Scrop - Interminables - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scrop - Interminables




Interminables
Бесконечности
Quisiera devolver el tiempo
Я хотел бы вернуть время,
No solo verte en un recuerdo
Не только видеть тебя на снимке.
Quiero verte riendo, no soñar que te estoy viendo
Я хочу видеть, как ты смеешься, а не мечтать, будто вижу тебя.
Quiero burlarme de las fotos que
Я хочу смеяться над фотографиями, которые
Tomábamos que se volvían cursis pero X nos amábamos
Мы делали, и которые казались дурацкими, но мы X любили друг друга
Se trata de negar tu ausencia
Все дело в отрицании твоего отсутствия.
Gritarle a la audiencia que separados no tenemos ciencia
Кричать зрителям, что мы не представляем ценности порознь.
Que mis momentos, que mis años
Что мои мгновения, мои годы,
Que mis días se me alegran y valen la pena con tu compañía
Мои дни украшены и ценны твоим присутствием.
Pasamos los mejores ratos
Мы провели лучшие моменты
Somos amantes natos unidos como las perris y el kapo
Мы врожденные любовники, сплоченные, как собаки и вожак.
Teníamos un pacto, si saltas yo salto
У нас был уговор: если ты прыгнешь, я прыгну.
Frase que nos hizo ver que los problemas no son altos
Фраза, которая заставила нас понять, что проблемы не так уж и велики.
Es recordar la brisa que movía tu pelo
Это воспоминание о ветерке, который развевал твои волосы.
Las escenas de celos, los llantos, los consuelos
Сцены ревности, слезы, утешения.
Llamarte siempre antes que salga un vuelo y
Всегда звонить тебе перед вылетом
Los domingos familiares en casa de tus abuelos
И семейные воскресенья в доме твоих дедушки и бабушки.
Hacer el amor como buenos amantes
Заниматься любовью, как настоящие любовники,
Subirte algún estante hacértelo así como antes
Поднимать тебя на полку и любить так же, как раньше.
Besarte completita como aquellas veces
целовать тебя с ног до головы, как в те моменты,
Donde por pocos segundos de placer hasta falleces
Когда на несколько секунд блаженства ты чуть не умираешь.
Esos besitos que te recorrían la espalda
Те поцелуи, которые пробегали по твоей спине,
Como el instinto que me hacían tocar tus nalgas
Как инстинкты, которые заставляли меня прикасаться к твоим ягодицам.
Como cuando la excitación te hacía decirme
Как когда возбуждение заставляло тебя говорить,
Que la única manera de dejarme era morirte
Что единственный способ расстаться это умереть.
La gente piensa que no hay relación perfecta pero la de nosotros se
Люди думают, что идеальных отношений не существует, но наши были
Salia de esa encuesta, tu eres mi luna, mis estrellas
Вне этого опроса, ты моя луна, мои звезды.
Mi planeta y no tenerte cerca significa viajar sin maletas
Моя планета, и твоё отсутствие это путешествие без чемоданов.
Los días de playas, los atardeceres, ver las estrellas juntos
Дни на пляже, закаты, наблюдение за звездами вместе
De esperar amaneceres, agarrarnos de la mano
Ожидание рассвета, держась за руки
Ayudarte a cruzar un charco
Помощь в переходе через лужу
Los deseos de ir a conocer el mundo en un gran barco
Желания отправиться в кругосветное путешествие на большом корабле
El tiempo pasa rápido y tu no lo notas
Время летит быстро, и ты этого не замечаешь,
Hasta que la distancia se pone grandota
Пока расстояние не станет огромным.
La vida esta muy loca
Жизнь безумна
Hoy te pone en el camino rosas
Сегодня она дарит тебе розы,
Pero al día siguiente las convierte en rocas
А на следующий день превращает их в камни.
Odio tu olor en mi ropa
Я ненавижу твой запах на моей одежде.
Odio estar claro de que ya te vas
Я ненавижу осознавать, что ты уходишь.
Odio que otros me pregunten donde estas y como estas
Я ненавижу, когда другие спрашивают меня, где и как ты.
Saber que diariamente caminando en cualquier zona
Знать, что каждый день, идя по любой улице,
Algún recuerdo me presiona y contigo se relaciona
Какое-то воспоминание о тебе давит на меня и связано с тобой.
Lo mas bonito de todo era poder verte
Самым прекрасным было видеть тебя
Me devuelve las ganas de vida en medio de la muerte
Это возвращало мне желание жить в самой глубине смерти.
En esta vida solamente existe un dios
В этой жизни есть только один бог.
Mujeres como arroz, pero como no hay dos
Женщин как зерен риса, но таких, как ты, нет больше.
Veo tus fotos para recordarte siempre
Я смотрю на твои фотографии, чтобы всегда тебя помнить,
Pa' no sentirme solo dentro de un montón de gente
Чтобы не чувствовать себя одиноким среди множества людей.
Quisiera poder caminar con otra de la mano
Я хотел бы иметь возможность идти рука об руку с другой
Pero es como inútil caminar con alguien que no amo
Но это бесполезно, идти с тем, кого я не люблю.
Cada caricia, cada abrazo en esos días donde te
Каждое ласкание, каждый поцелуй в те дни, когда я
Cubría con mis brazos en las noches frías
Обнимал тебя своими руками в холодные ночи.
Las comiquitas, las comidas que inventando hacías que
Мультики, блюда, которые ты готовила, были ужасными
De terror no comía, pero me daban alegría
Но дарили мне радость.
Así son buenos momentos que no se olvidan
Вот такие хорошие моменты, которые не забываются.
Que no dudaría en repetirlos en mi otra vida
Которые я бы не раздумывая повторил в своей другой жизни.
Y si nos encontramos algún día
И если мы когда-нибудь встретимся
Yo te juro que siempre estas seguro de que tu eres mi futuro
Я клянусь, что ты всегда будешь знать, что ты мое будущее.
Cuando te vuelva ver, voy a para el tiempo
Когда я снова увижу тебя, я остановлю время
Voy a desnudar tu cuerpo, voy acariciarte lento
Я обнажу твое тело, медленно лаская тебя
Cuando te vuelva ver florecerá jazmines y la
Когда я снова увижу тебя, зацветут жасмины и
Emoción hará que suenen trompetas y violines
Эмоции заставят звучать трубы и скрипки
Amo mirarte dormir, amo mirarte reír
Я люблю смотреть, как ты спишь, люблю смотреть, как ты смеешься.
Amo la forma en que me dabas ganas revivir
Я люблю, как ты заставляла меня хотеть снова жить
Amo tus celos, tus arranques de locuras
Я люблю твою ревность, твои безумные порывы.
Como eso bailes que te gustaban hacerme desnuda
И те танцы, которые ты любила, когда я была обнаженной
La realidad es que cerca no estas te
Реальность такова, что тебя нет рядом
Mudaste a otro plano fuera de la realidad
Ты переехала в другое измерение, вне реальности.
Siempre seras mi luna, siempre seras mi presente
Ты всегда будешь моей луной, всегда будешь моим настоящим.
Juntos hasta la muerte mi reina, juntos para siempre .
Вместе до самой смерти, моя королева, вместе навсегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.