Paroles et traduction Scrop - Tóxicos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
somos
tóxicos,
wua-ah
Because
we're
toxic,
wua-ah
Porque
somos
tóxicos,
wuaaaoh
Because
we're
toxic,
wuaaaoh
Bajo
la
luna
muchas
veces
dije
que
te
amaba
Under
the
moon,
I
said
"I
love
you"
many
times
Frente
a
la
gente
muchas
veces
también
digo
"te
amo"
In
front
of
people,
I
also
say
"I
love
you"
often
Sigo
jurando
que
diré
que
no
cuando
me
digas
que
salgamos
I
keep
swearing
I'll
say
no
when
you
ask
me
to
go
out
Pero
me
llamas
y
digo
"vamos"
But
you
call
and
I
say
"let's
go"
Y
es
una
parte
de
mi
mente
que
no
acepta
And
it's
a
part
of
my
mind
that
doesn't
accept
De
que
no
eres
la
correcta,
pero
aun
así
lo
intenta
That
you're
not
the
right
one,
but
still
tries
Me
llamas,
te
llamo,
nos
peleamos,
me
maldices
You
call
me,
I
call
you,
we
fight,
you
curse
me
Yo
me
alejo,
tú
te
alejas,
nos
amamos
siendo
grises
I
walk
away,
you
walk
away,
we
love
each
other,
being
gray
Y
es
que
sabemos
que
esto
ya
no
da
pa'
más
And
it's
that
we
know
this
is
no
longer
enough
Yo
te
amo
cuando
estás,
te
odio
cuando
te
vas
I
love
you
when
you're
here,
I
hate
you
when
you
leave
Yo
no
sé
por
qué
carajos
digo
que
confío
en
ti
I
don't
know
why
the
hell
I
say
I
trust
you
Si
cuando
no
estás
aquí
siento
que
andas
If
when
you're
not
here
I
feel
like
you're
Por
ahí
De
libre
con
alguien
que
no
soy
yo
Out
there,
free
with
someone
who's
not
me
Me
llamas,
pero
yo
no
confío
ni
en
el
tono
de
tu
voz
You
call
me,
but
I
don't
even
trust
the
tone
of
your
voice
Es
imposible
que
pienses
que
yo
ando
en
algo
It's
impossible
for
you
to
think
that
I'm
up
to
something
Cuando
de
casa
ni
salgo
y
pa'
ti
siempre
estoy
follando
When
I
don't
even
leave
the
house
and
I'm
always
there
for
you
Son
24
horas
al
día
y
peleamos
22
It's
24
hours
a
day
and
we
fight
for
22
Las
otras
2 cogemos
como
si
nada
pasó
The
other
2 we
make
love
as
if
nothing
happened
Tan
bipolares
somos
que
nos
entendemos
We're
so
bipolar
that
we
understand
each
other
Como
nos
odiamos,
como
nos
cogemos
How
we
hate
each
other,
how
we
make
love
Y
aquí
me
tienes
enamorado
de
ti
And
here
I
am,
in
love
with
you
De
la
rutina
y
de
lo
malo
que
generas
With
the
routine
and
the
bad
things
you
generate
Todos
los
días
digo
que
me
voy
a
ir
Every
day
I
say
I'm
going
to
leave
Pero
todos
los
días
te
espero
afuera
But
every
day
I
wait
for
you
outside
Y
es
algo
triste
porque
sé
que
hay
alguien
más
And
it's
something
sad
because
I
know
there's
someone
else
Que
me
está
esperando
allá,
queriéndome
hacer
feliz
Who
is
waiting
for
me
there,
wanting
to
make
me
happy
Y
yo
sigo
perdiendo
mi
tiempo
en
tus
brazos
And
I
keep
wasting
my
time
in
your
arms
Pero
es
que
en
tus
brazos
me
morí
But
it's
in
your
arms
that
I
died
Y
es
que
yo
quisiera
terminar
el
juego
And
I
wish
I
could
end
the
game
Pero
siempre
te
digo
"hasta
luego"
But
I
always
say
"see
you
later"
Pero
¿cómo
se
va
a
terminar?
But
how
is
it
going
to
end?
Si
pongo
punto
y
seguido
y
lo
que
ves
punto
y
final
If
I
put
a
period
and
a
comma
and
what
you
see
is
a
period
and
a
full
stop
Quisiera
saber
cuántas
veces
terminamos
I
would
like
to
know
how
many
times
we
broke
up
Cuántas
veces
nos
dijimos
groserías
por
la
rabia
How
many
times
we
said
rude
things
to
each
other
out
of
anger
Y
estoy
tan
ciego
que
me
olvido
de
esa
rabia
And
I'm
so
blind
that
I
forget
that
anger
Y
digo
que
seguimos
juntos
porque
aún
tenemos
magia
And
I
say
that
we're
still
together
because
we
still
have
magic
Aunque
no
sé
si
estamos
juntos,
porque
ya
ni
sé
Although
I
don't
know
if
we're
together,
because
I
don't
even
know
anymore
Si
no
estás
cerca
no
me
afecta,
anda,
aléjate
If
you're
not
around
it
doesn't
affect
me,
go
ahead,
walk
away
Posiblemente
en
algún
centro
comercial
Possibly
in
some
mall
Volveremos
a
tropezar
y
esto
volver{a
a
empezar}
We'll
trip
over
each
other
again
and
this
will
start
all
over
again
Porque
somos
tóxicos
y
así
seguimos
haciéndonos
daño
Because
we're
toxic
and
this
is
how
we
keep
hurting
each
other
Yo
mismo
me
reprocho
y
me
regaño
I
reproach
and
scold
myself
Pero
es
que
yo
no
aprendo
a
cómo
alejarme
de
usted
But
I
just
don't
learn
how
to
get
away
from
you
Yo
necesito
solamente
que
aprendas
a
ser
mi
ex
I
just
need
you
to
learn
how
to
be
my
ex
Ya
me
he
tomado
como
mil
botellas
superándote
I've
already
had
like
a
thousand
bottles
getting
over
you
Y
todos
los
días
digo
que
te
superé
And
every
day
I
say
that
I'm
over
you
Pero
¡Maldita
sea!
¿por
qué
tienes
que
aparecer?
But
damn
it!
Why
do
you
have
to
show
up?
Como
si
adivinaras
que
con
otra
me
va
bien
As
if
you
guessed
that
I'm
doing
well
with
someone
else
Ya
por
favor
llevemos
esto
al
final
Please
let's
bring
this
to
an
end
Ya
no
hay
nada
que
hablar
There's
nothing
left
to
talk
about
No
tiene
caso,
no
sigamos
buscando
There's
no
point,
let's
not
keep
looking
¿Cómo
te
olvido
si
te
sigo
follando?
How
can
I
forget
you
if
I
keep
sleeping
with
you?
Llevemos
esto
al
final
Let's
bring
this
to
an
end
Que
ya
no
hay
nada
que
hablar
There's
nothing
left
to
talk
about
No
tiene
caso,
no
sigamos
buscando
There's
no
point,
let's
not
keep
looking
¿Cómo
te
olvido
si
te
sigo
follando?
How
can
I
forget
you
if
I
keep
sleeping
with
you?
Porque
somos
tóxicos,
wua-ah
Because
we're
toxic,
wua-ah
Porque
somos
tóxicos
Because
we're
toxic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tóxicos
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.