Paroles et traduction Scylla - Chanson d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lune
est
pleine,
il
est
midi
vingt
The
moon
is
full,
it's
twelve-twenty
Dans
les
rues
déferlent
ces
foules
de
débris
divins
Crowds
of
divine
debris
flood
the
streets
Besoin
d′être
fou
pour
pas
finir
dingue
You
need
to
be
crazy
not
to
end
up
insane
Juste
un
peu
plus
fou
Just
a
little
crazier
J'vois
les
saisons
passer
I
watch
the
seasons
pass
J′me
fais
discret
pour
ne
pas
qu'elles
me
touchent
I
keep
a
low
profile
so
they
don't
touch
me
Je
vois
des
gens
cassés,
le
bruit
que
fait
leur
vieille
âme
le
prouve
I
see
broken
people,
the
sound
of
their
old
souls
proves
it
Ça
fait
semblant
d'aller,
mais
dans
leur
dos
courbé,
ils
ont
tous
des
flèches
enflammées
(hmm)
They
pretend
to
be
okay,
but
behind
their
hunched
backs,
they
all
have
flaming
arrows
(hmm)
Dans
ces
gigantesques
cimetières
vivants,
je
sais
que
trois
quarts
des
gens
seront
pas
pour
In
these
gigantic
living
cemeteries,
I
know
three-quarters
of
the
people
won't
make
it
Même
si
j′m′adresse
qu'à
des
statues
qui
parlent,
même
si
des
centaines
d′entre
elles
m'font
la
cour
Even
if
I'm
only
talking
to
statues
that
speak,
even
if
hundreds
of
them
court
me
Même
si
je
sais
que
chaque
minute
qui
passe
me
rapproche
de
ce
jour
où
ils
s′en
prendront
à
nous
Even
if
I
know
that
every
minute
that
passes
brings
me
closer
to
the
day
they'll
come
for
us
Même
si
j'suis
moi-même
qu′une
statue
qui
parle,
j'écris
des
chansons
d'amour
Even
if
I'm
just
a
talking
statue
myself,
I
write
love
songs
Mais
j′écris
des
chansons
d′amour,
même
si
je
sais
qu'c′est
mort,
yeah
But
I
write
love
songs,
even
if
I
know
it's
dead,
yeah
Même
si
les
tensions
s'ajoutent,
même
si
les
envies
de
tuer
m′dévorent,
yeah
Even
if
the
tensions
rise,
even
if
the
urges
to
kill
devour
me,
yeah
J'laisse
la
vie
me
prendre
et
j′savoure,
putain
quel
décor,
yeah
I
let
life
take
me
and
I
savor
it,
damn
what
a
scenery,
yeah
J'suis
posé
au
bord
d'un
lac
creusé
par
un
ancien
météore,
yeah
I'm
sitting
by
a
lake
carved
by
an
ancient
meteor,
yeah
Mais
j′écris
des
chansons
d′amour,
même
si
je
sais
qu'c′est
mort,
yeah
But
I
write
love
songs,
even
if
I
know
it's
dead,
yeah
Même
si
les
tensions
s'ajoutent,
chaque
jour,
j′vois
monter
la
haine
des
autres
Even
if
the
tensions
rise,
every
day
I
see
the
hatred
of
others
rising
Même
si
ma
colombe
voit
rouge,
même
si
c'est
mon
dernier
vol,
yeah
Even
if
my
dove
sees
red,
even
if
this
is
my
last
flight,
yeah
J′écris
des
chansons
d'amour,
tu
m'regardes
comme
si
j′te
jetais
des
sorts
(chansons
d′amour,
yeah)
I
write
love
songs,
you
look
at
me
as
if
I'm
casting
spells
on
you
(love
songs,
yeah)
La
lune
est
pleine,
il
est
midi
vingt
The
moon
is
full,
it's
twelve-twenty
Putain
où
sont-elles
ces
foutues
voix
qui
m'disent
"viens"?
Damn,
where
are
those
damn
voices
that
tell
me
"come"?
Besoin
d′être
fou
pour
pas
devenir
dingue
You
need
to
be
crazy
not
to
go
insane
Qui
peut
m'tenir
c′flingue?
Who
can
hold
this
gun
for
me?
Chaque
nuit,
j'rêve
qu′on
est
en
train
d'valser
Every
night,
I
dream
that
we
are
waltzing
Sous
pluie
de
métal
en
slow-motion
Under
a
slow-motion
metal
rain
Je
sais
au
fond
moi
qu'c′rêve
est
prémonitoire,
ici
trop
veulent
regarder
s′achever
Deep
down,
I
know
this
dream
is
premonitory,
too
many
here
want
to
watch
it
end
Dans
l'attente
de
voir
ces
débris
divins
se
déclarer
la
guerre
(hmm)
Waiting
to
see
these
divine
debris
declare
war
on
each
other
(hmm)
J′m'enferme
et
j′écris
des
chansons
d'amour,
regarde
sur
le
sol
brûler
mon
ombre
I
lock
myself
away
and
write
love
songs,
watch
my
shadow
burn
on
the
ground
Celle-là,
j′l'ai
écrite
spécialement
pour
toi,
oui,
même
si,
j'avoue,
j′me
rappelle
plus
ton
nom
This
one,
I
wrote
it
especially
for
you,
yes,
even
if,
I
admit,
I
don't
remember
your
name
anymore
J′fais
ça
pour
diluer
la
folie
humaine,
en
quoi
ça
t'gêne,
pourquoi
tu
t′emportes?
I
do
this
to
dilute
human
madness,
how
does
it
bother
you,
why
are
you
getting
upset?
J'peux
te
jurer
que
toi
aussi
tu
m′aimes
et
que
pour
le
moment
tu
le
sais
pas
encore
I
can
swear
to
you
that
you
love
me
too
and
that
for
the
moment
you
don't
know
it
yet
Je
fais
ça
d'un
amour
radical,
de
quoi
mettre
ces
pauvres
villes
en
feu
I
do
this
out
of
a
radical
love,
enough
to
set
these
poor
cities
on
fire
Pendant
que
ce
monde
nous
déracine
l′âme,
sous
le
regard
et
les
cris
d'un
soleil
silencieux
While
this
world
uproots
our
souls,
under
the
gaze
and
cries
of
a
silent
sun
Parole
de
débris
divin,
je
chanterai,
c'est
à
ça
que
servira
ma
vie
Word
of
divine
debris,
I
will
sing,
that's
what
my
life
will
be
for
Même
si
partout
autour
de
nous,
l′enfer
s′installe
au
paradis
Even
if
all
around
us,
hell
settles
in
paradise
Même
si
les
démons
de
la
guerre
me
charment
Even
if
the
demons
of
war
charm
me
Même
si
je
ne
suis
qu'un
maître
d′armes
Even
if
I
am
only
a
master
of
arms
T'as
l′bonjour
de
ma
paire
de
sabres
(hmm)
You
have
greetings
from
my
pair
of
sabers
(hmm)
Mais
j'écris
des
chansons
d′amour,
même
si
je
sais
qu'c'est
mort,
yeah
But
I
write
love
songs,
even
if
I
know
it's
dead,
yeah
Même
si
les
tensions
s′ajoutent,
même
si
les
envies
de
tuer
m′dévorent,
yeah
Even
if
the
tensions
rise,
even
if
the
urges
to
kill
devour
me,
yeah
J'laisse
la
vie
me
prendre
et
j′savoure,
putain
quel
décor,
yeah
I
let
life
take
me
and
I
savor
it,
damn
what
a
scenery,
yeah
J'suis
posé
au
bord
d′un
lac
creusé
par
un
ancien
météore,
yeah
I'm
sitting
by
a
lake
carved
by
an
ancient
meteor,
yeah
J'écrirai
des
chansons
d′amour,
jusqu'à
c'qu′il
ne
reste
plus
rien,
yeah
I
will
write
love
songs,
until
there
is
nothing
left,
yeah
Même
si
les
tensions
s′ajoutent,
même
si
tout
brûler
pourrait
me
faire
du
bien
Even
if
the
tensions
rise,
even
if
burning
everything
might
do
me
good
Tant
qu'il
y
a
du
cœur
dans
c′bas-monde,
j'sens
le
peu
qu′il
m'reste
du
mien
As
long
as
there
is
heart
in
this
world,
I
feel
the
little
that's
left
of
mine
Avoir
les
couilles
d′être
et
plus
seulement
paraître
humain
To
have
the
balls
to
be
and
no
longer
just
appear
human
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.