Scrubb - Klai (Get Closer) - traduction des paroles en anglais

Klai (Get Closer) - Scrubbtraduction en anglais




Klai (Get Closer)
Closer (Get Nearer)
ใกล้เกินกว่าที่จะพูดคำใดๆออกไป
We're too close to speak a word
มันใกล้เกินกว่าจะมองเห็นใคร
It's too close to see anyone
เมื่อเราใกล้จนอยากจะหยุดหายใจ (Oh)
When we're so close, I want to stop breathing (Oh)
มันใกล้จนมีแต่เธอกับฉันวันนี้เท่านั้น
It's so close that it's just you and me today
อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Maybe it's because you happened to meet me
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Maybe it's because we happened to be together
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Because you've never known what it's like
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
And I've never understood if it has to be that way
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้ก็คงไม่มีใครเข้าใจ
If we don't talk to each other once, today no one will understand
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย
That day, you had never, I had never
ไม่รู้มันเป็นยังไง
Didn't know what it was like
จะหยุดตัวเองทำไม (Oh, oh, oh)
Why stop myself (oh, oh, oh)?
เมื่อเราใกล้จนอยากจะหยุดหายใจ
When we're so close, I want to stop breathing
มันใกล้จนมีแต่เธอกับฉันวันนี้เท่านั้น
It's so close that it's just you and me today
อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Maybe it's because you happened to meet me
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Maybe it's because we happened to be together
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Because you've never known what it's like
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
And I've never understood if it has to be that way
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้ก็คงไม่มีใครเข้าใจ
If we don't talk to each other once, today no one will understand
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย
That day, you had never, I had never
ไม่รู้มันเป็นยังไง
Didn't know what it was like
จะหยุดตัวเองเพื่อใคร (เพื่อใคร)
Why stop myself for anyone (for anyone)?
หยุดตัวเองทำไม
Why stop myself?
ทางเดินมีสองทาง เราคงต้องตัดสินใจ
There are two paths, we have to decide
เราจะไปทางไหนกันดี จะอยู่หรือไป
Which way should we go, should we stay or leave?
อาจเป็นเพราะว่าเธอบังเอิญได้เจอฉัน
Maybe it's because you happened to meet me
อาจเป็นเพราะว่าเราบังเอิญอยู่ด้วยกัน
Maybe it's because we happened to be together
เพราะเธอยังไม่เคย ได้รู้มันเป็นยังไง
Because you've never known what it's like
และฉันไม่เคยเข้าใจ ถ้ามันต้องอยู่อย่างนั้น
And I've never understood if it has to be that way
ถ้าเราไม่คุยกันสักครั้ง วันนี้ก็คงไม่มีใครเข้าใจ
If we don't talk to each other once, today no one will understand
วันนั้นเธอยังไม่เคย ฉันก็ยังไม่เคย
That day, you had never, I had never
ไม่รู้มันเป็นยังไง
Didn't know what it was like
จะเดินกันต่อไปไหม (Oh)
Should we keep going (oh)?
เพื่อใคร (Oh-oh-oh)
For anyone (oh-oh-oh)?
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
หยุดตัวเองเพื่อใคร
Why stop myself for anyone?





Writer(s): Tawatpol Wongboonsiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.