Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phleng Kon NoN (Sleeping Song)
Песня сна (Phleng Kon NoN)
คืนวันหนึ่งที่โลกหลับใหล
จิตใจฉันว่างเปล่า
Однажды
ночью,
когда
мир
спал,
моя
душа
была
пуста,
อยู่กับเสียงเพลงแผ่วเบา
Наполненная
тихой
музыкой,
ได้แต่คิดถึงบางคนที่แสนจะห่างไกล
Я
думал
только
о
ком-то
очень
далеком.
เพียงไม่นานก็จมลงอยู่ในภวังค์ง่ายดาย
Вскоре
я
легко
погрузился
в
сон,
ราวกับมีอะไรทำให้ฉันเคลิ้มไป
Как
будто
что-то
убаюкало
меня.
แต่พอลืมตาก็มองเห็นเธอยืนอยู่ในสายตา
Но
когда
я
открыл
глаза,
я
увидел
тебя
перед
собой,
สวยงามเกินกว่าจะอธิบาย
Ты
была
слишком
прекрасна,
чтобы
описать
словами.
แสงพร่างพราย
เธอเดินมาใกล้ๆกัน
Сверкающая,
ты
подошла
ближе.
สบตากัน
ฉันมองเธออยู่นานเท่านาน
Наши
взгляды
встретились,
я
смотрел
на
тебя
так
долго,
หัวใจเริ่มสั่น
Мое
сердце
затрепетало.
ทุกสิ่งที่เราเป็นอยู่นั้นมันจริงหรือว่าฝันไป
Все,
что
происходит
между
нами,
реально
или
это
сон?
มีเพียงเธอคนเดียวเท่านั้นที่ทำฉันให้ฝันดี
Только
ты
одна
даришь
мне
такие
сладкие
сны.
หากว่าฝันชัดอย่างนี้
Если
сон
такой
ясный,
ก็อยากจะฝันเพื่อเห็นภาพนั้นตลอดไป
Я
хочу
видеть
его
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.