Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired of Waiting
Müde vom Warten
I
don't
wanna
live
like
this
Ich
will
so
nicht
leben
I
don't
wanna
suffer
Ich
will
nicht
leiden
I
don't
wanna
live
like
this
Ich
will
so
nicht
leben
I
don't
wanna
suffer
Ich
will
nicht
leiden
I
don't
wanna
live
like
this
Ich
will
so
nicht
leben
I
don't
wanna
suffer
Ich
will
nicht
leiden
I
don't
wanna
live
like
this
Ich
will
so
nicht
leben
I
don't
wanna
suffer
Ich
will
nicht
leiden
Fuck
my
life
it
is
not
as
cool
Scheiß
auf
mein
Leben,
es
ist
nicht
so
cool
As
a
fool
would
think
when
they
base
it
on
Wie
ein
Narr
denken
würde,
wenn
er
es
darauf
basiert
Looking
at
a
tour
route
on
the
back
of
a
shirt
Eine
Tourroute
auf
der
Rückseite
eines
Shirts
zu
betrachten
And
assert
that
it's
all
a
bunch
of
jag
and
bull
Und
zu
behaupten,
dass
alles
nur
Spaß
und
Blödsinn
ist
Getting
head
in
my
bed
up
in
a
nice
hotel
Blowjobs
in
meinem
Bett
in
einem
schönen
Hotel
zu
bekommen
My
bread
brought
to
me
up
in
a
duffle
bag
Mein
Geld
wird
mir
in
einer
Reisetasche
gebracht
And
they
come
correct
Und
sie
kommen
korrekt
All
the
shows
are
packed
Alle
Shows
sind
voll
Thinking
thats
a
fact
Wenn
du
das
für
eine
Tatsache
hältst
Then
you're
a
dumb
old
fag
Dann
bist
du
ein
dummer
alter
Schwachkopf
And
I
don't
mean
gay
motherfucker
when
I
say
that
shit
Und
ich
meine
nicht
schwul,
du
Mistkerl,
wenn
ich
das
sage
I
only
mean
you
suck
Ich
meine
nur,
du
bist
scheiße
Whether
dick
or
not
Ob
mit
Schwanz
oder
nicht
I
hope
it
makes
you
rot
Ich
hoffe,
es
lässt
dich
verrotten
Inside
out
I
doubt
I'm
finna
give
a
fuck
Von
innen
heraus,
ich
bezweifle,
dass
es
mich
einen
Scheiß
interessiert
But
I
will
come
piss
on
your
headstone
bitch
Aber
ich
werde
auf
deinen
Grabstein
pissen,
Schlampe
If
I
get
a
chance
to
Wenn
ich
die
Chance
dazu
bekomme
And
you
got
before
I
Und
du
bist
vor
mir
gegangen
Put
a
bullet
in
my
temple
Eine
Kugel
in
meine
Schläfe
As
I'm
setting
an
example
Während
ich
ein
Exempel
statuiere
Of
an
ultimate
solution
Einer
ultimativen
Lösung
For
the
rest
of
you
to
try
(try)
Für
den
Rest
von
euch
zum
Ausprobieren
(probieren)
Put
one
in
your
head
Jag
dir
eine
Kugel
in
den
Kopf
Put
one
in
your
head
Jag
dir
eine
Kugel
in
den
Kopf
Put
one
in
your
head
Jag
dir
eine
Kugel
in
den
Kopf
Take
your
pain
away
with
a
click
clack
boom
Nimm
deinen
Schmerz
mit
einem
Klick-Klack-Bumm
weg
Everybody's
dead
Jeder
ist
tot
Everybody's
dead
Jeder
ist
tot
Everybody's
dead
Jeder
ist
tot
From
the
moment
they're
born
Von
dem
Moment
an,
in
dem
sie
geboren
werden
Counting
down
to
their
doom
Zählen
sie
bis
zu
ihrem
Untergang
All
of
these
punk
motherfuckers
All
diese
Punk-Mistkerle
And
all
of
these
bitches
be
trying
to
chase
me
Und
all
diese
Schlampen
versuchen
mich
zu
verfolgen
Why
do
they
praise
me?
Warum
preisen
sie
mich?
I
wanna
erase
me
Ich
will
mich
auslöschen
Say
what
the
fuck
you
gonna
say
but
Sag,
was
zum
Teufel
du
sagen
willst,
aber
Can
nobody
hate
me
the
way
that
I
hate
me
Niemand
kann
mich
so
hassen,
wie
ich
mich
hasse
Can
nobody
save
me
Niemand
kann
mich
retten
I
wanna
erase
me
Ich
will
mich
auslöschen
Maybe
someday
no
one
gon'
'member
me
Vielleicht
wird
sich
eines
Tages
niemand
an
mich
erinnern
Yea,
this
one's
for
my
memory
Ja,
das
ist
für
meine
Erinnerung
Wasting
my
life
cuz
the
world
gon'
erase
me
Ich
verschwende
mein
Leben,
weil
die
Welt
mich
auslöschen
wird
I'm
just
whatever
it
made
me
Ich
bin
nur
das,
was
sie
aus
mir
gemacht
hat
When
I
die
no
one
really
gon'
give
a
fuck
Wenn
ich
sterbe,
wird
es
niemanden
wirklich
interessieren
Yeah,
I
think
I'm
tired
of
waiting
Ja,
ich
glaube,
ich
bin
es
müde
zu
warten
Yo,
I
ain't
got
much
that
is
left
inside
Yo,
ich
habe
nicht
mehr
viel
in
mir
Just
an
empty
shell
on
the
way
to
hell
Nur
eine
leere
Hülle
auf
dem
Weg
zur
Hölle
And
I
doubt
that
anybody
will
give
a
fuck
Und
ich
bezweifle,
dass
es
irgendjemanden
interessieren
wird
In
a
while
if
I
die
will
not
ring
any
bells
In
einer
Weile,
wenn
ich
sterbe,
wird
es
keine
Glocken
läuten
Motherfuck
that
life
motherfuck
that
pain
Scheiß
auf
dieses
Leben,
scheiß
auf
diesen
Schmerz
And
I
that
feeling
that
the
end
in
upon
me
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
das
Ende
über
mich
kommt
Better
put
that
barrel
to
my
head
Ich
sollte
mir
lieber
den
Lauf
an
den
Kopf
setzen
Rather
end
up
dead
then
wanna
live
like
a
zombie
Lieber
tot
enden,
als
wie
ein
Zombie
leben
zu
wollen
And
I'm
not
that
fucking
special
Und
ich
bin
nichts
Besonderes
Just
some
ashes
in
the
wind
Nur
etwas
Asche
im
Wind
Don't
assume
I
cannot
be
replaced
Glaub
nicht,
dass
ich
nicht
ersetzt
werden
kann
And
with
a
better
man
it'd
be
a
double
win
Und
mit
einem
besseren
Mann
wäre
es
ein
doppelter
Gewinn
A
double
o
buckshot
and
I'm
not
longer
that
Doppelnull-Schrot
und
ich
bin
nicht
länger
so
Motherfucking
sad
or
hurt
Verdammt
traurig
oder
verletzt
When
I
die
I
bet
you
won't
be
upset
Wenn
ich
sterbe,
wette
ich,
du
wirst
nicht
traurig
sein
When
they
put
me
in
the
dirt
Wenn
sie
mich
in
den
Dreck
stecken
Motherfucker
better
not
go
claim
Du
Mistkerl
solltest
besser
nicht
behaupten
That
they
had
my
back
that
they
had
and
showed
me
love
Dass
du
hinter
mir
standest,
dass
du
mich
geliebt
und
unterstützt
hast
That
is
not
the
fucking
case
Das
ist
nicht
der
verdammte
Fall
And
they're
fake
just
like
the
god
above
Und
sie
sind
falsch,
genau
wie
der
Gott
da
oben
That
I
don't
belive
in,
Fuck
their
feelings
An
den
ich
nicht
glaube,
Scheiß
auf
ihre
Gefühle
They
can
suck
a
dick
and
die
Sie
können
einen
Schwanz
lutschen
und
sterben
Don't
put
flowers
on
my
casket
Leg
keine
Blumen
auf
meinen
Sarg
Just
to
cover
up
a
lie
Nur
um
eine
Lüge
zu
vertuschen
Don't
you
ever
talk
about
me
Sprich
nie
wieder
über
mich
Fuck
your
rest
in
peace
tattoo
Scheiß
auf
dein
Ruhe-in-Frieden-Tattoo
You
were
not
my
fucking
homie
Du
warst
nicht
mein
verdammter
Kumpel
If
you
don't
know
me
fuck
you
too
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
fick
dich
auch
Some
will
say
that
I
was
the
devil
Manche
werden
sagen,
ich
war
der
Teufel
Others
claim
that
I
was
a
saint
Andere
behaupten,
ich
war
ein
Heiliger
Does
it
really
fucking
matter
Spielt
es
wirklich
eine
verdammte
Rolle
What
I
was
and
now
I
aint?!
hey
Was
ich
war
und
jetzt
nicht
mehr
bin?!
Hey
All
of
these
punk
motherfuckers
All
diese
Punk-Mistkerle
And
all
of
these
bitches
be
trying
to
chase
me
Und
all
diese
Schlampen
versuchen
mich
zu
verfolgen
Why
do
they
praise
me?
Warum
preisen
sie
mich?
I
wanna
erase
me
Ich
will
mich
auslöschen
Say
what
the
fuck
you
gonna
say
but
Sag,
was
zum
Teufel
du
sagen
willst,
aber
Can
nobody
hate
me
the
way
that
I
hate
me
Niemand
kann
mich
so
hassen,
wie
ich
mich
hasse
Can
nobody
save
me
Niemand
kann
mich
retten
I
wanna
erase
me
Ich
will
mich
auslöschen
Maybe
someday
no
one
gon'
'member
me
Vielleicht
wird
sich
eines
Tages
niemand
an
mich
erinnern
Yea,
this
one's
for
my
memory
Ja,
das
ist
für
meine
Erinnerung
Wasting
my
life
cuz
the
world
gon'
erase
me
Ich
verschwende
mein
Leben,
weil
die
Welt
mich
auslöschen
wird
I'm
just
whatever
it
made
me
Ich
bin
nur
das,
was
sie
aus
mir
gemacht
hat
When
I
die
no
one
really
gon'
give
a
fuck
Wenn
ich
sterbe,
wird
es
niemanden
wirklich
interessieren
Yeah,
I
think
I'm
tired
of
waiting
Ja,
ich
glaube,
ich
bin
es
müde
zu
warten
Suicide
Suicide
Suicide
Suizid
Suizid
Suizid
Suicide
Suicide
Suicide
Suizid
Suizid
Suizid
I
am
contemplating
Ich
erwäge
Suicide
Suicide
Suicide
Suizid
Suizid
Suizid
Suicide
Suicide
Suicide
Suizid
Suizid
Suizid
I
am
contemplating
Ich
erwäge
Suicide
Suicide
Suicide
Suizid
Suizid
Suizid
Suicide
Suicide
Suicide
Suizid
Suizid
Suizid
I
am
contemplating
Ich
erwäge
Suicide
Suicide
Suicide
Suizid
Suizid
Suizid
Suicide
Suicide
Suicide
Suizid
Suizid
Suizid
I
think
I'm
tired
of
waiting
Ich
glaube,
ich
bin
müde
vom
Warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovchinnikov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.