Scrop - Díganle Que Morí - traduction des paroles en russe

Díganle Que Morí - Scroptraduction en russe




Díganle Que Morí
Скажите Ей, Что Я Умер
Puedo confesar que fui, algo inútil al jugar
Могу признаться, что был немного бесполезен в игре,
Al pensar, o al intentar amar
В размышлениях или в попытках любить.
Entrego poco y trato recibir aquellas
Отдаю мало и пытаюсь получить те
Palabras tan bellas sin querer luchar por ellas
Прекрасные слова, не желая бороться за них.
Camino libremente de polo a polo
Свободно брожу от полюса к полюсу,
Y aunque acompañado me siento tan solo
И хоть в компании, чувствую себя таким одиноким.
No si es culpa mía o son vainas de ella pero la verdad
Не знаю, моя ли это вина или её причуды, но правда,
No puedo sacar sentimientos con tanta inseguridad.
Не могу излить чувства с такой неуверенностью.
Es imposible que olvides todas las risas
Невозможно забыть весь тот смех,
Aquellos llantos y mi olor en tus camisas
Те слезы и мой запах на твоих рубашках.
Soy de lo poco que en tu vida se ha encontrado
Я из немногих, кого ты встретила в своей жизни,
Pero también como mucho para seguir a tu lado
Но и слишком много, чтобы оставаться рядом с тобой.
No somos los culpables, el culpable es el destino
Мы не виноваты, виновата судьба,
Habían tantos tropiezos en el camino
На пути было так много препятствий.
Imaginaba estar contigo en risas y llantos
Я представлял, как мы будем вместе в радости и в горе,
Como el titanic, si saltas, yo salto
Как на Титанике, если ты прыгнешь, я прыгну.
Yo se que te recuerdo, no qué coño es esto
Я знаю, что ты помнишь меня, не знаю, что это, чёрт возьми,
Y me siento tan opuesto a lo que yo era antes
И чувствую себя так непохоже на то, каким был раньше.
No cuál es mi puesto pero no estoy contento
Не знаю, каково моё место, но я не доволен,
Pero tampoco pienso volver a enamorarte
Но и не собираюсь снова влюбляться в тебя.
Y Si alguna vez la ven por ahí recuérdenle que soy feliz,
И если вдруг увидите её где-нибудь, напомните ей, что я счастлив,
o díganle que me morí
Или скажите ей, что я умер.
Que estoy aquí esperando una nueva estrella
Что я здесь, жду новую звезду
En otra calle diferente a donde me tope con ella
На другой улице, не там, где я встретил её.
Yo se que ella me piensa en esas madrugadas
Я знаю, что она думает обо мне этими ночами,
Donde al voltear recuerda que sin no era nada
Где, оглядываясь, вспоминает, что без меня она была никем.
Yo se que yo la pienso y extraño esa mirada
Я знаю, что я думаю о ней и скучаю по тому взгляду,
Cuando feliz de mi mano andaba ella agarrada
Когда она счастливо держала меня за руку.
Y aunque me critiquen de manera abrupta
И пусть меня резко критикуют,
Como si no puedo amar solo por ser mala conducta
Как будто я не могу любить только потому, что плохо себя веду.
Hasta el más malandro se enamora y guarda su pistola
Даже самый отъявленный хулиган влюбляется и прячет свой пистолет,
Y entrega respeto y cariño a una sola
И дарит уважение и любовь только одной.
Después de ser amantes somos extraños
После того, как были любовниками, мы стали чужими,
Después de ser felices nos hacemos daño
После того, как были счастливы, причиняем друг другу боль.
Olvidar lo que vivimos este año
Забыть то, что мы пережили в этом году,
Cuando hasta me secabas siempre con tu mismo paño
Когда ты даже вытирала меня всегда своим полотенцем.
He aprendido a distraerme sin pensarte,
Я научился отвлекаться, не думая о тебе,
He aprendido a decir frases sin nombrarte,
Я научился говорить фразы, не называя твоего имени,
He aprendido a caminar y no mirarte,
Я научился ходить и не смотреть на тебя,
Pero la cago viendo tus fotos de antes.
Но облажался, увидев твои старые фотографии.
Aun reacciono extraño y se me olvida
Я всё ещё странно реагирую и забываю,
Y trato de llamarte pa' contarte cosas de mi vida
И пытаюсь позвонить тебе, чтобы рассказать о своей жизни.
Salgo a lugares donde yo nunca salía
Хожу в места, где я никогда не бывал,
Porque me dijeron que si lo hacía te olvidaría
Потому что мне сказали, что если я это сделаю, то забуду тебя.
He salido con chicas y aun no entiendo
Я встречался с девушками, и до сих пор не понимаю,
Porque hasta el momento creo que aun te pienso
Почему до сих пор, кажется, думаю о тебе.
He disfrutado tanto pero el silencio lo esconde
Я так наслаждался, но тишина скрывает это,
Hablar con otra y que se me salga tu nombre
Разговариваю с другой, а у меня вырывается твоё имя.
Escribirte canciones me hace recordarte
Писать тебе песни заставляет меня вспоминать тебя,
Y no deja que drene lo que vivimos un tiempo antes
И не даёт забыть то, что мы пережили некоторое время назад.
Apostare al destino para ver que sale
Положусь на судьбу, чтобы посмотреть, что получится,
Hasta que llegue otro cuerpo y en mi mente pueda se instale
Пока не появится другое тело и не поселится в моём разуме.
Y Si alguna vez la ven por ahí recuérdenle que soy feliz,
И если вдруг увидите её где-нибудь, напомните ей, что я счастлив,
o díganle que me morí
Или скажите ей, что я умер.
Que estoy aquí esperando una nueva estrella
Что я здесь, жду новую звезду
En otra calle diferente a donde me tope con ella (BIS)
На другой улице, не там, где я встретил её (2 раза)
A donde me tope con ella
Где я встретил её
A donde me tope con ella
Где я встретил её






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.