Scrop - Intro Élite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scrop - Intro Élite




Intro Élite
Intro Elite
Me gusta el rap desde hace tiempo my son
I've been into rap for a long time, my dear
Pero hay que comprender que es bueno que exista una evolución
But we gotta understand that it's good that there's evolution
Hay comprender que el ritmo no es el problema en cuestión
We gotta understand that the rhythm is not the problem
Porque a un buen ritmo buena letra y sale tremenda canción
Because good lyrics with a good rhythm make for a great song
El tiempo va pasando hay nuevas generaciones
Time goes by, there are new generations
Y se presentan críticas y muchas opiniones
And there are criticisms and many opinions
Y no hay porque alterase ni armar un drama
And there's no need to get upset or make a drama
Cada quien es dueño de hacer la música que le da la gana
Everyone is free to make the music they want
Y no tiene ciencia criticar si no estas aportando
And there's no point in criticizing if you're not contributing
Y es lo que esta pasando de hace rato en unos cuantos
And that's what's been happening for a while with some people
Es que la época es otra y hay que aceptarla
It's just that it's a different time and we have to accept it
La música es una ola y hay que aprender a surfearla
Music is a wave and we have to learn to surf it
Pero si cambias el ritmo ya no eres tan real
But if you change the rhythm, you're not so real anymore
Porque carajos si yo siento el rap igual
Why, if I feel rap the same way
Porque mi letra de rap en otro ritmo no puede estar
Why can't my rap lyrics be in a different rhythm
Si Daddy Yankee rapea donde sea y suena genial
If Daddy Yankee can rap anywhere and it sounds great
Allí nos toca darnos cuenta que estamos como atrasados
That's where we have to realize that we're kind of behind
No se siente bien que tu artista ya haya evolucionado
It doesn't feel right that your artist has already evolved
El rapero que tanto apoyas que sabes que lo hace fino
The rapper you support so much, you know he does it well
No es justo que por lo menos se gane un billboard latino
It's not fair that he doesn't at least win a Billboard Latino
Y no sabes si has hecho rap toda tu vida
And you don't know that you've been rapping all your life
Pero el éxito en tu carrera son las canciones movidas
But the success in your career is the fast songs
Por eso cuando escucho que un rapero hizo otra vaina
That's why when I hear that a rapper has done something different
Se lo aplaudo y por supuesto que el señor se lo bendiga
I applaud him and of course may the Lord bless him
Y yo les hablo claro si les soy sincero
And I'm telling you straight up if I'm being honest
Así haga vallenato a mi nadie me quita lo rapero
Even if I do vallenato, no one can take away my rapper status
Y porque quiero evolución anda cualquier ritmo traelo
And because I want evolution, bring me any rhythm
Que soy una lacra y al son que me pongan bailo
I'm a degenerate and I'll dance to whatever they give me
Primera producción que saco luego de la cana
First production I release after prison
Y les comento que ahora vengo con más ganas
And let me tell you, I'm back with more ganas
Traperos raperos reguetoneros llego el desquite
Trappers, rappers, reggaetoneros, the revenge is here
Les presento el disco elite
I present to you the Elite album





Writer(s): Diego Acosta, Eugenar Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.