Scritti Politti - Skank Bloc Bologna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scritti Politti - Skank Bloc Bologna




Skank Bloc Bologna
Сканк-блок Болонья
Tell her to work at Tesco's
Скажи ей, чтоб шла работать в Tesco
Tell her to stay at school
Скажи ей, чтоб оставалась в школе
Tell her what's possible - all day derision
Скажи ей, что всё возможно весь день насмешки
Down at the Bull and Bush
Внизу, в "Быке и кусте"
Hopeless in Harrogate
Безнадежна в Харрогейте
Over and above and she hasn't a clue
Сверху донизу, и она понятия не имеет
Twenty number six and she hasn't an answer
Двадцать номер шесть, и у нее нет ответа
No one wants to listen and there's no one wants to know
Никто не хочет слушать, и никто не хочет знать
Someone's got a question that she doesn't want to see
У кого-то есть вопрос, которого она не хочет видеть
Over and above and she hasn't a clue
Сверху донизу, и она понятия не имеет
Twenty number six and it isn't a vision
Двадцать номер шесть, и это не видение
No one wants to listen and there's no one wants to know
Никто не хочет слушать, и никто не хочет знать
Someone's got a question that she doesn't want to see
У кого-то есть вопрос, которого она не хочет видеть
Tell her she works at Tesco's
Скажи ей, что она работает в Tesco
Tell her who doesn't know
Скажи ей, кто не знает
Tell her they realise it's all day colonic...
Скажи ей, что они понимают, это весь день клизма...
Out in the party pub
В шумном пабе
Things it can (molinee?)
Вещи, которые могут (вертеться?)
Frozen at six and she hasn't a clue
Застывшая в шесть, и она понятия не имеет
Closing abroad and there isn't an answer
Закрываясь за границей, и нет ответа
No one wants to listen and there's no one left to go
Никто не хочет слушать, и некому идти
Someone's got a question but there's nothing left to do
У кого-то есть вопрос, но ничего нельзя сделать
Frozen at six and she hasn't a view
Застывшая в шесть, и у нее нет взгляда
Closing abroad and there isn't a notion
Закрываясь за границей, и нет идеи
No one wants to listen and there's no where left to go
Никто не хочет слушать, и некуда идти
Someone's got a question but there's nothing left to do
У кого-то есть вопрос, но ничего нельзя сделать
Knocking around at tea time
Слоняясь в районе чаепития
Up in her room, alone
В своей комнате, одна
Something she doesn't know - the Skank Bloc Bologna
Что-то, чего она не знает Сканк-блок Болонья
Keeping us all alive - something in Italy
Поддерживает нас всех живыми что-то в Италии
Stuck around the home and they haven't a clue
Торчат дома, и они понятия не имеют
Dinner's at six and it isn't an answer
Ужин в шесть, и это не ответ
Now, they haven't got a notion and they haven't got a hope
Теперь у них нет ни идеи, ни надежды
Rockers in the town - the magnificent six
Рокеры в городе великолепная шестерка
Rockers in the town with an overestimation
Рокеры в городе с завышенной самооценкой
Now they're livin' on a notion and they're working on a hope
Теперь они живут идеей и работают над надеждой
A Euro-ruled vision and a skank in scope
Евро-управляемое видение и сканк в поле зрения





Writer(s): Nial Jinks, Gartside Strohmeyer, Tom Morley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.