Paroles et traduction Scylla - Enchanté
Me
dis
pas
"enchanté"
Не
говори
мне
"приятно".
Inutile
de
le
nier
Нет
смысла
это
отрицать
On
ne
s'est
peut
être
jamais
vu
avant
mais
on
est
lié
Возможно,
мы
никогда
раньше
не
виделись,
но
мы
связаны
Oui,
on
est
lié,
je
me
rappelle
de
toi
Да,
мы
связаны,
Я
тебя
помню.
On
ne
n'est
jamais
vu
mais
on
s'est
déjà
croisé
quelque
part
Нас
никогда
не
видели,
но
мы
уже
где-то
пересекались
On
ne
s'est
jamais
vu
mais
on
est
lié
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
связаны
Si
tu
ne
me
crois
pas
approche
et
fixe
bien
le
fond
de
mes
yeux
Если
ты
мне
не
веришь,
подойди
и
хорошенько
посмотри
мне
в
глаза.
Tu
verras
une
part
de
toi
y
briller
Ты
увидишь,
как
часть
тебя
сияет
там.
Je
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
on
est
lié
Я
не
могу
объяснить
тебе
почему,
но
мы
связаны
Je
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
je
le
sais,
voilà
Я
не
могу
объяснить
тебе
почему,
но
я
знаю
это,
вот
и
все.
C'est
parce
qu'au
fond
de
tes
yeux
je
vois
briller
la
même
flamme
Это
потому,
что
в
глубине
твоих
глаз
я
вижу,
как
светится
то
же
самое
пламя.
Je
ne
sais
pas
si
mon
idée
te
paraît
très
valable
Я
не
уверен,
что
моя
идея
кажется
тебе
очень
стоящей.
Mais
entre
nous,
il
y
a
comme
ce
lien
entre
de
vieilles
âmes
Но
между
нами
существует
такая
же
связь
между
старыми
душами
C'est
comme
si
la
même
étoile
nous
avait
toujours
guidé
Как
будто
одна
и
та
же
звезда
всегда
направляла
нас
On
ne
s'est
jamais
vu
mais
on
ne
s'est
jamais
non
plus
quitté
Мы
никогда
не
виделись,
но
и
никогда
не
расставались
On
s'est
croisé
sans
que
nos
corps
n'y
soient
Мы
пересеклись,
и
наших
тел
там
не
было.
Ensemble,
on
a
vécu,
on
est
mort
mille
fois
Вместе
мы
жили,
мы
умирали
тысячу
раз
Mille
fois
on
a
chuté,
mille
fois
on
s'est
relevé
Тысячу
раз
мы
падали,
тысячу
раз
мы
поднимались
On
s'est
vu
mutuellement
renaître
de
nos
cendres
Мы
видели,
как
друг
друга
возродили
из
пепла.
Est-ce
que
tu
te
rappelles
que
lorsque
l'un
des
deux
devait
tomber
Ты
помнишь,
когда
один
из
двух
должен
был
упасть?
L'autre
exécutait
en
premier
lieu
un
saut
de
l'ange?
Другой
в
первую
очередь
выполнял
прыжок
Ангела?
Je
ne
veux
pas
entendre
ce
que
les
autres
disent
Я
не
хочу
слышать,
что
говорят
другие.
Je
reste
dans
ma
bulle
et
je
fais
le
vide
exprès
Я
остаюсь
в
своем
пузыре
и
нарочно
делаю
вакуум
Moi
je
dis
qu'on
s'est
rencontré
dans
une
autre
vie
Я
говорю,
что
мы
встретились
в
другой
жизни.
Et
j'ai
envie
d'y
croire
juste
parce
que
l'idée
me
plait
И
я
хочу
верить
в
это
только
потому,
что
мне
нравится
эта
идея
Enchanté
mais
inutile
de
le
nier
Приятно
познакомиться,
но
отрицать
это
бесполезно
On
ne
s'est
peut
être
jamais
vu
avant
mais
on
est
lié
Возможно,
мы
никогда
раньше
не
виделись,
но
мы
связаны
Oui,
on
est
lié,
je
me
rappelle
de
toi
Да,
мы
связаны,
Я
тебя
помню.
On
ne
n'est
jamais
vu
mais
on
s'est
déjà
croisé
quelque
part
Нас
никогда
не
видели,
но
мы
уже
где-то
пересекались
On
ne
s'est
jamais
vu
mais
on
est
lié
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
связаны
Si
tu
ne
me
crois
pas
approche
et
fixe
bien
le
fond
de
mes
yeux
Если
ты
мне
не
веришь,
подойди
и
хорошенько
посмотри
мне
в
глаза.
Tu
verras
une
part
de
toi
y
briller
Ты
увидишь,
как
часть
тебя
сияет
там.
Je
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
on
est
lié
Я
не
могу
объяснить
тебе
почему,
но
мы
связаны
Je
ne
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
je
le
sais,
c'est
tout
Я
не
могу
объяснить
тебе
почему,
но
я
знаю
это,
вот
и
все.
Je
le
vois,
c'est
comme
ça,
c'est
pas
la
peine
de
parler
Я
вижу
это,
так
оно
и
есть,
не
стоит
об
этом
говорить.
Je
vois
très
bien
que
dans
tes
yeux,
il
y
a
comme
un
air
de
chez
nous
Я
очень
хорошо
вижу,
что
в
твоих
глазах
есть
что-то
вроде
домашнего
воздуха.
Ne
t'inquiète
pas,
je
te
promets
qu'on
y
sera
bientôt
ramené
Не
волнуйся,
я
обещаю,
что
мы
скоро
вернемся
туда.
Ne
me
fais
surtout
pas
l'affront
de
me
redire
"enchanté"
Особенно
не
обижайся
на
меня,
повторяя,
что
я
"очарован".
Mais
pourquoi
les
choses
devraient
toujours
être
sensées?
Но
почему
все
всегда
должно
быть
разумно?
Moi
je
te
le
dis
que
tu
fais
partie
des
personnes
que
je
n'ai
peut-être
jamais
vues
Я
говорю
тебе,
что
ты
один
из
тех,
кого
я,
возможно,
никогда
не
видел.
Mais
qui
m'ont
quand
même
toujours
manqué
Но
по
которым
я
все
равно
всегда
скучал
Oui,
on
est
lié,
sûrement
depuis
longtemps
Да,
мы
связаны,
наверняка,
давно.
Entre
nous
on
ne
compte
pas
en
années
mais
en
siècles
Между
нами
существуют
не
годы,
а
века.
Mais
pourquoi
vous
riez?
Me
suive
qui
me
comprend
Но
почему
вы
смеетесь?
Следуй
за
мной,
кто
меня
понимает
Je
dis
que
cette
rencontre
fait
s'enflammer
les
ancêtres
Я
говорю,
что
эта
встреча
разгорячила
предков
Je
ne
veux
pas
entendre
ce
que
les
autres
disent
Я
не
хочу
слышать,
что
говорят
другие.
Je
reste
dans
ma
bulle
et
je
fais
le
vide
exprès
Я
остаюсь
в
своем
пузыре
и
нарочно
делаю
вакуум
Moi
je
dis
qu'on
s'est
rencontré
dans
une
autre
vie
Я
говорю,
что
мы
встретились
в
другой
жизни.
Et
j'ai
envie
d'y
croire
juste
parce
que
l'idée
me
plait
И
я
хочу
верить
в
это
только
потому,
что
мне
нравится
эта
идея
Enchanté
mais
inutile
de
le
nier
Приятно
познакомиться,
но
отрицать
это
бесполезно
On
ne
s'est
peut
être
jamais
vu
avant
mais
on
est
lié
Возможно,
мы
никогда
раньше
не
виделись,
но
мы
связаны
Oui,
on
est
lié,
je
me
rappelle
de
toi
Да,
мы
связаны,
Я
тебя
помню.
On
ne
n'est
jamais
vu
mais
on
s'est
déjà
croisé
quelque
part
Нас
никогда
не
видели,
но
мы
уже
где-то
пересекались
On
ne
s'est
jamais
vu
mais
on
est
lié
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
связаны
Si
tu
ne
me
crois
pas
approche
et
fixe
bien
le
fond
de
mes
yeux
Если
ты
мне
не
веришь,
подойди
и
хорошенько
посмотри
мне
в
глаза.
Tu
verras
une
part
de
toi
y
briller
Ты
увидишь,
как
часть
тебя
сияет
там.
Je
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
on
est
lié
Я
не
могу
объяснить
тебе
почему,
но
мы
связаны
Oui,
moi
je
dis
qu'on
s'est
rencontré
dans
une
autre
vie
Да,
я
говорю,
что
мы
встретились
в
другой
жизни
Et
j'ai
envie
d'y
croire
juste
parce
que
l'idée
me
plait
И
я
хочу
верить
в
это
только
потому,
что
мне
нравится
эта
идея
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Enchante
date de sortie
23-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.