Scrop - Yo Con Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scrop - Yo Con Ella




Yo Con Ella
With Her
Ella sabe que es mi lady la niña que me pone diferente
She knows she's my lady, the girl who makes me feel different
Me pone más demente tan solo tenerla al frente
Drives me crazy just having her in front of me
Yeah Tan solo tenerla al frente...
Yeah, just having her in front of me...
Ya llevo como un Mes en esto mandándote puro mensaje de texto
I've been at this for like a month, sending you pure text messages
Hablando hasta las 3 de la mañana sin pretexto
Talking until 3 in the morning with no excuse
Me concentro a solo esperar que te conectes
I focus on just waiting for you to connect
Para poder hablarte mientras no pueda Verte!
So I can talk to you while I can't see you!
Mira que me siento! Así como un rangers
Look how I feel! Like a Power Ranger
Dando más vuelta que los mismos Speedy Ángel
Going around more than the Speedy Angels themselves
Somos tal para cual nadie eso lo va poder cambiar
We're made for each other, nobody can change that
Porque cada día que pasa tenemos un nuevo plan Pa divertirnos
Because every day that passes we have a new plan to have fun
Sin nada de embuste. Me pone el corazoncito así como un dubstep
Without any lies. Makes my little heart beat like a dubstep
Somos solo nosotros en la pista y que envidie Romeo & Julieta
It's just us on the dance floor, let Romeo & Juliet be envious
Porque junto cuando estamos Tu&Yo somos otro beta
Because together when we're You & I, we're a whole other level
Tenemos días de cine, de playas y de piscina
We have movie days, beach days and pool days
Todo es como un balance pa' no caer en la rutina
Everything is like a balance so we don't fall into routine
Ella sabe que yo me desplazo por todas las esquinas
She knows I move around all corners
Pero que yo la respeto porque ella es mi Femenina
But that I respect her because she's my woman
¡Calma Baby! Espérate please...
Calm down, baby! Wait, please...
Que esto fluya como nuestro gran primer Kiss
Let this flow like our great first kiss
Tan solo tienes que bailarme sobre este Beats
You just have to dance for me on this beat
Así como cuando el amor hicimos escuchando Alicia keys
Just like when we made love listening to Alicia Keys
Ouh si Mami!! No sabes cómo estoy aquí
Oh yeah, mami!! You don't know how I am here
Con los audífonos puestos y solo pensando en ti
With my headphones on and only thinking about you
que te encanta te toque y siempre te vuelva crazy
I know you love it when I touch you and always drive you crazy
Cuando te doy nalgaditas leves y de forma sexy
When I give you light and sexy spanks
Ella está clara que mi cariño siempre a ella le impacta
She's clear that my love always impacts her
Porque esa loca yo soy el tornillo que le falta ella
Because for that crazy girl, I'm the missing screw
Es mi Santa con ella a donde sea y a donde salga
She's my Santa, with her wherever I go, wherever I leave
Porque veo las estrella cuando repaso su espalda
Because I see the stars when I trace her back
Hemos pasado bastante roncha pero junto aquí estamos
We've gone through a lot of rough patches, but we're still here together
Es algo como la canción de Pande Volvinamos
It's something like the Pande song "Volvinamos"
Peleamos, nos dejamos nos reímos y lloramos
We fight, we leave each other, we laugh and we cry
Pero siempre terminamos juntos agarrados de manos
But we always end up together holding hands
A ella le encanta que le muerda los labios y se me pica
She loves it when I bite her lips and I get itchy
Si vamos por la calle y por ahí me ve otra chica
If we walk down the street and another girl sees me there
Me pone esa carita eh culo que tanto me excita
She gives me that pouting face that excites me so much
Que me siento como Superman Y ella mi Criptonita
That I feel like Superman and she's my Kryptonite
No es para nada sifrina se mete en donde yo me meto
She's not snobby at all, she gets into what I get into
Un Estilo candela Gorrita y Jordán Retro
A fire style, cap and Jordan Retro
Casual en fiesta Formales también se ve atractiva
Casual at parties, formal also looks attractive
Cuando nos vamos de campus y se viste bien deportiva
When we go to campus and she dresses sporty
Ella es tan perfecta que me hace sentir un Rey
She's so perfect she makes me feel like a king
Desnuda por mi cuarto solitos jugando Play
Naked in my room alone playing Play
Vemos el Capo, Pablo Escobar y hasta Prisión Break
We watch El Capo, Pablo Escobar and even Prison Break
Y otras series delictivas que si están fuera de ley
And other crime series that are outside the law
Se me ha puesto bien llorona y casi se arranca los pelos
She got really teary-eyed and almost ripped her hair out
Cuando veía la Película de 3Metros sobre el Cielo
When she saw the movie "3 Meters Above the Sky"
Burda de Cursi la muchacha diciendo que piensa en
Super cheesy girl saying she thinks of me
Cuando mira la película Tengo ganas de Ti
When she watches the movie "I Want You"
Ella es a todo terreno solo yo le pongo frenos
She's all-terrain, only I put the brakes on her
Porque hasta el momento ella está clara que yo soy su Dueño
Because so far she's clear that I'm her owner
Se pone mis camisas y me cocina sin rodeo
She wears my shirts and cooks for me without a fuss
Y cuando la molesto mucho se arrecha y me mira feo
And when I bother her a lot, she gets mad and gives me a dirty look
Pero no creo que exista otra Lady como la mía
But I don't think there's another lady like mine
Que me aguante y me cumpla todas mis fantasías
Who puts up with me and fulfills all my fantasies
Que me apoye en lo que hago siempre y todos los días
Who supports me in what I do always and every day
Que cuando me pidan fotos aunque se pique se ría
That when they ask me for photos, even if she gets annoyed, she laughs
Ella es mi Lady la niña que me pone diferente
She's my lady, the girl who makes me feel different
Que me pone más demente tan solo tenerla al frente
Who makes me crazier just having her in front of me
Ella está clara que sin ella no puedo vivir
She's clear that I can't live without her
Y por eso no se marcha y conmigo ella sigue aquí
And that's why she doesn't leave and stays with me here
Ella es mi Lady la niña que me pone diferente
She's my lady, the girl who makes me feel different
Y que me pone más demente tan solo tenerla al frente
And who makes me crazier just having her in front of me
Ella está clara que sin ella no puedo vivir
She's clear that I can't live without her
Y por eso no se marcha y conmigo ella sigue aquí(bis)
And that's why she doesn't leave and stays with me here (bis)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.