Scrubb - อยากบอกให้รู้ (You) - traduction des paroles en allemand




อยากบอกให้รู้ (You)
Ich will, dass du es weißt (Du)
ตลอดเวลาที่เรามองกันตอนนี้
Die ganze Zeit, in der wir uns jetzt ansehen,
อยากมีสักคำที่แทนความรู้สึกดี
ich wünschte, es gäbe ein Wort, das dieses gute Gefühl ausdrückt.
ฉันได้แต่คิดไม่เคยออก
Ich kann nur nachdenken, komme aber nicht drauf,
แค่คล้ายคล้าย เจอคำตอบ
nur so ähnlich, finde eine Antwort,
เป็นทำนอง ที่ออกมา
als eine Melodie, die herauskommt,
เป็นคำร้อง จากข้างใน
als ein Liedtext von innen.
บทเพลงที่เธอได้ยินมันในตอนนี้
Das Lied, das du gerade hörst,
ฉันพยายามใช้ความเข้าใจที่มี
ich versuche, all mein Verständnis zu nutzen,
แต่ก็ไม่เหมือนความรู้สึก
aber es ist nicht dasselbe wie das Gefühl,
ที่ลึกลึก เกินจะบอก
das so tief ist, dass ich es kaum sagen kann,
สิ่งที่เป็น อยู่ตอนนี้ เวลานี้
was jetzt gerade ist, in diesem Moment.
ฉันเพียงแค่ อยากบอกให้รู้
Ich will dir nur sagen, dass du es weißt,
อยากบอกให้รู้
ich will, dass du es weißt,
แค่อยากบอกให้รู้
ich will einfach nur, dass du es weißt,
เท่านั้นเอง
das ist alles.
ก่อนนั้นฉันยังไม่เคยจะเป็นอย่างนี้
Vorher war ich noch nie so,
ก่อนนั้นฉันยังไม่เคยเข้าใจสักที
vorher habe ich es noch nie verstanden,
มันคงไม่เหมือนครั้งก่อน
es ist wohl nicht wie die Male zuvor,
เมื่อย้อน ความรู้สึก
wenn ich zurückblicke, ändert sich das Gefühl,
เปลี่ยนไป เข้าไป ข้างใน
tief im Inneren.
ฉันเพียงแค่ อยากบอกให้รู้ (เหมือนเป็นคำในใจ)
Ich will dir nur sagen, dass du es weißt (wie ein Wort in meinem Herzen),
อยากบอกให้รู้ (ยังเก็บไว้ให้เธอ)
ich will, dass du es weißt (ich bewahre es immer noch für dich auf),
แค่อยากบอกให้รู้ (ทุกเวลา)
ich will einfach nur, dass du es weißt (die ganze Zeit),
เท่านั้นเอง
das ist alles.
แค่อยากบอกให้รู้ (เหมือนเป็นคำในใจ)
Ich will einfach nur, dass du es weißt (wie ein Wort in meinem Herzen),
อยากบอกให้รู้ (ยังเก็บไว้ให้เธอ)
ich will, dass du es weißt (ich bewahre es immer noch für dich auf),
แค่อยากบอกให้รู้ (ทุกเวลา)
ich will einfach nur, dass du es weißt (die ganze Zeit),
เท่านั้นเอง
das ist alles.
อยากบอกให้รู้ (เหมือนเป็นคำในใจ)
Ich will, dass du es weißt (wie ein Wort in meinem Herzen),
อยากบอกให้รู้ (ยังเก็บไว้ให้เธอ)
ich will, dass du es weißt (ich bewahre es immer noch für dich auf),
แค่อยากบอกให้รู้ (ทุกเวลา)
ich will einfach nur, dass du es weißt (die ganze Zeit),
เท่านั้นเอง
das ist alles.
แค่อยากบอกให้รู้ (เหมือนเป็นคำในใจ)
Ich will einfach nur, dass du es weißt (wie ein Wort in meinem Herzen),
อยากบอกให้รู้ (ยังเก็บไว้ให้เธอ)
ich will, dass du es weißt (ich bewahre es immer noch für dich auf),
แค่อยากบอกให้รู้ (ทุกเวลา)
ich will einfach nur, dass du es weißt (die ganze Zeit),
เท่านั้นเอง
das ist alles.





Writer(s): ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ, ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ Thawatpon Wongboonsiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.