Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World You Understand (Is Over & Over & Over)
Die Welt, die du verstehst (Ist vorbei & vorbei & vorbei)
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
beat
bop,
body
rocking
RAPPER:
Und
wenn
du
diesen
Hip
Hop,
Beat
Bop,
körperbewegenden
[Rhythmus]
willst
Give
me
something
I
can
ride
and
ride
Gib
mir
etwas,
auf
dem
ich
reiten
und
reiten
kann
GREEN:
Something
I
heard
GREEN:
Etwas,
das
ich
hörte
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
back
beat,
[42nd]
RAPPER:
Und
wenn
du
diesen
Hip
Hop,
Back
Beat,
[42nd]
willst
Give
me
something
that
the
world
can′t
hide
Gib
mir
etwas,
das
die
Welt
nicht
verstecken
kann
GREEN:
Something
you
said
GREEN:
Etwas,
das
du
sagtest
GREEN:
I
tell
you
who
we
are
GREEN:
Ich
sage
dir,
wer
wir
sind
Eloise
and
Ebelard
Eloise
und
Abaelard
We
turnin'
Pere
Lachaise
Wir
drehen
Père
Lachaise
um
Over
and
over
and
over
Immer
und
immer
und
immer
wieder
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
beat
bop,
body
rocking
RAPPER:
Und
wenn
du
diesen
Hip
Hop,
Beat
Bop,
körperbewegenden
[Rhythmus]
willst
Give
me
something
that
the
gods
decide
Gib
mir
etwas,
das
die
Götter
entscheiden
GREEN:
Something
I
heard
GREEN:
Etwas,
das
ich
hörte
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
back
beat,
42nd
RAPPER:
Und
wenn
du
diesen
Hip
Hop,
Back
Beat,
42nd
willst
Give
me
something
I
can
hold
inside
Gib
mir
etwas,
das
ich
in
mir
behalten
kann
GREEN:
Something
you
said
GREEN:
Etwas,
das
du
sagtest
GREEN:
I
tell
you
who
we
are
GREEN:
Ich
sage
dir,
wer
wir
sind
Eloise
and
Ebelard
Eloise
und
Abaelard
We
turnin′
Pere
Lachaise
Wir
drehen
Père
Lachaise
um
Over
and
over
and
over
Immer
und
immer
und
immer
wieder
I
came
to
conquer
you
Ich
kam,
um
dich
zu
erobern
Nothing
else
will
ever
do
for
me
Nichts
anderes
wird
jemals
für
mich
genügen
I
wonder
what
you
are
Ich
frage
mich,
was
du
bist
The
4th
of
July,
girl?
Der
4.
Juli,
Mädchen?
It
will
get
better
now
(you
know
what
I
mean)
Es
wird
jetzt
besser
werden
(du
weißt,
was
ich
meine)
It
will
get
better
now
Es
wird
jetzt
besser
werden
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
beat
bop,
body
rocking
RAPPER:
Und
wenn
du
diesen
Hip
Hop,
Beat
Bop,
körperbewegenden
[Rhythmus]
willst
Give
me
something
that
the
world
can't
hide
Gib
mir
etwas,
das
die
Welt
nicht
verstecken
kann
GREEN:
For
nothing
GREEN:
Umsonst
RAPPER:
Tomorrow
RAPPER:
Morgen
GREEN:
Something
I
heard
GREEN:
Etwas,
das
ich
hörte
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
back
beat,
42nd
RAPPER:
Und
wenn
du
diesen
Hip
Hop,
Back
Beat,
42nd
willst
Give
me
something
I
can
ride
and
ride
Gib
mir
etwas,
auf
dem
ich
reiten
und
reiten
kann
GREEN:
Far
away
GREEN:
Weit
weg
RAPPER:
For
ever
RAPPER:
Für
immer
GREEN:
Something
I
said
(better
now)
GREEN:
Etwas,
das
ich
sagte
(jetzt
besser)
Something
you
say
(better
now)
Something
you
say
(jetzt
besser)
GREEN:
We
got
a
warning
here
GREEN:
Wir
haben
hier
eine
Warnung
Coming
at
you
loud
and
clear
Die
laut
und
deutlich
auf
dich
zukommt
The
world
you
understand
Die
Welt,
die
du
verstehst
Is
over
and
over
and
over
Ist
vorbei
und
vorbei
und
vorbei
(And
over
and
over
and
over)
(Und
vorbei
und
vorbei
und
vorbei)
It
doesn't
bother
you
Es
stört
dich
nicht
Nothing
else
will
ever
do
for
me
Nichts
anderes
wird
jemals
für
mich
genügen
I
wish
you
were
what
you
are
Ich
wünschte,
du
wärst,
was
du
bist
The
first
day
of
fall,
girl
Der
erste
Herbsttag,
Mädchen
(You
know
what
I
mean)
(Du
weißt,
was
ich
meine)
It
will
get
better
now
(you
know
what
I
mean)
Es
wird
jetzt
besser
werden
(du
weißt,
was
ich
meine)
It
will
get
better
now
(you
know
what
I
mean)
Es
wird
jetzt
besser
werden
(du
weißt,
was
ich
meine)
Better
and
better
and
better
and
better
Besser
und
besser
und
besser
und
besser
It
will
get
better
now
Es
wird
jetzt
besser
werden
Time
after
time
after
history
(history)
Immer
wieder
nach
der
Geschichte
(Geschichte)
Better
and
better
and
better
and
better
Besser
und
besser
und
besser
und
besser
It′ll
get
better
now
Es
wird
jetzt
besser
werden
Time
after
time
after
you
hear
me
(oh
it′ll
get
better
now)
Immer
wieder,
nachdem
du
mich
hörst
(oh,
es
wird
jetzt
besser
werden)
Time
after
time
after
history
(it'll
get
better
now)
Immer
wieder
nach
der
Geschichte
(es
wird
jetzt
besser
werden)
Time
after
time
after
you
hear
me
Immer
wieder,
nachdem
du
mich
hörst
It′ll
get
better
now
Es
wird
jetzt
besser
werden
It'll
get
better
now.
Es
wird
jetzt
besser
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Green Bartside
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.