Scrop - PintuRap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scrop - PintuRap




PintuRap
PintuRap
Activos que cayó la noche cuadra el bolso mete la lata y el cap.
Assets that fell the night block the bag puts the can and the cap.
Ponte la peor ropita la máscara y a pintar
Put on the worst clothes, the mask and paint
Hoy nos toca bandaliar así que activo compai
Today it's our turn to bandaliar so active compai
Esto no es nada de boceto hoy nos vamos al Freestyle
This is nothing sketch today we are going to the Freestyle
Capucha cual terrorista relajaos por la autopista
Hood like a terrorist relax on the highway
Guantes de doctor en mano y descubierta la vista
Doctor's gloves in hand and sight uncovered
PENDIENTE de que si escuchan la sirena hay que pirar
If you hear the siren, you have to jump.
Ya que si te quedas pegado los pacos te pueden pescar
Because if you stay stuck the pacos can catch you
Dispuestos a dar la talla las paredes muros y vayas
Willing to give the size the walls walls and go
Si las pintas te lacreas si no lo haces mejor calla
If you paint them you get lacerated if you don't do it better shut up
El del vicio nunca falla déjalo que arme su join
The one with the vice never fails let him make his join
Ponlo a que garitee mientras cuadras el point
Put it to guard while you square the point
Esto es a cara pelada los cagaos que se escondan
This is to bare face the shits that hide
Agita lata incrusta cap y listo pa pega una bomba
Shake can embeds cap and voila... stick a bomb
Primer paso si eres lacra la haces con un solo trazo
First step if you are a bitch you do it with a single stroke
Y si no no te aflijas y pinta asi te salga a los coñazos
And if not don't grieve and paint like that it comes out to the pussies
Nigga mira para arriba no pendiente las estrellas
Nigga look up not pending the stars
Si no de la bruja que siempre viene y lanza botellas
If not from the witch who always comes and throws bottles
No te distraigas que ese bastardo no es tu padre
Don't be distracted that bastard is not your father
Pinta y ráyale la casa y después mentale la madre
Paint and wash the house for him and then mind his mother
Nunca es tarde así que pinta relax y pira pa otro lao
It's never too late so paint relax and smoke for another Lao
Que la zona es bien grande y hay sitios donde no han pintado
That the area is very large and there are places where they have not painted
Que no se acabe el marcador raya los postes deprisa
Don't let the scoreboard run out, scratch the posts in a hurry
Si se acaba tranquilo compadre espero tengas tiza
If it ends quietly compadre I hope you have chalk
Que esto es hasta que amanezca has la vaca pa los potes
That this is until the dawn has... the cow pa the pots
Que pinte primero el que pinte y que después que lo rote
Let the one who paints paint first and then rotate it
Pintemos toda la ciudad así siempre nos quieran bofea
Let's paint the whole city like this they always want to slap us
Que aunque borren todo EL GRAFITERO NUNCA MORIRA
That even if they erase all THE GRAFFITI ARTIST WILL NEVER DIE
Mientras más nos peguen mas pintamos mas rayamos
The more they hit us the more we paint the more we scratch
Somos lo que somos no nos toquen que de igual forma pintamos
We are what we are don't touch us we paint the same way
Esto es cultura de la calle pelao
This is Pelao Street culture
Si quieres ver de qué se trata solo mira pa los lao
If you want to see what it's all about just look at pa los lao
Los pacos los tienen jodios parecieran que todos fueran judío
The cops have the fucks it would seem that they were all Jewish
Por todo quiere prende escama y por todo arman lio
For everything he wants to turn on scale and for everything they make a mess
Si te pescan con la lata quieren pasarse de ratas
If they catch you with the can they want to pass of rats
Y darte coñazo en el coco en el pecho y hasta en las patas
And give you pussy in the coconut on the chest and even on the paws
Casi siempre el mismo peo te tratan siempre como un trapo
Almost always the same peo they always treat you like a rag
Quieren pintarte el cabello la camisa y los zapatos
They want to paint your hair shirt and shoes
Aunque el mal rato haga hoy que te enchaben los estrenos
Even if the bad weather makes the premieres enchaben for you today
Unos zapatos pintados no va ser que tu pintes menos
A pair of painted shoes is not going to be that you paint less
Se hace en todo los estilos como tu los busques aquí hay
It is made in all styles as you look for them here are
Se hace tag bomba piezas reales y hasta un willd stile
It makes tag bomb real parts and even a willd stile
Extiendan esta mierda es arte dejen ya la estupidez
Spread this shit it's art stop the stupidity already
Ve un 3d y ve que no serás capaz de hacerlo usted
See a 3d and see that you won't be able to do it you
Hay momentos en los cuales no consiguen rial por lote
There are times when they don't get rial by lot
Pero no te voy a decir que se hace pa cuadra los potes
But I'm not going to tell you what is done to block the pots
Pintura y guante es lo que hay si no te gusta good bye
Paint and glove is the thing if you don't like bye bye
Compay graff Freestyle y drógate tan solo usando espray
Compay graff Freestyle and get drunk just using spray
Esta es la nota Salí a pinta con toda la patota
This is the note I went out to pint with all the patota
Córreles a los guardias a las brujas y hasta los ptj
Run the guards to the witches and even the ptjs
Carga un bolsito pintao donde nada vaya a zona
Carry a small painted bag where nothing goes to zone
Pa que no forzes la barra cuando callao quieras pinta
So don't force the bar when you want to paint callao
Esto es pa los míos feos pa los que van para arriba
This is for mine ugly ones for the ones that go up
Que prefieren compra potes antes que comprar comida
Who would rather buy pots than buy food
Esto es graff de la calle para que les voy a mentí
This is graff from the street so I'm gonna lie to them
Si quieres le preguntas a sile y a dik
If you want to ask sile and dik






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.