Scritti Politti - Mrs. Hughes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scritti Politti - Mrs. Hughes




Mrs. Hughes
Миссис Хьюз
Call me and I'll follow you to Pan Pacific Park
Позвони мне, и я приеду за тобой в парк Пан-Пасифик,
Monday, be there, you may get a message
В понедельник, будь там, ты можешь получить сообщение.
Monday, be there, you may get a message
В понедельник, будь там, ты можешь получить сообщение.
Downtown they found a light
В центре города они нашли свет.
Touch me again and I'll tell Mrs. Hughes
Прикоснись ко мне снова, и я всё расскажу миссис Хьюз.
Touch me again and she might blow a fuse
Прикоснись ко мне снова, и она может выйти из себя.
That's the end of the news
Вот и все новости.
Rush me to the hospital, steal me a car
Отвези меня скорее в больницу, угони для меня машину,
Bring me some pollywogs home in a jar
Привези мне домой головастиков в банке.
That's the way that you are
Вот такой ты и есть.
Just the way that you are
Именно такой, какой ты есть.
Right from the start and one at a time
С самого начала и по одному,
Break them apart so I can divide
Разбей их на части, чтобы я могла разделить.
Who got the money, who got the keys?
У кого деньги, у кого ключи?
Who's got the time for times such as these?
У кого есть время на такие времена?
News coming in that the losers are winners
Новости приходят о том, что проигравшие - победители.
None of us here can watch
Никто из нас здесь не может на это смотреть.
Tell me again and I'll touch Mrs. Hughes
Скажи мне ещё раз, и я прикоснусь к миссис Хьюз.
You've got her confidence you get to choose
У тебя есть её доверие, тебе выбирать.
I can hardly refuse
Я едва могу отказаться.
Down the town center where somebody died
Вниз по центру города, где кто-то умер,
By British home stores just sitting outside
Возле «Бритиш Хоум Сторс», просто сидя на улице,
Looking self satisfied
Выглядя довольным собой.
But the point was beside
Но дело было не в этом.
Down at the shore, some Friday in June
На берегу моря, в какую-то пятницу июня,
Washed in on the tide, lit up by the moon
Выброшенная на берег приливом, освещённая луной,
She'll find a part as she walks in her sleep
Она найдёт часть себя, когда будет ходить во сне,
A piece of the reason dragged up from the deep
Кусочек причины, вытащенный из глубины.
Small paper packages washed down with gin
Маленькие бумажные пакетики, смытые джином,
None of us here can watch
Никто из нас здесь не может на это смотреть.
Downtown they found
В центре города они нашли,
Downtown, downtown a light
В центре города, в центре города свет.
That was the start of it all
Это было началом всего.
Oh, that was the start of it all
О, это было началом всего.
Call me and I'll follow you to Pan Pacific Park
Позвони мне, и я приеду за тобой в парк Пан-Пасифик.
I've been a bad, bad man
Я был плохим, плохим мальчиком.
Done some very wicked things, oh baby
Сделал очень плохие вещи, о, детка.
Been a bad, bad man
Был плохим, плохим мальчиком.





Writer(s): Green Gartside


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.