Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phleng Khong Rao
The Song That I Own
อาจมีบางครั้งเมื่อเธอได้ฟังเพลงเหงา
Sometimes
when
you
listen
to
my
melancholic
song
เป็นเพลงที่ทำให้เธอเศร้า
ให้เธอเสียใจ
It
may
sadden
you
and
break
your
heart
แต่ในบางครั้ง
บทเพลงจะทำให้สดใส
But
at
times,
my
songs
can
bring
you
joy
ให้เธอหัวเราะและยิ้มได้
เมื่อเธอได้ฟัง
Make
you
laugh
and
smile
when
they
reach
your
ears
เพราะทุกเพลงที่มีนั้น
มีเรื่องราวผ่านใจของฉัน
Every
melody
that
exists
has
come
from
my
heart
ขอบคุณเสียงเพลงที่มีที่ทำให้เราพบกัน
I'm
grateful
for
the
melodies
that
brought
us
together
ก็อยากให้เราได้มาร้องเพลงนี้
I
would
love
for
us
to
sing
this
song
together
เก็บความรู้สึกที่ดีไว้อย่างนั้น
Cherish
this
beautiful
feeling
เราจะร้องเพลงด้วยกัน
We
will
sing
together
และแม้ว่าคืนวัน
จะผ่านพ้นไป
And
even
as
the
nights
pass
และต่อจากวันนี้วันไหน
And
in
the
days
that
follow
จะเก็บเวลาที่ดีไว้กับฉัน
I
will
hold
onto
these
precious
moments
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
We
will
sing
together
เป็นบทเพลงแห่งใจที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
A
song
that
comes
from
our
hearts,
as
we
sing
it
as
one
เมื่อเธอได้ร้องผ่านเสียงดนตรีที่สอดคล้อง
As
you
sing
along
to
the
harmonious
music
เป็นบทเพลงที่มีท่วงทำนอง
A
melody
with
rhythm
ให้เราร้อยเรียงกันไป
Let's
intertwine
our
voices
เพราะทุกเพลงที่มีนั้น
มีเรื่องราวผ่านใจของฉัน
Every
melody
that
exists
has
come
from
my
heart
ขอบคุณเสียงเพลงที่มีที่ทำให้เราพบกัน
I'm
grateful
for
the
melodies
that
brought
us
together
ก็อยากให้เราได้มาร้องเพลงนี้
I
would
love
for
us
to
sing
this
song
together
เก็บความรู้สึกที่ดีไว้อย่างนั้น
Cherish
this
beautiful
feeling
เราจะร้องเพลงด้วยกัน
We
will
sing
together
และแม้ว่าคืนวัน
จะผ่านพ้นไป
And
even
as
the
nights
pass
และต่อจากวันนี้วันไหน
And
in
the
days
that
follow
จะเก็บเวลาที่ดีไว้กับฉัน
I
will
hold
onto
these
precious
moments
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
We
will
sing
together
เป็นบทเพลงแห่งใจที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
A
song
that
comes
from
our
hearts,
as
we
sing
it
as
one
เพราะทุกเพลงที่มีนั้น
มีเรื่องราวผ่านใจของฉัน
Every
melody
that
exists
has
come
from
my
heart
ขอบคุณเสียงเพลงที่มีที่ทำให้เราพบกัน
I'm
grateful
for
the
melodies
that
brought
us
together
ก็อยากให้เราได้มาร้องเพลงนี้
I
would
love
for
us
to
sing
this
song
together
เก็บความรู้สึกที่ดีไว้อย่างนั้น
Cherish
this
beautiful
feeling
เราจะร้องเพลงด้วยกัน
We
will
sing
together
และแม้ว่าคืนวัน
จะผ่านพ้นไป
And
even
as
the
nights
pass
และต่อจากวันนี้วันไหน
And
in
the
days
that
follow
จะเก็บเวลาที่ดีไว้กับฉัน
I
will
hold
onto
these
precious
moments
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
We
will
sing
together
เป็นบทเพลงแห่งใจที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
A
song
that
comes
from
our
hearts,
as
we
sing
it
as
one
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
We
will
sing
together
เป็นบทเพลงแห่งใจที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
A
song
that
comes
from
our
hearts,
as
we
sing
it
as
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wat Pinyowanichaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.