Scrubb - ทุกวัน (if) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scrubb - ทุกวัน (if)




ทุกวัน (if)
Every Day (if)
ใครบางคนที่ทำให้เราฝัน
Someone who makes me dream
ใครบางคนที่ทำให้เรานั้นสุขในใจ
Someone who makes me feel happy in my heart
อุ่นในใจ
Warm in my heart
คนคนหนึ่งที่เกินกว่าความหมาย
A person who means more than anything
คนคนหนึ่งที่ทำให้เรานั้นอยากจะเดิน
Someone who makes me want to walk
ด้วยกันนานนาน
Together for a long time
ใครคนนั้นที่จะได้เจอ
Someone I will meet
และวันนี้รออยู่เสมอ
And who I'm always waiting for
ทุกวันถ้าฉันมีเธอ แค่นั้นความฝันจะยังอยู่
Every day, if I have you, my dreams will continue to exist
ทุกวันถ้าฉันมีเธอจับมือ เราจะกอดกันไว้
Every day, if I have you to hold onto, we'll hold each other tight
ทุกวันถ้าฉันมีเธอ ทุกความเจ็บช้ำจะเลยผ่าน
Every day, if I have you, all the pain will pass
มองเห็นวันดีดี เพียงแค่ฉันมีเธอ
I see good days, just because I have you
ใครคนหนึ่งจะทำให้มองเห็น
Someone who will make me see
วันเวลาที่ดี ที่เป็นที่ผ่านกันมา
The good times, the times we've been through
ให้จดจำ
To remember
ใครคนนั้นที่จะได้เจอ
Someone I will meet
และวันนี้รออยู่เสมอ
And who I'm always waiting for
ทุกวันถ้าฉันมีเธอ แค่นั้นความฝันจะยังอยู่
Every day, if I have you, my dreams will continue to exist
ทุกวันถ้าฉันมีเธอจับมือ เราจะกอดกันไว้
Every day, if I have you to hold onto, we'll hold each other tight
ทุกวันถ้าฉันมีเธอ ทุกความเจ็บช้ำจะเลยผ่าน
Every day, if I have you, all the pain will pass
มองเห็นวันดีดี เพียงแค่ฉันมีเธอ วู้ว
I see good days, just because I have you, woah
(และวันนี้รออยู่เสมอ)
(And who I'm always waiting for)
ทุกวันถ้าฉันมีเธอ แค่นั้นความฝันจะยังอยู่
Every day, if I have you, my dreams will continue to exist
ทุกวันถ้าฉันมีเธอจับมือ เราจะกอดกันไว้
Every day, if I have you to hold onto, we'll hold each other tight
ทุกวันถ้าฉันมีเธอ ทุกความเจ็บช้ำจะเลยผ่าน
Every day, if I have you, all the pain will pass
มองเห็นวันดีดี เพียงแค่ฉันมีเธอ
I see good days, just because I have you
ชีวิตคงพอดี เพียงแค่ฉันมีเธอ
Life would be perfect, just because I have you





Writer(s): Torpong Chantabubpha, Tawatpol Wongboonsiri, Komol Boonpienpol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.