Scrop - Conozco la traicion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scrop - Conozco la traicion




Scrop
Скроп
Es contni2 2013
Это contni2 2013
Es que se quiénes son toditos
Просто я знаю, кто они такие.
Y lo peor es que no están lejitos
И хуже всего то, что они не далеко.
Son mis convivitos entre comillas mis hermanitos
Это мои маленькие сожители в кавычках, мои маленькие братья.
Creen que yo soy gafo pa venir a confiar en alguno
Они думают, что я гафо па, чтобы доверять кому-то.
Va llegar el momento en que se arrastraran uno por uno
Придет время, когда они будут ползти один за другим
No confió en nadie, que no sea mi madre pues no tengo padre
Он никому не доверял, кроме моей матери, потому что у меня нет отца.
Y tampoco jeva que me ladre
И джева тоже не лает на меня.
Sin embargo no puedes confiar mucho en amistad
Однако вы не можете полагаться на дружбу
Porque tu pana hasta tu novia también se quiere pegar
Потому что твой вельвет до твоей подруги тоже хочет прилипнуть.
Estimado amigo mío ya creo que no confíe en ti
Дорогой мой друг, я уже думаю, что не доверяю вам
He decidido ser más coño e madre pa poder vivir
Я решил быть больше киска е мать ПА может жить
Tengo un montón de vainas en la cabeza dándome giros
У меня куча стручков на голове, вращающихся вокруг меня.
Que me hacen que desconfié hasta del aire que respiro
Которые заставляют меня опасаться даже воздуха, которым я дышу,
Cuantas veces no me han dado la mano y me han abrazado
Сколько раз они не пожимали мне руку и не обнимали меня.
Después se han volteado a todos los tengo bien pillados
После того, как они перевернули всех, у меня есть хорошо пойманные
Conozco sus intenciones desde hace tiempo
Я давно знаю его намерения.
Esperan el momento pa que me declare muerto lo presiento
Они ждут момента, когда я объявлю себя мертвым, я чувствую это.
Me han sido infiel par de veces
Они изменяли мне пару раз.
He disfrutado del sexo sin conocer si habrá un después
Я наслаждался сексом, не зная, будет ли после этого
Gemidos que, en el momento son de entusiasmo
Стоны, которые в данный момент являются энтузиазмом
Pero conozco el placer de fingir los orgasmos falsos
Но я знаю удовольствие от подделки поддельных оргазмов.
Camina solo no con varios
Прогулка в одиночку не с несколькими
Andar con tanta gente en este tiempo no resulta necesario
Ходить с таким количеством людей в это время не обязательно
Aprendí en mi bario que mientras más te sujetes
Я узнал в своем Барии, что чем больше ты держишься,
Y conozcas menos gente en menos peos te meten
И встречайте меньше людей в меньшем количестве peos вы попадаете
Dime de que me vale confiar en un fulano de tal
Скажи мне, что мне стоит доверять такому парню.
Si yo que están pendiente toditos de verme mal
Если я знаю, что они все ждут, чтобы увидеть меня плохо.
He vivido tan de seca el egoísmo que hay un abismo
Я жил настолько сухим эгоизмом, что есть пропасть.
Pues los hijos de puta que me odian son los mismos
Потому что ублюдки, которые ненавидят меня, одинаковы.
No usare mis manos para contar a los reales
Я не буду использовать свои руки, чтобы считать королевских.
Los reales se llevan de corazón es lo que vale
Настоящие берут сердце - это то, что стоит
Puede que mucho tiempo la falsedad no me cale
Может быть, долгое время ложь не калечит меня.
Y de ante mano se lo digo que la trampa sale
И я говорю ему, что ловушка выходит.
Más les vale que siempre sea un poco relajado
Вам лучше, чтобы я всегда был немного расслаблен
Que no me levante con el apellido atravesado
Пусть я не встану с фамилией.
No nutran este odio cada vez se hace más grande
Не питайте эту ненависть, она становится все больше и больше.
Y entienda compadre que la traición se paga con sangre
И поймите, приятель, что предательство оплачивается кровью
Pocas palabras con pocas personas hablo
Несколько слов с несколькими людьми, я говорю
No doy mi mano a todo el mundo no pacto con diablos
Я не даю руку всем, я не соглашаюсь с дьяволами.
Son como lombrices escondidas en mi comida
Они как черви, спрятанные в моей еде.
Esperando alguna alternativa para joderme la vida
Ожидая какой-то альтернативы, чтобы испортить мою жизнь.
No hay salida mariquito mejor no me midas el pulso
Нет выхода, божья коровка, лучше не измеряй мой пульс.
Va a llevar del bulto si me entero de un insulto
Он будет нести комок, если я узнаю об оскорблении.
Tomare aire para seguir con el problema
Я возьму воздух, чтобы продолжить проблему.
Porque apenas desgraciado va la mitad del tema
Потому что едва ли ублюдок идет на половину темы.
Sea hombre compadre y ponga su parte
Будь мужиком и положи свою долю.
Que hablar de tipos serios no es considerado un arte
Что говорить о серьезных типах не считается искусством
Soy un romántico nato
Я прирожденный романтик.
Eso no significa que con la vida de usted no pueda jugar las canicas
Это не значит, что с жизнью вы не можете играть в шарики
Que se siente hablarme y saludarme, abrazarme
Каково это-говорить со мной и приветствовать меня, обнимать меня.
De mi comida también tomar parte
Из моей еды также принять участие
Pa después irte con cualquiera de una vez
Па после того, как ты уйдешь с кем-то сразу
A decir mierda de mi vida que ni siquiera yo se
Сказать дерьмо из моей жизни, что даже я не знаю,
Cuento conmigo mismo voy a paso llano
Я рассчитываю на себя, я иду ровным шагом.
Nadie meteré la mano si caes en el pantano
Никто не сунет руку, если ты упадешь в болото.
No me trates como hermano si solo hablas por el ano
Не относись ко мне как к брату, если ты говоришь только через анус.
Y menos si mi nombre lo pones en bocas de fulanos
И меньше, если мое имя ты вложишь в уста ублюдков.
El que más te odia es el que está más cerca
Тот, кто ненавидит тебя больше всего, тот, кто ближе всего
La confianza apesta y cada día está más puerca
Уверенность отстой, и с каждым днем она становится все свинее.
No dejes que ningún extraño venga y te toque la puerta
Не позволяйте незнакомцам приходить и стучать в вашу дверь
Porque después pasan y te llenan el piso de mierda
Потому что потом они проходят мимо и наполняют твой пол дерьмом.
Hay que estar prevenido para que ningún mal parido
Вы должны быть предупреждены, чтобы не плохо родить
Se me disfrace de rio y quiera colarse en lo mío
Я переодеваюсь в Рио и хочу проникнуть в мое.
Ninguno sabe cómo ansió que estos desnutridos
Никто не знает, как он жаждал, чтобы эти недоедающие
Se me crucen en la calle y que me busquen lio
Они пересекают меня на улице и ищут меня.
Quisiera verte frente a frente pa ver si eres tan valiente
Я хотел бы видеть тебя лицом к лицу, па, посмотреть, такой ли ты храбрый.
Y me quitas las ganas de tumbarte un diente
И ты забираешь у меня желание выбить зуб.
Yo no te guardo odio porque me hayas traicionado
Я не ненавижу тебя за то, что ты предал меня.
Si no por hacer que por mis medios yo me haya enterado
Если бы не то, что я мог бы узнать.
No quiero escuchar opiniones
Я не хочу слышать мнения.
Así que limítate un poco parce y mejor vea donde se esconde
Так что ограничьте себя немного parce и лучше посмотрите, где он прячется
Tengo una maleta llena de venganzas en tu nombre
У меня есть чемодан, полный мести от твоего имени.
Esperando para ser usadas para que aprendas a ser hombre
Ожидая, чтобы тебя использовали, чтобы ты научился быть мужчиной.
Es que de bien no te imaginas como mi estamina sube
Это то, что ты не представляешь, как моя выносливость поднимается.
Cuando se habla de joderte en una esquina
Когда говорят о том, чтобы трахнуть тебя в углу,
Si alguna vez pensaste que viviendo estabas muerto
Если ты когда-нибудь думал, что живешь, ты мертв,
Llegue pa cumplirte tu sueño ahora si estas en lo cierto
Приходите па исполнить вашу мечту сейчас, если вы правы
Las personas siempre fallan eso es típico
Люди всегда терпят неудачу это типично
Pero algún día yo te veré fe en estado crítico
Но когда-нибудь я увижу тебя в критическом состоянии.
Insípido, será lo que me deseas
Безвкусный, это будет то, что ты хочешь меня.
Porque ahora llegue para con tu moral hacer jalea
Потому что теперь я пришел, чтобы с твоей моралью сделать желе.
Esto es más que una pelea
Это больше, чем просто драка.
Esto es cuestión de honor mi pana
Это дело чести, мой вельвет.
Así que si me ves y no te veo mejor dispara
Так что, если ты видишь меня, и я не вижу тебя лучше, стреляй.
Porque juro por mi madre si te veo amigo mío
Потому что я клянусь своей матерью, если увижу тебя, друг мой.
Ese día tus chamitos desearan no haber nacido
В тот день твои маленькие шаманы хотели бы, чтобы они не родились.
Dejare de estar creyendo de que todos están conmigo
Я перестану верить, что все со мной.
Así como me dijo mi hermano fallecido amigo
Так же, как сказал мне мой покойный брат друг
Son moscas en la sopa, como en los riñones rocas
Это мухи в супе, как в почках.
Como esa piedrita de mierda que se te esconde en la bota
Как этот кусок дерьма, который прячется у тебя в ботинке.
Por cada diez te odia y el que queda es tu maita
На каждые десять он ненавидит тебя, а тот, кто остается, - твоя Майта.
Esa es la que responde cuando la necesitas
Это тот, который отвечает, когда он тебе нужен.
De resto todos actúan como unas termitas que
В остальном все действуют как термиты, которые
Si no encuentras como joderte vienen y te imitan
Если ты не найдешь, как трахнуть тебя, они придут и подражают тебе.
Pues aquí me despido ya cumplí mi cometido
Ну, здесь я прощаюсь, я выполнил свою задачу.
Espero que hayas escuchado y que hayas aprendido
Надеюсь, вы слышали и узнали
Si te la agarras pa ti es porque chocaste
Если ты схватишь ее, это потому, что ты врезался.
Mi parce ya sabes dónde encontrarme
Мой Парс, ты знаешь, где меня найти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.