Scrubb - ลาลา - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scrubb - ลาลา




ลาลา
La La
(ลา ลา ลา ลา) ก็เพราะจริง เธอและฉันแตกต่าง
(La La La La) It's because it's true, you and I are different
เราต่างคนมุมมองต่างกันไป ต่าง นานา
We each have different perspectives, many and varied
แม้ทุกนาทีเธอและฉันสบตา
Even though every minute you and I lock eyes
ช่วงเวลาดี ที่ได้อยู่ กันตรงนี้
The good times we have, being right here, together
เราต่างคนรู้ ระยะทางเดินนั้น
We both know that the distance we walk
ทำให้เราต้องห่าง ตลอดมา
Makes us drift apart
มีแต่คำถาม ใครรู้พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
There are only questions. Who knows what tomorrow will be?
หากวันหนึ่ง ถ้าเราห่างจากกันก่อน
If one day we grow apart first
อาจจะได้รู้ และก็ได้เข้าใจ
Perhaps we'll learn and come to understand
ต่างคนบอก ต่างคำตอบ
Different people, different answers
เวลาบอก ให้เราได้รู้เมื่อมันเดินผ่านไป
Time tells us when it passes by
(นา นา นา นา) ก็เพราะจริง เธอและฉันแตกต่าง
(Na Na Na Na) It's because it's true, you and I are different
เราต่างคนมุมมองต่างกันไป ต่าง นานา
We each have different perspectives, many and varied
แม้ทุกนาทีเธอและฉันสบตา
Even though every minute you and I lock eyes
ช่วงเวลาดี ที่ได้อยู่ กันตรงนี้
The good times we have, being right here, together
ไกลสักเพียงไหน ก็รู้วันหนึ่งเมื่อทุก คำว่าต่าง ได้ผ่านไป
No matter how far, I know that one day when every difference has passed
คงหมดคำถาม สุดท้ายพรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
We'll run out of questions. In the end, what will tomorrow be?
หากวันหนึ่ง ถ้าเราห่างจากกันก่อน
If one day we grow apart first
อาจจะได้รู้ และก็ได้เข้าใจ
Perhaps we'll learn and come to understand
ต่างคนบอก ต่างคำตอบ
Different people, different answers
เวลาบอก ให้เราได้รู้เมื่อมันเดินผ่านไป
Time tells us when it passes by
(นา นา นา นา) ก็เพราะจริง เธอและฉันแตกต่าง
(Na Na Na Na) It's because it's true, you and I are different
เราต่างคนมุมมองต่างกันไป ต่าง นานา
We each have different perspectives, many and varied
แม้ทุกนาทีเธอและฉันสบตา
Even though every minute you and I lock eyes
ช่วงเวลาดี ที่ได้อยู่ กันตรงนี้
The good times we have, being right here, together
ทุก คำว่าห่าง อาจเพียงเส้นทางที่มันต่าง
Every word of distance may only be a path that's different
ทุก ระยะทาง เผื่อเราจะเจอตรงกลาง
Every distance, a chance for us to meet in the middle
ทุก คำว่าห่าง อาจเพียงข้างในที่มันต่าง
Every word of distance may only be our hearts that are different
ทุก ระยะทาง เผื่อเราจะมีตรงกลาง
Every distance, a chance for us to find a middle ground
(ลา ลา ลา ลา) ก็เพราะจริง เธอและฉันแตกต่าง
(La La La La) It's because it's true, you and I are different
เราต่างคนมุมมองต่างกันไป ต่าง นานา
We each have different perspectives, many and varied
แม้ทุกนาทีเธอและฉันสบตา
Even though every minute you and I lock eyes
ช่วงเวลาดี ที่ได้อยู่ กันตรงนี้
The good times we have, being right here, together
ก็เพราะจริง เธอและฉันแตกต่าง
It's because it's true, you and I are different
เราต่างคนมุมมองต่างกันไป ต่าง นานา
We each have different perspectives, many and varied
แม้ทุกนาทีเธอและฉันสบตา
Even though every minute you and I lock eyes
ช่วงเวลาดี ที่ได้อยู่ กันตรงนี้
The good times we have, being right here, together





Writer(s): Praphop Chomthawo, Twatchpon Wongboonsiri, Torpong Chantabubpha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.