Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากบอกให้รู้ (You)
Ich will, dass du es weißt (Du)
ตลอดเวลาที่เรามองกันตอนนี้
Die
ganze
Zeit,
in
der
wir
uns
jetzt
ansehen,
อยากมีสักคำที่แทนความรู้สึกดี
ich
wünschte,
es
gäbe
ein
Wort,
das
dieses
gute
Gefühl
ausdrückt.
ฉันได้แต่คิดไม่เคยออก
Ich
kann
nur
nachdenken,
komme
aber
nicht
drauf,
แค่คล้ายคล้าย
เจอคำตอบ
nur
so
ähnlich,
finde
eine
Antwort,
เป็นทำนอง
ที่ออกมา
als
eine
Melodie,
die
herauskommt,
เป็นคำร้อง
จากข้างใน
als
ein
Liedtext
von
innen.
บทเพลงที่เธอได้ยินมันในตอนนี้
Das
Lied,
das
du
gerade
hörst,
ฉันพยายามใช้ความเข้าใจที่มี
ich
versuche,
all
mein
Verständnis
zu
nutzen,
แต่ก็ไม่เหมือนความรู้สึก
aber
es
ist
nicht
dasselbe
wie
das
Gefühl,
ที่ลึกลึก
เกินจะบอก
das
so
tief
ist,
dass
ich
es
kaum
sagen
kann,
สิ่งที่เป็น
อยู่ตอนนี้
เวลานี้
was
jetzt
gerade
ist,
in
diesem
Moment.
ฉันเพียงแค่
อยากบอกให้รู้
Ich
will
dir
nur
sagen,
dass
du
es
weißt,
อยากบอกให้รู้
ich
will,
dass
du
es
weißt,
แค่อยากบอกให้รู้
ich
will
einfach
nur,
dass
du
es
weißt,
เท่านั้นเอง
das
ist
alles.
ก่อนนั้นฉันยังไม่เคยจะเป็นอย่างนี้
Vorher
war
ich
noch
nie
so,
ก่อนนั้นฉันยังไม่เคยเข้าใจสักที
vorher
habe
ich
es
noch
nie
verstanden,
มันคงไม่เหมือนครั้งก่อน
ๆ
es
ist
wohl
nicht
wie
die
Male
zuvor,
เมื่อย้อน
ความรู้สึก
wenn
ich
zurückblicke,
ändert
sich
das
Gefühl,
เปลี่ยนไป
เข้าไป
ข้างใน
tief
im
Inneren.
ฉันเพียงแค่
อยากบอกให้รู้
(เหมือนเป็นคำในใจ)
Ich
will
dir
nur
sagen,
dass
du
es
weißt
(wie
ein
Wort
in
meinem
Herzen),
อยากบอกให้รู้
(ยังเก็บไว้ให้เธอ)
ich
will,
dass
du
es
weißt
(ich
bewahre
es
immer
noch
für
dich
auf),
แค่อยากบอกให้รู้
(ทุกเวลา)
ich
will
einfach
nur,
dass
du
es
weißt
(die
ganze
Zeit),
เท่านั้นเอง
das
ist
alles.
แค่อยากบอกให้รู้
(เหมือนเป็นคำในใจ)
Ich
will
einfach
nur,
dass
du
es
weißt
(wie
ein
Wort
in
meinem
Herzen),
อยากบอกให้รู้
(ยังเก็บไว้ให้เธอ)
ich
will,
dass
du
es
weißt
(ich
bewahre
es
immer
noch
für
dich
auf),
แค่อยากบอกให้รู้
(ทุกเวลา)
ich
will
einfach
nur,
dass
du
es
weißt
(die
ganze
Zeit),
เท่านั้นเอง
das
ist
alles.
อยากบอกให้รู้
(เหมือนเป็นคำในใจ)
Ich
will,
dass
du
es
weißt
(wie
ein
Wort
in
meinem
Herzen),
อยากบอกให้รู้
(ยังเก็บไว้ให้เธอ)
ich
will,
dass
du
es
weißt
(ich
bewahre
es
immer
noch
für
dich
auf),
แค่อยากบอกให้รู้
(ทุกเวลา)
ich
will
einfach
nur,
dass
du
es
weißt
(die
ganze
Zeit),
เท่านั้นเอง
das
ist
alles.
แค่อยากบอกให้รู้
(เหมือนเป็นคำในใจ)
Ich
will
einfach
nur,
dass
du
es
weißt
(wie
ein
Wort
in
meinem
Herzen),
อยากบอกให้รู้
(ยังเก็บไว้ให้เธอ)
ich
will,
dass
du
es
weißt
(ich
bewahre
es
immer
noch
für
dich
auf),
แค่อยากบอกให้รู้
(ทุกเวลา)
ich
will
einfach
nur,
dass
du
es
weißt
(die
ganze
Zeit),
เท่านั้นเอง
das
ist
alles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ, ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ Thawatpon Wongboonsiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.