Paroles et traduction Scripture Memory Songs - Teach Me to Do Your Will (Psalm 143:10, 8)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teach Me to Do Your Will (Psalm 143:10, 8)
Научи меня творить волю Твою (Псалом 142:10, 8)
There's
a
little
secret
Есть
маленький
секрет,
I
would
like
to
tell
you
Которым
я
хочу
с
тобой
поделиться.
There's
a
book
of
lies
Есть
книга
лжи,
I
know
they'll
try
to
sell
you
Которую
они
попытаются
тебе
продать.
And
they'll
try,
and
they'll
try
И
они
будут
пытаться,
пытаться
To
convince
you
to
buy
you
need
'em
Убедить
тебя,
что
тебе
это
нужно
купить.
So
the
next
time
you're
down
Поэтому
в
следующий
раз,
когда
тебе
будет
грустно,
Look
inside
not
around.
Загляни
внутрь
себя,
а
не
по
сторонам.
I
can
bless
myself
Я
могу
благословить
себя
сам,
There's
no
need
for
someone's
help
Мне
не
нужна
ничья
помощь.
There's
no
one
to
blame
Некого
винить,
There's
no
one
to
save
you
but
yourself
Некому
спасти
тебя,
кроме
тебя
самого.
I
can
justify
all
the
mistakes
in
my
life
Я
могу
оправдать
все
ошибки
в
своей
жизни,
It's
taught
me
to
be,
it's
givin'
me
me
Это
научило
меня
быть
собой,
это
сделало
меня
мной,
And
I'll
survive
И
я
выживу,
'Cause
I
have
blessed
myself.
Потому
что
я
благословил
себя
сам.
I
have
searched
the
world
to
find
Я
искал
по
всему
миру,
There's
nothing
better
Но
нет
ничего
лучше,
Than
when
me,
myself
and
I
Чем
когда
я,
я
и
я
Can
come
together
Можем
быть
вместе.
And
I
know
for
a
fact
И
я
точно
знаю,
There's
a
spirit
I
lack
called
defend
Что
мне
не
хватает
духа
защиты,
Yeah
I've
been
through
it
all
Да,
я
прошел
через
все
это,
Just
to
find
in
the
end
Чтобы
в
конце
концов
обнаружить,
I
can
bless
myself
Что
я
могу
благословить
себя
сам,
There's
no
need
for
someone's
help
Мне
не
нужна
ничья
помощь.
There's
no
one
to
blame
Некого
винить,
There's
no
one
to
save
you
but
yourself
Некому
спасти
тебя,
кроме
тебя
самого.
I
can
justify
all
the
mistakes
in
my
life
Я
могу
оправдать
все
ошибки
в
своей
жизни,
It's
taught
me
to
be,
it's
givin'
me
me
Это
научило
меня
быть
собой,
это
сделало
меня
мной,
And
I'll
survive
И
я
выживу,
'Cause
I
have
blessed
myself.
Потому
что
я
благословил
себя
сам.
Do
you
ever
wonder
Ты
когда-нибудь
задумывался,
How
anything
can
make
you
cry
Как
что-то
может
заставить
тебя
плакать?
Have
yourself
discover
Попробуй
сам
понять,
That
the
pain
you
feel
Что
боль,
которую
ты
чувствуешь,
Is
the
pain
that
you
deny
in
your
life
Это
боль,
которую
ты
отрицаешь
в
своей
жизни.
So
open
up
your
eyes
Так
открой
же
глаза.
You
can
bless
yourself
Ты
можешь
благословить
себя
сам,
There's
no
need
for
someone
else
Тебе
никто
не
нужен.
There's
no
one
to
blame
Некого
винить,
There's
no
one
to
save
you
but
yourself
Некому
спасти
тебя,
кроме
тебя
самого.
I
can
bless
myself
Я
могу
благословить
себя
сам,
There's
no
need
for
someone's
help
Мне
не
нужна
ничья
помощь.
There's
no
one
to
blame
Некого
винить,
There's
no
one
to
save
you
but
yourself
Некому
спасти
тебя,
кроме
тебя
самого.
I
can
justify
all
the
mistakes
in
my
life
Я
могу
оправдать
все
ошибки
в
своей
жизни,
It's
taught
me
to
be,
it's
givin'
me
me
Это
научило
меня
быть
собой,
это
сделало
меня
мной,
And
I'll
survive
И
я
выживу,
'Cause
I
have
blessed
myself.
Потому
что
я
благословил
себя
сам.
La
La
La
La
La
Ла-ла-ла-ла-ла
La
La
La
La
La
Ла-ла-ла-ла-ла
'Cause
I
have
blessed
myself.
Потому
что
я
благословил
себя
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.