Paroles et traduction Scrop - Cuaima
Como
hombre
me
veo
afectado
por
este
impulso
As
a
man
I
am
affected
by
this
impulse
salvaje
y
extraño
wild
and
strange
ocasionado
por
una
mujer
caused
by
a
woman
sabiendo
que
nosotros
los
hombre
somos
knowing
that
we
men
are
los
únicos
que
sabemos
ser
fiel.
the
only
ones
who
know
how
to
be
faithful.
Son
las
3 de
la
mañana
y
mi
celular
esta
que
explota
It's
3 in
the
morning
and
my
cell
phone
is
exploding
hay
es
cuando
pienso
que
mi
novia
me
sofoca
there
is
is
when
I
think
that
my
girlfriend
suffocates
me
como
100
llamadas
perdidas
e
recibido
like
100
missed
calls
and
received
pero
me
haré
el
dormido
que
carajo
le
pasa
a
esa
loca.
but
I'll
pretend
to
be
asleep,
what
the
fuck
is
wrong
with
that
crazy
woman.
Cae
la
mañana
aun
en
la
sabana
esperando
que
sea
de
noche
The
morning
falls
even
in
the
savannah
waiting
for
it
to
be
night
para
salir
con
los
panas
pensando
una
mentira
buena
para
poder
decirla
to
go
out
with
the
panas
thinking
a
good
lie
so
I
can
tell
it
pues
ella
es
tan
pila
si
me
descubre
es
peor
que
godzilla.
well,
she's
such
a
pile.
If
she
finds
out
about
me,
she's
worse
than
Godzilla.
La
llamo
hola
mi
amorsito
como
estas,
I
call
her
hello
my
little
sweetheart
how
are
you,
como
amanece
lo
mas
hermoso
de
la
ciudad
as
the
most
beautiful
thing
in
the
city
dawns
te
llamo
para
decirte
que
me
llamo
mi
mamá
i'm
calling
to
tell
you
that
my
name
is
my
mom
que
hoy
va
a
viajar
que
si
yo
la
podía
acompañar
that
she
is
going
to
travel
today
that
if
I
could
accompany
her
se
que
se
lo
creyo
es
hora
de
hacerme
el
guebon
i
know
you
believed
it
it's
time
to
make
me
the
guebon
de
tratarla
bonito
todo
el
dia
y
hacerte
el
amor
to
treat
her
pretty
all
day
and
make
love
to
you
de
pana
que
si
me
descubre
estoy
perdido
of
corduroy
that
if
he
discovers
me
I'm
lost
me
imagino
en
una
cama
tendio
con
algun
organo
partio
i
imagine
myself
lying
in
a
bed
with
some
split
organ
Es
del
tipo
de
cuaima
que
no
se
cala
estupideces
He's
the
kind
of
guy
who
doesn't
do
stupid
shit.
que
me
huele
la
ropa
y
me
tiene
vigilao
por
GPS
that
smells
my
clothes
and
has
me
monitored
by
GPS
esa
que
no
cree
en
nadie
aveces
me
cuenta
the
one
who
doesn't
believe
in
anyone
sometimes
tells
me
las
lucas
que
piensa
que
otra
que
no
sea
ella
es
una
puta
the
Lucas
who
thinks
that
anyone
other
than
her
is
a
whore
duda
de
mis
amistades
quiere
conocer
mis
claves
doubt
of
my
friends
wants
to
know
my
keys
y
otro
poco
e
vaina
que
nisiquiera
mi
mamá
sabe.
and
another
little
e
pod
that
even
my
mom
doesn't
know.
No
la
llamo
todo
un
dia
y
les
da
dolores
de
barriga
I
don't
call
her
for
a
whole
day
and
she
gives
them
tummy
aches
no
quiere
comida
de
vaina
que
casi
se
suicida
he
doesn't
want
pod
food
he
almost
killed
himself
maldad
que
me
llame
a
mi
casa
y
que
yo
no
conteste
evil
that
calls
me
at
my
house
and
I
don't
answer
hay
que
ser
valiente
me
deja
mensajes
de
muerte
you
have
to
be
brave
leaves
me
death
messages
nunca
habra
comparacion
no
tiene
corazon
there
will
never
be
a
comparison
has
no
heart
y
es
totalmente
una
desgracia
cuando
tiene
la
mestruacion
and
it's
totally
a
disgrace
when
he
has
the
mestruacion
sino
atiendes
el
celi
te
tiene
rato
llamando
if
you
don't
answer
the
celi
has
you
calling
for
a
while
se
esta
imaginando
que
con
otra
te
estas
revolcando
she's
imagining
that
with
another
one
you're
wallowing
nunca
va
a
pensar
que
estas
enfermo
he
will
never
think
that
you
are
sick
pues
ella
prefiere
verte
muerto
antes
que
busques
otro
cuerpo.
well,
she'd
rather
see
you
dead
than
find
another
body.
Las
fechas
para
ella
son
sumamente
sagradas
The
dates
for
her
are
extremely
sacred
se
te
llega
a
pasar
una
te
van
a
caer
a
patada
you
get
to
pass
one
they're
going
to
kick
you
down
si
te
agarra
el
celular
pagando
ya
la
cagastes
if
he
grabs
your
cell
phone
by
paying
you
already
screwed
up
pues
te
vas
a
ganar
como
20
mentadas
de
madre
well,
you're
gonna
win
like
20
mother's
lies
ella
nunca
hace
nada
siempre
tu
seras
el
culpable
she
never
does
anything
you'll
always
be
the
one
to
blame
y
cuando
la
tiene
solo
te
besa
para
que
no
hables
and
when
he
has
her
he
just
kisses
you
so
you
don't
talk
rie
cuando
esta
arrecha
dice
SI
cuando
es
un
NO
she
laughs
when
she's
upset
and
says
YES
when
it's
a
NO
y
quiere
hacerse
la
ofendida
cuando
tu
le
alzas
la
voz.
and
she
wants
to
act
offended
when
you
raise
your
voice
at
her.
Mejor
agarra
su
mano
cuando
en
la
calle
anden
Better
grab
his
hand
when
on
the
street
they
walk
y
llega
a
soltarla
pa'
que
veas
que
la
arrechera
es
grande
and
comes
to
release
it
so
that
you
can
see
that
the
arrechera
is
large
te
descubre
tus
salidas
con
tus
panitas
los
fines
he
discovers
your
exits
with
your
panitas
the
ends
y
es
una
maldicion
que
te
descubra
una
entrada
al
cine
and
it's
a
curse
that
I
discover
you
a
ticket
to
the
cinema
hay
que
tener
paciencia
para
no
vivir
mas
trauma
you
have
to
be
patient
not
to
live
through
more
trauma
y
aceptar
que
están
bien
locas
y
que
por
eso
es
que
son
cuaimas.
and
accept
that
they
are
really
crazy
and
that's
why
they
are
cuaimas.
Responderle
las
llamadas
todas
esas
madrugadas
Answering
his
calls
all
those
early
mornings
y
no
quedarse
dormido
cuando
te
llame
rascada
and
not
falling
asleep
when
I
call
you
scratched
hasta
ranchera
escuchan
si
le
das
algún
descuido
even
ranchera
listen
if
you
give
him
any
carelessness
escuchando
Ana
Gabriel-Hablando
con
un
cigarrillo
listening
Ana
Gabriel-Talking
with
a
Cigarette
arrecha
toda
la
noche
queriendo
matarte
a
ti
running
around
all
night
wanting
to
kill
you
tomando
puro
Anis
y
queriendote
Cortar
el
PI.
drinking
pure
Aniseed
and
wanting
to
cut
the
PI.
Es
que
esto
es
un
compromiso
solo
tienes
que
ver
pal
piso
Is
that
this
is
a
compromise
you
just
have
to
see
pal
floor
asi
pase
una
morena
bella
con
los
mejores
risos
so
pass
a
beautiful
brunette
with
the
best
laughs
asi
tenga
grandes
nalgotas
buenas
tetotas
so
have
big
assholes
nice
tits
hay
que
hacerse
el
ciego
para
que
no
se
te
arreche
la
loca
you
have
to
play
blind
so
that
you
don't
get
attacked
by
the
crazy
tienen
un
sensor
en
el
cerebro
detectan
todo
el
pueblo
they
have
a
sensor
in
the
brain
they
detect
the
whole
village
y
se
dan
cuenta
con
quien
es
que
te
estas
viendo
and
they
realize
who
it
is
that
you're
seeing
pueden
darse
cuenta
quien
te
esta
riendo
they
can
tell
who's
laughing
at
you
si
se
están
llamando
el
dia
y
la
hora
del
encuentro
if
the
day
and
time
of
the
meeting
are
being
called
en
fin
están
locas
pero
así
las
queremos
they're
crazy,
but
that's
how
we
want
them.
somos
los
primeros
en
buscarlas
hay
que
ser
sinceros
se
que
serán
felices
sino
hablamos
con
jevitas
o
cuando
al
salir
dejemos
el
pipi
en
una
cajita
we
are
the
first
to
look
for
them
we
have
to
be
honest
I
know
they
will
be
happy
if
we
don't
talk
to
jevitas
or
when
we
leave
the
pee
in
a
little
box
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.