Scripture Memory Songs - You Will Answer Me (Psalm 32:7, 86:7 – NKJV) - traduction des paroles en allemand




You Will Answer Me (Psalm 32:7, 86:7 – NKJV)
Du wirst mir antworten (Psalm 32:7, 86:7 – NKJV)
Mujhe tujo hai mila kya mila
Was habe ich bekommen, seit ich dich gefunden habe?
Nahi koi hi gila hai gila
Ich habe keine Klagen mehr, keine einzige.
Jana anjana ab nahi tu kahin
Bekannt oder unbekannt, du bist nirgendwo anders mehr.
Pana ya khona ab mujhe kuch nahi
Dich zu gewinnen oder zu verlieren, bedeutet mir nichts mehr.
Jata hai tujh tak
Zu dir führt
Mera har ek raasta
jeder meiner Wege.
Tuhi manjil meri
Du bist mein Ziel,
Mera pataa
meine Adresse.
Judta hai tujh se
Mit dir verbunden ist
Mera har ek waasta
jede meiner Verbindungen.
Chahe ho khusi teri
Sei es deine Freude
Ya gam tera
oder dein Kummer.
Benaam sa gumnaam sa
Namenlos und unbekannt,
Mein to jahan mein ek saks tha
war ich nur eine Person in dieser Welt.
Bikhra hua sa tuta hua sa
Zerstreut und zerbrochen,
Mujhme kahin mera akhs tha
irgendwo in mir war mein Spiegelbild.
Mujhe apni mohobbat ka de aasra
Gib mir den Schutz deiner Liebe.
Mujhe chaha kisi ne na teri tarah
Niemand hat mich je so geliebt wie du.
Hairaan hote jaa
Ich bin immer wieder erstaunt.
Jata hai tujh tak
Zu dir führt
Mera har ek raasta
jeder meiner Wege.
Tuhi manjil meri
Du bist mein Ziel,
Mera pataa
meine Adresse.
Judta hai tujhse
Mit dir verbunden ist
Mera har ek waasta
jede meiner Verbindungen.
Chahe ho khusi teri ya gam tera
Sei es deine Freude oder dein Kummer.
Meine mangi jo dua haan dua
Ich habe um ein Gebet gebeten, ja, ein Gebet.
Mujhe tuhi hai mila haan mila
Und ich habe dich bekommen, ja, dich bekommen.
Jana anjana ab nahi tu kahin
Bekannt oder unbekannt, du bist nirgendwo anders mehr.
Pana ya khona ab mujhe kuch nahi
Dich zu gewinnen oder zu verlieren, bedeutet mir nichts mehr.
Jata hai tujh tak
Zu dir führt
Mera har ek raasta
jeder meiner Wege.
Tuhi manjil meri
Du bist mein Ziel,
Mera pataa
meine Adresse.
Judta hai tujhse mera har ek waasta
Mit dir verbunden ist jede meiner Verbindungen.
Chahe ho khusi teri
Sei es deine Freude
Ya gum tera
oder dein Kummer.
Jata hai...
Führt...
Tuhi manjil meri
Du bist mein Ziel





Writer(s): Bob Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.