Paroles et traduction Scrop - Conozco la traicion
Es
contni2
2013
Это
contni2
2013
Es
que
se
quiénes
son
toditos
Просто
я
знаю,
кто
они
такие.
Y
lo
peor
es
que
no
están
lejitos
И
хуже
всего
то,
что
они
не
далеко.
Son
mis
convivitos
entre
comillas
mis
hermanitos
Это
мои
маленькие
сожители
в
кавычках,
мои
маленькие
братья.
Creen
que
yo
soy
gafo
pa
venir
a
confiar
en
alguno
Они
думают,
что
я
гафо
па,
чтобы
доверять
кому-то.
Va
llegar
el
momento
en
que
se
arrastraran
uno
por
uno
Придет
время,
когда
они
будут
ползти
один
за
другим
No
confió
en
nadie,
que
no
sea
mi
madre
pues
no
tengo
padre
Он
никому
не
доверял,
кроме
моей
матери,
потому
что
у
меня
нет
отца.
Y
tampoco
jeva
que
me
ladre
И
джева
тоже
не
лает
на
меня.
Sin
embargo
no
puedes
confiar
mucho
en
amistad
Однако
вы
не
можете
полагаться
на
дружбу
Porque
tu
pana
hasta
tu
novia
también
se
quiere
pegar
Потому
что
твой
вельвет
до
твоей
подруги
тоже
хочет
прилипнуть.
Estimado
amigo
mío
ya
creo
que
no
confíe
en
ti
Дорогой
мой
друг,
я
уже
думаю,
что
не
доверяю
вам
He
decidido
ser
más
coño
e
madre
pa
poder
vivir
Я
решил
быть
больше
киска
е
мать
ПА
может
жить
Tengo
un
montón
de
vainas
en
la
cabeza
dándome
giros
У
меня
куча
стручков
на
голове,
вращающихся
вокруг
меня.
Que
me
hacen
que
desconfié
hasta
del
aire
que
respiro
Которые
заставляют
меня
опасаться
даже
воздуха,
которым
я
дышу,
Cuantas
veces
no
me
han
dado
la
mano
y
me
han
abrazado
Сколько
раз
они
не
пожимали
мне
руку
и
не
обнимали
меня.
Después
se
han
volteado
a
todos
los
tengo
bien
pillados
После
того,
как
они
перевернули
всех,
у
меня
есть
хорошо
пойманные
Conozco
sus
intenciones
desde
hace
tiempo
Я
давно
знаю
его
намерения.
Esperan
el
momento
pa
que
me
declare
muerto
lo
presiento
Они
ждут
момента,
когда
я
объявлю
себя
мертвым,
я
чувствую
это.
Me
han
sido
infiel
par
de
veces
Они
изменяли
мне
пару
раз.
He
disfrutado
del
sexo
sin
conocer
si
habrá
un
después
Я
наслаждался
сексом,
не
зная,
будет
ли
после
этого
Gemidos
que,
en
el
momento
son
de
entusiasmo
Стоны,
которые
в
данный
момент
являются
энтузиазмом
Pero
conozco
el
placer
de
fingir
los
orgasmos
falsos
Но
я
знаю
удовольствие
от
подделки
поддельных
оргазмов.
Camina
solo
no
con
varios
Прогулка
в
одиночку
не
с
несколькими
Andar
con
tanta
gente
en
este
tiempo
no
resulta
necesario
Ходить
с
таким
количеством
людей
в
это
время
не
обязательно
Aprendí
en
mi
bario
que
mientras
más
te
sujetes
Я
узнал
в
своем
Барии,
что
чем
больше
ты
держишься,
Y
conozcas
menos
gente
en
menos
peos
te
meten
И
встречайте
меньше
людей
в
меньшем
количестве
peos
вы
попадаете
Dime
tú
de
que
me
vale
confiar
en
un
fulano
de
tal
Скажи
мне,
что
мне
стоит
доверять
такому
парню.
Si
yo
sé
que
están
pendiente
toditos
de
verme
mal
Если
я
знаю,
что
они
все
ждут,
чтобы
увидеть
меня
плохо.
He
vivido
tan
de
seca
el
egoísmo
que
hay
un
abismo
Я
жил
настолько
сухим
эгоизмом,
что
есть
пропасть.
Pues
los
hijos
de
puta
que
me
odian
son
los
mismos
Потому
что
ублюдки,
которые
ненавидят
меня,
одинаковы.
No
usare
mis
manos
para
contar
a
los
reales
Я
не
буду
использовать
свои
руки,
чтобы
считать
королевских.
Los
reales
se
llevan
de
corazón
es
lo
que
vale
Настоящие
берут
сердце
- это
то,
что
стоит
Puede
que
mucho
tiempo
la
falsedad
no
me
cale
Может
быть,
долгое
время
ложь
не
калечит
меня.
Y
de
ante
mano
se
lo
digo
que
la
trampa
sale
И
я
говорю
ему,
что
ловушка
выходит.
Más
les
vale
que
siempre
sea
un
poco
relajado
Вам
лучше,
чтобы
я
всегда
был
немного
расслаблен
Que
no
me
levante
con
el
apellido
atravesado
Пусть
я
не
встану
с
фамилией.
No
nutran
este
odio
cada
vez
se
hace
más
grande
Не
питайте
эту
ненависть,
она
становится
все
больше
и
больше.
Y
entienda
compadre
que
la
traición
se
paga
con
sangre
И
поймите,
приятель,
что
предательство
оплачивается
кровью
Pocas
palabras
con
pocas
personas
hablo
Несколько
слов
с
несколькими
людьми,
я
говорю
No
doy
mi
mano
a
todo
el
mundo
no
pacto
con
diablos
Я
не
даю
руку
всем,
я
не
соглашаюсь
с
дьяволами.
Son
como
lombrices
escondidas
en
mi
comida
Они
как
черви,
спрятанные
в
моей
еде.
Esperando
alguna
alternativa
para
joderme
la
vida
Ожидая
какой-то
альтернативы,
чтобы
испортить
мою
жизнь.
No
hay
salida
mariquito
mejor
no
me
midas
el
pulso
Нет
выхода,
божья
коровка,
лучше
не
измеряй
мой
пульс.
Va
a
llevar
del
bulto
si
me
entero
de
un
insulto
Он
будет
нести
комок,
если
я
узнаю
об
оскорблении.
Tomare
aire
para
seguir
con
el
problema
Я
возьму
воздух,
чтобы
продолжить
проблему.
Porque
apenas
desgraciado
va
la
mitad
del
tema
Потому
что
едва
ли
ублюдок
идет
на
половину
темы.
Sea
hombre
compadre
y
ponga
su
parte
Будь
мужиком
и
положи
свою
долю.
Que
hablar
de
tipos
serios
no
es
considerado
un
arte
Что
говорить
о
серьезных
типах
не
считается
искусством
Soy
un
romántico
nato
Я
прирожденный
романтик.
Eso
no
significa
que
con
la
vida
de
usted
no
pueda
jugar
las
canicas
Это
не
значит,
что
с
жизнью
вы
не
можете
играть
в
шарики
Que
se
siente
hablarme
y
saludarme,
abrazarme
Каково
это-говорить
со
мной
и
приветствовать
меня,
обнимать
меня.
De
mi
comida
también
tomar
parte
Из
моей
еды
также
принять
участие
Pa
después
irte
con
cualquiera
de
una
vez
Па
после
того,
как
ты
уйдешь
с
кем-то
сразу
A
decir
mierda
de
mi
vida
que
ni
siquiera
yo
se
Сказать
дерьмо
из
моей
жизни,
что
даже
я
не
знаю,
Cuento
conmigo
mismo
voy
a
paso
llano
Я
рассчитываю
на
себя,
я
иду
ровным
шагом.
Nadie
meteré
la
mano
si
caes
en
el
pantano
Никто
не
сунет
руку,
если
ты
упадешь
в
болото.
No
me
trates
como
hermano
si
solo
hablas
por
el
ano
Не
относись
ко
мне
как
к
брату,
если
ты
говоришь
только
через
анус.
Y
menos
si
mi
nombre
lo
pones
en
bocas
de
fulanos
И
меньше,
если
мое
имя
ты
вложишь
в
уста
ублюдков.
El
que
más
te
odia
es
el
que
está
más
cerca
Тот,
кто
ненавидит
тебя
больше
всего,
тот,
кто
ближе
всего
La
confianza
apesta
y
cada
día
está
más
puerca
Уверенность
отстой,
и
с
каждым
днем
она
становится
все
свинее.
No
dejes
que
ningún
extraño
venga
y
te
toque
la
puerta
Не
позволяйте
незнакомцам
приходить
и
стучать
в
вашу
дверь
Porque
después
pasan
y
te
llenan
el
piso
de
mierda
Потому
что
потом
они
проходят
мимо
и
наполняют
твой
пол
дерьмом.
Hay
que
estar
prevenido
para
que
ningún
mal
parido
Вы
должны
быть
предупреждены,
чтобы
не
плохо
родить
Se
me
disfrace
de
rio
y
quiera
colarse
en
lo
mío
Я
переодеваюсь
в
Рио
и
хочу
проникнуть
в
мое.
Ninguno
sabe
cómo
ansió
que
estos
desnutridos
Никто
не
знает,
как
он
жаждал,
чтобы
эти
недоедающие
Se
me
crucen
en
la
calle
y
que
me
busquen
lio
Они
пересекают
меня
на
улице
и
ищут
меня.
Quisiera
verte
frente
a
frente
pa
ver
si
eres
tan
valiente
Я
хотел
бы
видеть
тебя
лицом
к
лицу,
па,
посмотреть,
такой
ли
ты
храбрый.
Y
me
quitas
las
ganas
de
tumbarte
un
diente
И
ты
забираешь
у
меня
желание
выбить
зуб.
Yo
no
te
guardo
odio
porque
me
hayas
traicionado
Я
не
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
предал
меня.
Si
no
por
hacer
que
por
mis
medios
yo
me
haya
enterado
Если
бы
не
то,
что
я
мог
бы
узнать.
No
quiero
escuchar
opiniones
Я
не
хочу
слышать
мнения.
Así
que
limítate
un
poco
parce
y
mejor
vea
donde
se
esconde
Так
что
ограничьте
себя
немного
parce
и
лучше
посмотрите,
где
он
прячется
Tengo
una
maleta
llena
de
venganzas
en
tu
nombre
У
меня
есть
чемодан,
полный
мести
от
твоего
имени.
Esperando
para
ser
usadas
para
que
aprendas
a
ser
hombre
Ожидая,
чтобы
тебя
использовали,
чтобы
ты
научился
быть
мужчиной.
Es
que
de
bien
no
te
imaginas
como
mi
estamina
sube
Это
то,
что
ты
не
представляешь,
как
моя
выносливость
поднимается.
Cuando
se
habla
de
joderte
en
una
esquina
Когда
говорят
о
том,
чтобы
трахнуть
тебя
в
углу,
Si
alguna
vez
pensaste
que
viviendo
estabas
muerto
Если
ты
когда-нибудь
думал,
что
живешь,
ты
мертв,
Llegue
pa
cumplirte
tu
sueño
ahora
si
estas
en
lo
cierto
Приходите
па
исполнить
вашу
мечту
сейчас,
если
вы
правы
Las
personas
siempre
fallan
eso
es
típico
Люди
всегда
терпят
неудачу
это
типично
Pero
algún
día
yo
te
veré
fe
en
estado
crítico
Но
когда-нибудь
я
увижу
тебя
в
критическом
состоянии.
Insípido,
será
lo
que
tú
me
deseas
Безвкусный,
это
будет
то,
что
ты
хочешь
меня.
Porque
ahora
llegue
para
con
tu
moral
hacer
jalea
Потому
что
теперь
я
пришел,
чтобы
с
твоей
моралью
сделать
желе.
Esto
es
más
que
una
pelea
Это
больше,
чем
просто
драка.
Esto
es
cuestión
de
honor
mi
pana
Это
дело
чести,
мой
вельвет.
Así
que
si
me
ves
y
no
te
veo
mejor
dispara
Так
что,
если
ты
видишь
меня,
и
я
не
вижу
тебя
лучше,
стреляй.
Porque
juro
por
mi
madre
si
te
veo
amigo
mío
Потому
что
я
клянусь
своей
матерью,
если
увижу
тебя,
друг
мой.
Ese
día
tus
chamitos
desearan
no
haber
nacido
В
тот
день
твои
маленькие
шаманы
хотели
бы,
чтобы
они
не
родились.
Dejare
de
estar
creyendo
de
que
todos
están
conmigo
Я
перестану
верить,
что
все
со
мной.
Así
como
me
dijo
mi
hermano
fallecido
amigo
Так
же,
как
сказал
мне
мой
покойный
брат
друг
Son
moscas
en
la
sopa,
como
en
los
riñones
rocas
Это
мухи
в
супе,
как
в
почках.
Como
esa
piedrita
de
mierda
que
se
te
esconde
en
la
bota
Как
этот
кусок
дерьма,
который
прячется
у
тебя
в
ботинке.
Por
cada
diez
te
odia
y
el
que
queda
es
tu
maita
На
каждые
десять
он
ненавидит
тебя,
а
тот,
кто
остается,
- твоя
Майта.
Esa
es
la
que
responde
cuando
tú
la
necesitas
Это
тот,
который
отвечает,
когда
он
тебе
нужен.
De
resto
todos
actúan
como
unas
termitas
que
В
остальном
все
действуют
как
термиты,
которые
Si
no
encuentras
como
joderte
vienen
y
te
imitan
Если
ты
не
найдешь,
как
трахнуть
тебя,
они
придут
и
подражают
тебе.
Pues
aquí
me
despido
ya
cumplí
mi
cometido
Ну,
здесь
я
прощаюсь,
я
выполнил
свою
задачу.
Espero
que
hayas
escuchado
y
que
hayas
aprendido
Надеюсь,
вы
слышали
и
узнали
Si
te
la
agarras
pa
ti
es
porque
chocaste
Если
ты
схватишь
ее,
это
потому,
что
ты
врезался.
Mi
parce
ya
sabes
dónde
encontrarme
Мой
Парс,
ты
знаешь,
где
меня
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.