Scrop - Flow Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scrop - Flow Verano




Flow Verano
Summer Flow
Flow latino brow que fino
Latin flow brow, so fine
Mira hasta donde me trajo el destino
Look how far destiny has brought me
Cobrando dinero desde el camerino
Making money from the dressing room
Ahora gano plata con lo que yo rimo
Now I make money from my rhymes
Ando de viaje en viaje que vaina tan rica
I'm traveling all the time, it's so good
Ya me parezco a Luisito Comunica
I'm starting to look like Luisito Comunica
Haciendo la música con la que flipas
Making the music you vibe with
Saludos pa mi Clica
Shout out to my crew
En el set quiero pura comida bufete
On set, I want a pure buffet
A nadie de mi equipo con sed
No one on my team thirsty
Hay una morena que me escribe por la web
There's a brunette texting me online
Pero ella no entiendo que no pago por sex
But she doesn't understand that I don't pay for sex
Hey Siri por favor enciéndeme la TV
Hey Siri, please turn on the TV
Y ponme los videos de MTV
And put on the MTV videos
Ninguna esa mierda es mejor que la que yo escribí
None of that shit is better than what I wrote
Pero porque pagan y yo no me suscribí
But why are they getting paid and I'm not subscribed
Orgánico es como llevo mi talento
Organic is how I carry my talent
Mi propio dinero me lo invierto
I invest my own money
Denme mi billete o no me llego al concierto
Give me my money or I won't come to the concert
Gratis no se llena la nevera lo siento
The fridge doesn't fill itself for free, sorry
A la shit no me pidan reuniones
Don't ask me to meet about shit
Pa venderme todos sus mojones
To sell me all their crap
Tienen a los chamos vendiéndole ilusiones
They have kids selling illusions
Diciendo que conocen a quien los posicione
Saying they know who will put them on
Pero es mentira porque no le sueltan varios ka
But it's a lie because they won't drop a few grand
Mi talento no vale un Ford ka
My talent isn't worth a Ford Ka
Bueno lo que dices, pero mírame pa ca
Well, what you say, but look at me
A no me invites si no me vas a paga
Don't invite me if you're not going to pay me
Me puse exquisito a nadie me le hago el pobrecito
I became exquisite, I don't play poor for anyone
Si tienes lo que valgo que rico
If you have what I'm worth, that's rich
no sabes las horas que a mis temas les dedico
You don't know the hours I dedicate to my tracks
Pa que vengas a querer págame poquitico
For you to come here and want to pay me peanuts
Jim Carrey dejen la comedia que yo sueno de la época del blackberry
Jim Carrey, stop the comedy, I sound like I'm from the Blackberry era
Así chiquitico como Stephen Curry he follado tipas como Katy Perry
As small as Stephen Curry, I've fucked chicks like Katy Perry
Siempre clear todos los días me escriben personas que nunca lo hacían
Always clear, every day people who never used to text me
Aquí en Europa la vida es más loca y como eres negrito te piden orgias
Here in Europe, life is crazier and since you're black, they ask you for orgies
Flow verano temperatura sobre cuarenta tetas al aire
Summer flow, temperature over forty, boobs in the air
Flow en las tiendas zapatos blancos y en camisetas
Flow in the stores, white shoes and t-shirts
Todos tatuados y en patinetas
Everyone tattooed and on skateboards
La vida me dijo chamito rapea
Life told me, kid, rap
Yo a ti no te veo en una oficina
I don't see you in an office
Le dije si vaca si esa es la wea
I told him, yeah, man, if that's the way it is
Yo soy el orgullo de pinto salinas
I am the pride of Pinto Salinas
Saben que yo digo si preguntan de donde eres
You know what I say when they ask where you're from
Le digo de una tierra bien bonita donde la gente se jode y están buenas las mujeres
I tell them from a very beautiful land where people are cool and the women are hot
De la tierra del apache Canserbero de lil supa de nacho de letra y de otros carteles
From the land of Apache Canserbero, Lil Supa, Nacho, Letra and other cartels
De donde un gordito llamado Akapellah un día les fue y les gano la God level
Where a chubby guy named Akapellah went one day and won the God Level
Dame una pista y me encierro
Give me a beat and lock me in
Soy como jonh wick sin el perro
I'm like John Wick without the dog
Ratatatatatatatatata
Ratatatatatatatata
Bajaron las lacras del cerro
The cops came down from the hill
Me compré un fierro mi mamá un día me lo pillo en la Gaveta
I bought myself a gun, my mom caught me with it in the Gaveta one day
Le dije es pa venderlo por favor quédate quieta
I told her it's to sell it, please stay calm
Sabes que realmente el malandreo no es mi meta
You know that being a thug is really not my goal
Pero agradece a dios que no me compre una escopeta
But thank God I didn't buy a shotgun
No ando chistes siempre es bisnes
I'm not joking, it's always business
Compro y revendo y me gano el triple
I buy and resell and make triple the profit
Sin transferencias todo tangible
No transfers, everything tangible
Negocios no aptos pa mentes sensibles
Businesses not suitable for sensitive minds
Porque el dinero tengo que tenerlo
Because I have to have the money
El culito me pide pa las uñas y el pelo
My ass asks me for nails and hair
Y explícame como yo luego la celo
And explain to me how I'm going to make her jealous later
Si no le regalo ni pa un caramelo
If I don't even give her a candy
Pero mi trabajo es honrado
But my job is honest
Me la paso rapeando lacreao
I spend my time rapping, creating
Ando lacreado beibe
I'm chilling, babe
España que bien me has tratado
Spain, you've treated me so well
Ando sobrado
I'm on top of the world
De pinto salinas en pleno verano en Europa lacreado
From Pinto Salinas, in the middle of summer in Europe, chilling
Ando sobrao, ando sobrado
I'm on top, I'm on top
El de pinto salinas sobrado
The one from Pinto Salinas, on top
Que bien me has tratado
You've treated me so well
Scrop el de pinto
Scrop, the one from Pinto
Eber music
Eber Music





Writer(s): Scrop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.