Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díganle Que Morí
Скажите Ей, Что Я Умер
Puedo
confesar
que
fui,
algo
inútil
al
jugar
Могу
признаться,
что
был
немного
бесполезен
в
игре,
Al
pensar,
o
al
intentar
amar
В
размышлениях
или
в
попытках
любить.
Entrego
poco
y
trato
recibir
aquellas
Отдаю
мало
и
пытаюсь
получить
те
Palabras
tan
bellas
sin
querer
luchar
por
ellas
Прекрасные
слова,
не
желая
бороться
за
них.
Camino
libremente
de
polo
a
polo
Свободно
брожу
от
полюса
к
полюсу,
Y
aunque
acompañado
me
siento
tan
solo
И
хоть
в
компании,
чувствую
себя
таким
одиноким.
No
sé
si
es
culpa
mía
o
son
vainas
de
ella
pero
la
verdad
Не
знаю,
моя
ли
это
вина
или
её
причуды,
но
правда,
No
puedo
sacar
sentimientos
con
tanta
inseguridad.
Не
могу
излить
чувства
с
такой
неуверенностью.
Es
imposible
que
olvides
todas
las
risas
Невозможно
забыть
весь
тот
смех,
Aquellos
llantos
y
mi
olor
en
tus
camisas
Те
слезы
и
мой
запах
на
твоих
рубашках.
Soy
de
lo
poco
que
en
tu
vida
se
ha
encontrado
Я
из
немногих,
кого
ты
встретила
в
своей
жизни,
Pero
también
como
mucho
para
seguir
a
tu
lado
Но
и
слишком
много,
чтобы
оставаться
рядом
с
тобой.
No
somos
los
culpables,
el
culpable
es
el
destino
Мы
не
виноваты,
виновата
судьба,
Habían
tantos
tropiezos
en
el
camino
На
пути
было
так
много
препятствий.
Imaginaba
estar
contigo
en
risas
y
llantos
Я
представлял,
как
мы
будем
вместе
в
радости
и
в
горе,
Como
el
titanic,
si
tú
saltas,
yo
salto
Как
на
Титанике,
если
ты
прыгнешь,
я
прыгну.
Yo
se
que
te
recuerdo,
no
sé
qué
coño
es
esto
Я
знаю,
что
ты
помнишь
меня,
не
знаю,
что
это,
чёрт
возьми,
Y
me
siento
tan
opuesto
a
lo
que
yo
era
antes
И
чувствую
себя
так
непохоже
на
то,
каким
был
раньше.
No
sé
cuál
es
mi
puesto
pero
no
estoy
contento
Не
знаю,
каково
моё
место,
но
я
не
доволен,
Pero
tampoco
pienso
volver
a
enamorarte
Но
и
не
собираюсь
снова
влюбляться
в
тебя.
Y
Si
alguna
vez
la
ven
por
ahí
recuérdenle
que
soy
feliz,
И
если
вдруг
увидите
её
где-нибудь,
напомните
ей,
что
я
счастлив,
o
díganle
que
me
morí
Или
скажите
ей,
что
я
умер.
Que
estoy
aquí
esperando
una
nueva
estrella
Что
я
здесь,
жду
новую
звезду
En
otra
calle
diferente
a
donde
me
tope
con
ella
На
другой
улице,
не
там,
где
я
встретил
её.
Yo
se
que
ella
me
piensa
en
esas
madrugadas
Я
знаю,
что
она
думает
обо
мне
этими
ночами,
Donde
al
voltear
recuerda
que
sin
mí
no
era
nada
Где,
оглядываясь,
вспоминает,
что
без
меня
она
была
никем.
Yo
se
que
yo
la
pienso
y
extraño
esa
mirada
Я
знаю,
что
я
думаю
о
ней
и
скучаю
по
тому
взгляду,
Cuando
feliz
de
mi
mano
andaba
ella
agarrada
Когда
она
счастливо
держала
меня
за
руку.
Y
aunque
me
critiquen
de
manera
abrupta
И
пусть
меня
резко
критикуют,
Como
si
no
puedo
amar
solo
por
ser
mala
conducta
Как
будто
я
не
могу
любить
только
потому,
что
плохо
себя
веду.
Hasta
el
más
malandro
se
enamora
y
guarda
su
pistola
Даже
самый
отъявленный
хулиган
влюбляется
и
прячет
свой
пистолет,
Y
entrega
respeto
y
cariño
a
una
sola
И
дарит
уважение
и
любовь
только
одной.
Después
de
ser
amantes
somos
extraños
После
того,
как
были
любовниками,
мы
стали
чужими,
Después
de
ser
felices
nos
hacemos
daño
После
того,
как
были
счастливы,
причиняем
друг
другу
боль.
Olvidar
lo
que
vivimos
este
año
Забыть
то,
что
мы
пережили
в
этом
году,
Cuando
hasta
me
secabas
siempre
con
tu
mismo
paño
Когда
ты
даже
вытирала
меня
всегда
своим
полотенцем.
He
aprendido
a
distraerme
sin
pensarte,
Я
научился
отвлекаться,
не
думая
о
тебе,
He
aprendido
a
decir
frases
sin
nombrarte,
Я
научился
говорить
фразы,
не
называя
твоего
имени,
He
aprendido
a
caminar
y
no
mirarte,
Я
научился
ходить
и
не
смотреть
на
тебя,
Pero
la
cago
viendo
tus
fotos
de
antes.
Но
облажался,
увидев
твои
старые
фотографии.
Aun
reacciono
extraño
y
se
me
olvida
Я
всё
ещё
странно
реагирую
и
забываю,
Y
trato
de
llamarte
pa'
contarte
cosas
de
mi
vida
И
пытаюсь
позвонить
тебе,
чтобы
рассказать
о
своей
жизни.
Salgo
a
lugares
donde
yo
nunca
salía
Хожу
в
места,
где
я
никогда
не
бывал,
Porque
me
dijeron
que
si
lo
hacía
te
olvidaría
Потому
что
мне
сказали,
что
если
я
это
сделаю,
то
забуду
тебя.
He
salido
con
chicas
y
aun
no
entiendo
Я
встречался
с
девушками,
и
до
сих
пор
не
понимаю,
Porque
hasta
el
momento
creo
que
aun
te
pienso
Почему
до
сих
пор,
кажется,
думаю
о
тебе.
He
disfrutado
tanto
pero
el
silencio
lo
esconde
Я
так
наслаждался,
но
тишина
скрывает
это,
Hablar
con
otra
y
que
se
me
salga
tu
nombre
Разговариваю
с
другой,
а
у
меня
вырывается
твоё
имя.
Escribirte
canciones
me
hace
recordarte
Писать
тебе
песни
заставляет
меня
вспоминать
тебя,
Y
no
deja
que
drene
lo
que
vivimos
un
tiempo
antes
И
не
даёт
забыть
то,
что
мы
пережили
некоторое
время
назад.
Apostare
al
destino
para
ver
que
sale
Положусь
на
судьбу,
чтобы
посмотреть,
что
получится,
Hasta
que
llegue
otro
cuerpo
y
en
mi
mente
pueda
se
instale
Пока
не
появится
другое
тело
и
не
поселится
в
моём
разуме.
Y
Si
alguna
vez
la
ven
por
ahí
recuérdenle
que
soy
feliz,
И
если
вдруг
увидите
её
где-нибудь,
напомните
ей,
что
я
счастлив,
o
díganle
que
me
morí
Или
скажите
ей,
что
я
умер.
Que
estoy
aquí
esperando
una
nueva
estrella
Что
я
здесь,
жду
новую
звезду
En
otra
calle
diferente
a
donde
me
tope
con
ella
(BIS)
На
другой
улице,
не
там,
где
я
встретил
её
(2
раза)
A
donde
me
tope
con
ella
Где
я
встретил
её
A
donde
me
tope
con
ella
Где
я
встретил
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.