Scrubb - เรา (We) - traduction des paroles en allemand

เรา (We) - Scrubbtraduction en allemand




เรา (We)
Wir (เรา)
สิ่งที่เคยคิด สิ่งที่เคยหวัง ที่เราเคยมีร่วมกัน
Die Dinge, die wir einst dachten, die Dinge, die wir einst erhofften, die wir einst teilten,
สิ่งนั้นมีความหมาย
diese Dinge haben Bedeutung.
แค่เธอกับฉัน แค่เราเท่านั้น มีเพียงแค่เราเข้าใจ
Nur du und ich, nur wir, nur wir verstehen das.
สิ่งนั้นไม่เคยหาย
Diese Dinge sind nie verschwunden.
อ่อนแอบางครั้ง บางวันที่ยังไม่เจอคำตอบ ข้างในนั้น
Manchmal schwach, an manchen Tagen, wenn ich die Antwort noch nicht gefunden habe, tief im Inneren.
อ่อนแอบางครั้ง บางวันที่รอเข้าใจความหมาย
Manchmal schwach, an manchen Tagen, wenn ich darauf warte, die Bedeutung zu verstehen.
ให้ฟ้าโอบล้อมผ่อนคลาย
Lass den Himmel dich umarmen und entspannen.
ทุกวันที่ความเหงาห่างไป
Jeden Tag, wenn die Einsamkeit schwindet,
เพราะเธอคอยห่วงใย
weil du dich um mich sorgst.
ทุกทีที่หวั่นไหวเมื่อไร
Jedes Mal, wenn ich mich unsicher fühle,
มีเธอคอยกอดไว้
hältst du mich fest.
รู้สึกดี
Es fühlt sich gut an.
และในวันนี้ ข้างในตอนนี้ ที่มีเธอคอยร่วมทาง
Und heute, hier und jetzt, wo du an meiner Seite bist,
อย่างนี้ มีความหวัง
so, habe ich Hoffnung.
แค่เพียงเท่านี้ แค่เวลานี้
Nur das, nur dieser Moment,
เรื่องเดิมที่เรารู้ดี แค่นี้ แค่เท่านั้น
die alte Geschichte, die wir gut kennen, nur das, nur so viel.
ให้ฟ้าโอบล้อมผ่อนคลาย
Lass den Himmel dich umarmen und entspannen.
ทุกวันที่ความเหงาห่างไป
Jeden Tag, wenn die Einsamkeit schwindet,
เพราะเธอคอยห่วงใย
weil du dich um mich sorgst.
ทุกทีที่หวั่นไหวเมื่อไร
Jedes Mal, wenn ich mich unsicher fühle,
มีเธอคอยกอดไว้
hältst du mich fest.
หลงอยู่ข้างในอย่างนั้น ไม่อยากรู้
Verloren darin, will ich es nicht wissen.
วันและคืนเหล่านั้น เลิกคิดไป
Diese Tage und Nächte, hör auf, daran zu denken.
ไม่เข้าใจ ในบางสิ่ง
Ich verstehe manche Dinge nicht.
หายไปจากวันอ่อนล้า
Verschwunden aus den Tagen der Erschöpfung.
เวลาที่เหลือไม่สนไม่เสียใจ
Die verbleibende Zeit, es ist mir egal, ich bereue es nicht.
หลับตาอีกนิด ดวงอาทิตย์ลับวันใหม่
Schließe kurz die Augen, die Sonne geht unter, ein neuer Tag beginnt.
ฟ้าก็คล้าย ละลาย
Der Himmel scheint zu schmelzen.
ทุกวันที่ความเหงาห่างไป
Jeden Tag, wenn die Einsamkeit schwindet,
เพราะเธอคอยห่วงใย
weil du dich um mich sorgst.
ทุกทีที่หวั่นไหวเมื่อไร
Jedes Mal, wenn ich mich unsicher fühle,
มีเธอคอยกอดไว้
hältst du mich fest.
ทุกวันที่ความเหงาห่างไป
Jeden Tag, wenn die Einsamkeit schwindet,
เพราะเธอคอยห่วงใย
weil du dich um mich sorgst.
ทุกทีที่หวั่นไหวเมื่อไร
Jedes Mal, wenn ich mich unsicher fühle,
มีเธอคอยกอดไว้
hältst du mich fest.
วันและคืนผ่านพ้นไป
Tage und Nächte vergehen.
วันและคืนผ่านไป
Tage und Nächte vergehen.





Writer(s): Torpong Chantabubpha, Tawatpol Wongboonsiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.