Paroles et traduction Scritti Politti - The World You Understand (Is Over & Over & Over)
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
beat
bop,
body
rocking
Рэпер:
а
когда
ты
хочешь
этот
хип-хоп,
бит-боп,
боди-рок
Give
me
something
I
can
ride
and
ride
Дай
мне
что-нибудь,
на
чем
я
смогу
ездить
и
ездить.
GREEN:
Something
I
heard
Грин:
Я
что-то
слышал.
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
back
beat,
[42nd]
Рэпер:
а
когда
ты
захочешь
этот
хип-хоп,
бэк-бит,
[42-й]
Give
me
something
that
the
world
can′t
hide
Дай
мне
то,
что
мир
не
может
скрыть.
GREEN:
Something
you
said
Грин:
ты
что-то
сказал.
GREEN:
I
tell
you
who
we
are
Грин:
я
скажу
тебе,
кто
мы.
Eloise
and
Ebelard
Элоиза
и
Эбелард
We
turnin'
Pere
Lachaise
Мы
поворачиваем
Пер-Лашез.
Over
and
over
and
over
Снова
и
снова
и
снова
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
beat
bop,
body
rocking
Рэпер:
а
когда
ты
хочешь
этот
хип-хоп,
бит-боп,
боди-рок
Give
me
something
that
the
gods
decide
Дай
мне
то,
что
решат
боги.
GREEN:
Something
I
heard
Грин:
Я
что-то
слышал.
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
back
beat,
42nd
Рэпер:
а
когда
ты
захочешь
этот
хип-хоп,
бэк-бит,
42-й
Give
me
something
I
can
hold
inside
Дай
мне
что-нибудь,
что
я
смогу
удержать
внутри.
GREEN:
Something
you
said
Грин:
ты
что-то
сказал.
GREEN:
I
tell
you
who
we
are
Грин:
я
скажу
тебе,
кто
мы.
Eloise
and
Ebelard
Элоиза
и
Эбелард
We
turnin′
Pere
Lachaise
Мы
поворачиваем
Пер-Лашез.
Over
and
over
and
over
Снова
и
снова
и
снова
I
came
to
conquer
you
Я
пришел
завоевать
тебя.
Nothing
else
will
ever
do
for
me
Больше
мне
ничего
не
нужно.
I
wonder
what
you
are
Интересно,
какое
у
тебя
The
4th
of
July,
girl?
Четвертое
июля,
девочка?
It
will
get
better
now
(you
know
what
I
mean)
Теперь
все
наладится
(ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду).
It
will
get
better
now
Теперь
все
наладится.
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
beat
bop,
body
rocking
Рэпер:
а
когда
ты
хочешь
этот
хип-хоп,
бит-боп,
боди-рок
Give
me
something
that
the
world
can't
hide
Дай
мне
то,
что
мир
не
может
скрыть.
GREEN:
For
nothing
Зеленый:
ни
за
что.
RAPPER:
Tomorrow
Рэпер:
завтра
GREEN:
Something
I
heard
Грин:
Я
что-то
слышал.
RAPPER:
And
when
you
want
that
hip
hop,
back
beat,
42nd
Рэпер:
а
когда
ты
захочешь
этот
хип-хоп,
бэк-бит,
42-й
Give
me
something
I
can
ride
and
ride
Дай
мне
что-нибудь,
на
чем
я
смогу
ездить
и
ездить.
GREEN:
Far
away
Зеленый:
далеко
RAPPER:
For
ever
Рэпер:
навсегда
GREEN:
Something
I
said
(better
now)
Грин:
кое-что
я
сказал
(Теперь
уже
лучше).
Something
you
say
(better
now)
Что-то
ты
говоришь
(сейчас
лучше).
GREEN:
We
got
a
warning
here
Грин:
мы
получили
предупреждение.
Coming
at
you
loud
and
clear
Приближаюсь
к
тебе
громко
и
отчетливо
The
world
you
understand
Мир,
который
ты
понимаешь,
Is
over
and
over
and
over
существует
снова,
и
снова,
и
снова.
(And
over
and
over
and
over)
(И
снова,
и
снова,
и
снова)
It
doesn't
bother
you
Тебя
это
не
волнует.
Nothing
else
will
ever
do
for
me
Больше
мне
ничего
не
нужно.
I
wish
you
were
what
you
are
Я
хочу,
чтобы
ты
был
тем,
кто
ты
есть.
The
first
day
of
fall,
girl
Первый
день
осени,
девочка.
(You
know
what
I
mean)
(Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду)
It
will
get
better
now
(you
know
what
I
mean)
Теперь
все
наладится
(ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду).
It
will
get
better
now
(you
know
what
I
mean)
Теперь
все
наладится
(ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду).
Better
and
better
and
better
and
better
Все
лучше
и
лучше,
все
лучше
и
лучше.
It
will
get
better
now
Теперь
все
наладится.
Time
after
time
after
history
(history)
Раз
за
разом
после
истории
(истории)
Better
and
better
and
better
and
better
Все
лучше
и
лучше,
все
лучше
и
лучше.
It′ll
get
better
now
Сейчас
все
наладится.
Time
after
time
after
you
hear
me
(oh
it′ll
get
better
now)
Раз
за
разом
после
того,
как
ты
услышишь
Меня
(о,
теперь
все
станет
лучше).
Time
after
time
after
history
(it'll
get
better
now)
Раз
за
разом
после
истории
(теперь
все
станет
лучше)
Time
after
time
after
you
hear
me
Раз
за
разом
ты
слышишь
меня
It′ll
get
better
now
Сейчас
все
наладится.
It'll
get
better
now.
Сейчас
все
наладится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Green Bartside
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.