Scrubb - Khu Kan (Couple) - traduction des paroles en anglais

Khu Kan (Couple) - Scrubbtraduction en anglais




Khu Kan (Couple)
Khu Kan (Couple)
เดินผ่าน มองคนไม่รู้จัก วนเวียนและเป็นอยู่
I walk past strangers, circling and existing
ดูไปก็รู้สึก อย่างเคย เหมือนเคย
I look and feel like it's always been, like it's always been
ลองมองผ่าน ความทรงจำที่มีอยู่ คงมีเพียงฉันคนหนึ่ง
I try to look through my memories
คนเดียวที่รู้จัก อย่างเดิม เหมือนเดิม
I guess I'm the only one who remembers, the only one who knows
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Days, months, and years were just like the wind passing by
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
But someone made my time feel meaningful
คนๆหนึ่ง ได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
One person changed everything
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
The one who makes me smile, no matter how sad I am
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
You changed my love
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
I don't know how or why, maybe it's because we're meant to be
ในวันหนึ่ง แค่มองเธอนั้นเดินผ่าน เพียงคนไม่รู้จัก
One day, just seeing you walk by, a stranger
ทำวันที่เป็น อยู่เปลี่ยนไป จากเดิม
Made my day, changed everything from before
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Days, months, and years were just like the wind passing by
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
But someone made my time feel meaningful
คนๆหนึ่ง ได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
One person changed everything
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
The one who makes me smile, no matter how sad I am
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
You changed my love
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
I don't know how or why, maybe it's because we're meant to be
วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Days, months, and years were just like the wind passing by
แต่ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
But someone made my time feel meaningful
คนๆหนึ่ง ได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
One person changed everything
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
The one who makes me smile, no matter how sad I am
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
You changed my love
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
I don't know how or why, maybe it's because we're meant to be





Writer(s): Torpong Chantabubpha, Komon Bunphianphon, Twachpont Wongboonsiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.