Scrop - Criterio Propio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scrop - Criterio Propio




Criterio Propio
Own Criterion
No hermano es que realmente yo no soy la persona más culta del hip hop, yo no soy el que más conoce de hip hop. Pero en el poco tiempo que tengo conociendo sobre esta cultura estoy super claro que, hay mucha gente que esta haciendo el trabajo como no es. Aunque lo critiquen a uno porque uno hace canciones para mujeres, yo hago lo que yo quiera pero no me estoy saliendo del rap nunca. Así q bueno.
No brother is that I'm really not the most educated person in hip hop, I'm not the one who knows hip hop the most. But in the short time I have known about this culture I am super clear that, there are many people who are doing the job as it is not. Even if they criticize you because you make songs for women, I do what I I want to but I'm not getting out of rap ever. So q well.
Yo no se todo de rap pero tengo claro
I don't know everything about rap but I'm clear
Que el rap es para un cambio no para ofrecer disparos
That rap is for a change not to offer shots
Que tantos ofreces homicidios en el escenario
That so many of you offer homicides on the stage
Si tu meta es matar gente metete a sicario
If your goal is to kill people get into sicario
La gente está cansada de escuchar lo mismo de siempre
People are tired of hearing the same old
Un grupito jugando a ser delincuentes
A little group playing at being criminals
Por ese mismo grupo es que nos catalogan
By the same group is that we are cataloged
Como el rap es pa' malandros y el rapero es el q' roba
As the rap is pa' malandros and the rapper is the q' steals
Pero cómo tu no quieres que eso pase
But how do you not want that to happen
Si antes de dar el ejemplo en vivo te caes a pases
If before setting the example live you fall to passes
Aún no comprenden que esta vaina no es New York
They still don't understand that this pod is not New York
Y salen con aspecto gringo y n hablan ni español
And they come out looking gringo and they don't even speak Spanish
Una sesión de fotos y un par de conciertos
A photo shoot and a couple of concerts
No te hace un rapero, no te hace el mejor en esto
Doesn't make you a rapper, doesn't make you the best at this
Una página de fans y un SnapChat
A fan page and a SnapChat
A los ojos del que sabe eso nunca será rap
In the eyes of the one who knows that will never be rap
Tus reproducciones no importan el mio
Your reproductions don't matter mine
Por qué si eres famoso tu concierto está vacío.?
Why if you are famous your concert is empty.?
Porque eso pasa por preocuparte en la buena pinta
Because that happens to worry in the good looks
Antes de pensar en rapear una mierda que si sirva
Before I think about rapping some shit that if it serves
Porque cualquiera viene se para y gasta saliva
Because anyone comes stops and spends saliva
Pero no a todos les suben el puño arriba
But not everyone gets their fist pumped up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.