Paroles et traduction Scrop - Magia
Después
de
tanto
tiempo
perdiendo
mi
tiempo
После
стольких
лет
потери
времени
впустую,
Buscando
ampliar
sentimientos
en
algún
momento
Искал,
как
расширить
чувства
когда-нибудь
Con
alguien
que
me
pregunte
si
estoy
bien
por
lo
menos
С
кем-то,
кто
спросил
бы
меня,
как
я,
хотя
бы
Con
alguien
que
me
inspira
a
enamorarme
sin
miedo
С
кем-то,
кто
вдохновляет
меня
влюбиться
без
страха
Y
sin
frenos
И
без
тормозов
Y
llegaste
tú
con
esa
puta
sonrisa
suicida
И
вот
ты
появилась
с
этой
чертовой
улыбкой
суицидницы
Te
presentas
tan
loca,
tan
tierna
y
algo
cohibida
Представляешься
такой
сумасшедшей,
такой
нежной
и
немного
застенчивой
Activando
sensaciones
que
creí
tener
perdidas
Активируя
ощущения,
которые
я
думал,
потерял
Y
yo
no
sé
nada
de
ti,
mucho
menos
de
tu
vida
И
я
ничего
не
знаю
о
тебе,
тем
более
о
твоей
жизни
Sé
que
apareciste
un
día
y
que
nos
presentaron
Знаю,
что
ты
появилась
в
один
прекрасный
день,
и
нас
познакомили
Vi
tus
ojos
y
al
tomar
tu
mano
me
sentí
algo
extraño
Я
посмотрел
в
твои
глаза
и,
взяв
твою
руку,
почувствовал
что-то
странное
Tan
mágico,
tan
raro,
tan
loco
y
tan
repentino
Такое
волшебное,
такое
странное,
такое
сумасшедшее
и
такое
внезапное
Que
no
entiendo
el
porqué
sin
conocernos
sonreímos
Что
я
не
понимаю,
почему
мы
улыбаемся
друг
другу,
даже
не
зная
друг
друга
Y
nos
vimos,
como
esos
que
saben
apreciar
el
arte
И
мы
встретились,
как
те,
кто
умеет
ценить
искусство
Como
la
música
que
oyes
y
que
logra
conectarte
Как
музыка,
которую
ты
слышишь,
и
которая
заставляет
тебя
чувствовать
связь
Dos
desconocidos
saludándose
en
el
parque
Два
незнакомца,
приветствующие
друг
друга
в
парке
Tratando
de
no
chocar
las
miradas
pa'
no
apenarse
Пытаясь
не
сталкиваться
взглядами,
чтобы
не
смущаться
El
ambiente
estaba
tenso
Обстановка
была
напряженной,
Creo
yo
que
se
notaba
que
me
importaba
Думаю,
было
заметно,
что
ты
мне
небезразлична
Si
ponía
mucha
atención
cuando
hablabas
Если
я
так
внимательно
слушал,
когда
ты
говорила
Yo
bailando
con
tus
ojos
y
tu
linda
mirada
y
cuando
volteaba
yo
sentía
Я
танцевал
с
твоими
глазами
и
твоим
прекрасным
взглядом,
и
когда
я
отворачивался,
я
чувствовал
Que
también
me
mirabas,
con
los
nervios
de
punta
con
el
corazón
a
mil
Что
ты
тоже
смотришь
на
меня,
с
нервами
на
пределе,
с
сердцем,
бьющимся
в
тысячу
раз
Dios
santo
se
me
nota
tanto
Боже
мой,
это
так
заметно
Yo
creo
que
me
debo
ir,
pero
tampoco
quería
hacerlo
Думаю,
мне
пора
идти,
но
я
и
не
хотел
этого
Quería
mirarte
más,
eres
la
guerra
más
bonita
en
la
que
no
quería
paz
Я
хотел
смотреть
на
тебя
еще,
ты
самая
прекрасная
война,
в
которой
я
не
хотел
мира
Es
que
después
de
tanto
tiempo
sentía
que
tenía
al
Просто
после
стольких
лет
я
чувствовал,
что
передо
мной
Frente
a
una
persona
diferente,
con
ganas
de
ser
pa'
siempre
Стоит
совсем
другой
человек,
с
желанием
быть
вместе
навсегда
Hablando
de
sus
metas
Говорящий
о
своих
целях,
Su
futuro
y
de
su
gente
que
era
inútil
no
encantarse
con
ella
Своем
будущем
и
о
своих
людях,
в
которые
невозможно
не
влюбиться
Principalmente,
porque
bien
se
ha
complicado
cuando
ya
nada
te
alegra
Тем
более,
что
в
прошлом
было
сложно,
когда
уже
ничего
не
радует
Porque
en
tu
pasado
reinan
relaciones
de
mierda
Потому
что
в
твоем
прошлом
царят
дерьмовые
отношения
Que
si
llega
algo
distinto
casi
todo
lo
ves
lindo
Что
если
приходит
что-то
другое,
почти
все
кажется
прекрасным
Y
tu
corazón
grita
¡bingo!
Anda
y
quédate
con
ella
И
твое
сердце
кричит:
"Бинго!
Останься
с
ней"
Y
¿Quién
es
ella?
Si
está
claro
И
кто
она?
Если
все
ясно
La
conozco
poco
Я
мало
ее
знаю
Y
no
quiero
alboroto
И
не
хочу
шумихи
Ni
ilusionarme
como
los
locos,
quiero
ver
si
pasa
algo
Ни
ослепляться,
как
сумасшедший,
хочу
посмотреть,
что
будет
Y
que
ese
algo
sea
un
nosotros
И
чтобы
что-то
из
этого
стало
нами
A
ver
si
nosotros
por
algo
reconstruimos
lo
roto
Посмотрим,
сможем
ли
мы
вдвоем
восстановить
то,
что
сломано
Porque
tengo
tantas
piezas
Потому
что
у
меня
так
много
кусочков
Qué
ni
sé
dónde
están
Что
даже
не
знаю,
где
они
O
que
no
sé
donde
van
Или
не
знаю,
куда
они
деваются
Por
eso
yo
busco
un
plan
Поэтому
я
ищу
план
Por
eso
yo
cuando
te
miro
allí
Поэтому,
когда
я
смотрю
на
тебя
там
Me
pongo
a
pensar
Я
начинаю
думать
Que
no
es
capricho
Что
это
не
прихоть
Estoy
buscando
estabilidad
mental
y
Я
ищу
стабильность
душевной
и
Emocional
o
personal
o
como
la
quieran
llamar
Эмоциональную
или
личную,
или
как
бы
ее
ни
называли
Pero
quiero
estar
en
un
lugar
con
alguien
que
ame
amar
Но
я
хочу
быть
в
одном
месте
с
кем-то,
кто
любит
любить
Que
sepa
llegar
a
la
fibra
más
oculta
de
mi
pensar
Кто
знает,
как
добраться
до
самой
сокровенной
части
моего
мышления
No
hay
otra
en
mí
que
ocupe
su
lugar
Нет
никого
другого
во
мне,
кто
может
занять
его
место
¿Qué
tal?
Dime
quién
eres
Как
насчет?
Скажи,
кто
ты
¿Tienes
novio?,
¿Tienes
algo?
У
тебя
есть
парень,
у
тебя
есть
что-то?
Me
desespera
el
simple
hecho
de
pensarte
tanto
Меня
отчаивает
сам
факт
того,
что
я
столько
о
тебе
думаю
Siento
que
salto
por
un
barranco
Чувствую,
что
прыгаю
в
пропасть
Arriesgando,
buscando
algo
Рискуя,
ища
что-то,
Necesito
suelo
firme
Мне
нужна
твердая
почва
Tú
me
tienes
volando
Ты
заставляешь
меня
летать
Me
tienes
soñando
Ты
заставляешь
меня
мечтать
Me
tienes
pensando
si
es
algo
mutuo
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
это
взаимно
Porque
yo
contigo
creo
que
mi
corazón
rompe
luto
Потому
что
я
верю,
что
с
тобой
мое
сердце
выйдет
из
траура
Siento
que
te
gusto
y
tú
me
gustas
Чувствую,
что
ты
мне
нравишься,
и
ты
мне
нравишься
Y
pa'
mí
eso
está
bien
И
для
меня
это
хорошо
Yo
no
sé
ni
donde
vives
Я
не
знаю,
где
ты
живешь
Yo
te
llego
en
el
tren
Я
приезжаю
к
тебе
на
поезде
O
si
tú
quieres
pues
ven
Или
если
ты
хочешь,
то
приходи
Pero
no
siendo
ni
Friends
Но
не
как
друзья
Porque
contigo
todo
o
nada
Потому
что
с
тобой
все
или
ничего
Es
lo
que
quiero
mujer
Это
то,
чего
я
хочу,
женщина
Si
me
vas
a
responder
Если
ты
собираешься
ответить
Allí
te
dejo
mi
cel
Там
я
оставляю
свой
номер
Y
es
que
mi
próxima
canción
sea
И
моя
следующая
песня
будет
Qué
eres
mi
mujer,
ven
Что
ты
моя
женщина,
приходи
Jesús
Torres
Хесус
Торрес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): •eugenar Antonio Palacios, Ramon Akaa Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.