Paroles et traduction Scylla - Enchanté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dis
pas
"enchanté"
Не
говори
мне
"рад
знакомству"
Inutile
de
le
nier
Бессмысленно
отрицать
On
ne
s'est
peut
être
jamais
vu
avant
mais
on
est
lié
Возможно,
мы
никогда
не
встречались
раньше,
но
мы
связаны
Oui,
on
est
lié,
je
me
rappelle
de
toi
Да,
мы
связаны,
я
помню
тебя
On
ne
n'est
jamais
vu
mais
on
s'est
déjà
croisé
quelque
part
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
уже
где-то
пересекались
On
ne
s'est
jamais
vu
mais
on
est
lié
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
связаны
Si
tu
ne
me
crois
pas
approche
et
fixe
bien
le
fond
de
mes
yeux
Если
ты
мне
не
веришь,
подойди
и
пристально
посмотри
в
глубину
моих
глаз
Tu
verras
une
part
de
toi
y
briller
Ты
увидишь,
как
там
мерцает
частичка
тебя
Je
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
on
est
lié
Я
не
могу
объяснить
почему,
но
мы
связаны
Je
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
je
le
sais,
voilà
Я
не
могу
объяснить
почему,
но
я
знаю
это,
вот
и
всё
C'est
parce
qu'au
fond
de
tes
yeux
je
vois
briller
la
même
flamme
Потому
что
в
глубине
твоих
глаз
я
вижу
мерцание
того
же
пламени
Je
ne
sais
pas
si
mon
idée
te
paraît
très
valable
Я
не
знаю,
покажется
ли
тебе
моя
идея
убедительной
Mais
entre
nous,
il
y
a
comme
ce
lien
entre
de
vieilles
âmes
Но
между
нами
есть
эта
связь,
как
между
старыми
душами
C'est
comme
si
la
même
étoile
nous
avait
toujours
guidé
Как
будто
одна
и
та
же
звезда
всегда
вела
нас
On
ne
s'est
jamais
vu
mais
on
ne
s'est
jamais
non
plus
quitté
Мы
никогда
не
виделись,
но
и
не
расставались
On
s'est
croisé
sans
que
nos
corps
n'y
soient
Мы
пересекались,
пусть
даже
без
участия
наших
тел
Ensemble,
on
a
vécu,
on
est
mort
mille
fois
Вместе
мы
жили
и
умирали
тысячу
раз
Mille
fois
on
a
chuté,
mille
fois
on
s'est
relevé
Тысячу
раз
мы
падали,
тысячу
раз
поднимались
On
s'est
vu
mutuellement
renaître
de
nos
cendres
Мы
видели,
как
друг
друга
возрождались
из
пепла
Est-ce
que
tu
te
rappelles
que
lorsque
l'un
des
deux
devait
tomber
Помнишь
ли
ты,
что
когда
один
из
нас
должен
был
упасть
L'autre
exécutait
en
premier
lieu
un
saut
de
l'ange?
Другой
первым
делом
совершал
прыжок
ангела?
Je
ne
veux
pas
entendre
ce
que
les
autres
disent
Я
не
хочу
слышать,
что
говорят
другие
Je
reste
dans
ma
bulle
et
je
fais
le
vide
exprès
Я
остаюсь
в
своем
мире
и
специально
ни
о
чем
не
думаю
Moi
je
dis
qu'on
s'est
rencontré
dans
une
autre
vie
Я
говорю,
что
мы
встречались
в
другой
жизни
Et
j'ai
envie
d'y
croire
juste
parce
que
l'idée
me
plait
И
я
хочу
верить
в
это
только
потому,
что
мне
нравится
эта
идея
Enchanté
mais
inutile
de
le
nier
Рад
знакомству,
но
бессмысленно
отрицать
On
ne
s'est
peut
être
jamais
vu
avant
mais
on
est
lié
Возможно,
мы
никогда
не
встречались
раньше,
но
мы
связаны
Oui,
on
est
lié,
je
me
rappelle
de
toi
Да,
мы
связаны,
я
помню
тебя
On
ne
n'est
jamais
vu
mais
on
s'est
déjà
croisé
quelque
part
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
уже
где-то
пересекались
On
ne
s'est
jamais
vu
mais
on
est
lié
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
связаны
Si
tu
ne
me
crois
pas
approche
et
fixe
bien
le
fond
de
mes
yeux
Если
ты
мне
не
веришь,
подойди
и
пристально
посмотри
в
глубину
моих
глаз
Tu
verras
une
part
de
toi
y
briller
Ты
увидишь,
как
там
мерцает
частичка
тебя
Je
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
on
est
lié
Я
не
могу
объяснить
почему,
но
мы
связаны
Je
ne
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
je
le
sais,
c'est
tout
Я
не
могу
объяснить
тебе
почему,
но
я
знаю
это,
вот
и
всё
Je
le
vois,
c'est
comme
ça,
c'est
pas
la
peine
de
parler
Я
вижу,
это
так,
не
стоит
говорить
Je
vois
très
bien
que
dans
tes
yeux,
il
y
a
comme
un
air
de
chez
nous
Я
прекрасно
вижу,
что
в
твоих
глазах
есть
что-то
родное
Ne
t'inquiète
pas,
je
te
promets
qu'on
y
sera
bientôt
ramené
Не
волнуйся,
я
обещаю,
что
мы
скоро
вернемся
туда
Ne
me
fais
surtout
pas
l'affront
de
me
redire
"enchanté"
Не
оскорбляй
меня,
говоря
снова
"рад
знакомству"
Mais
pourquoi
les
choses
devraient
toujours
être
sensées?
Но
почему
всё
должно
иметь
смысл?
Moi
je
te
le
dis
que
tu
fais
partie
des
personnes
que
je
n'ai
peut-être
jamais
vues
Я
говорю
тебе,
что
ты
из
тех
людей,
которых
я,
возможно,
никогда
не
видел
Mais
qui
m'ont
quand
même
toujours
manqué
Но
по
которым
я
всегда
скучал
Oui,
on
est
lié,
sûrement
depuis
longtemps
Да,
мы
связаны,
наверняка
уже
давно
Entre
nous
on
ne
compte
pas
en
années
mais
en
siècles
Между
нами
не
годы,
а
века
Mais
pourquoi
vous
riez?
Me
suive
qui
me
comprend
Но
почему
вы
смеетесь?
Пусть
следует
за
мной
тот,
кто
меня
понимает
Je
dis
que
cette
rencontre
fait
s'enflammer
les
ancêtres
Я
говорю,
что
эта
встреча
воспламеняет
наших
предков
Je
ne
veux
pas
entendre
ce
que
les
autres
disent
Я
не
хочу
слышать,
что
говорят
другие
Je
reste
dans
ma
bulle
et
je
fais
le
vide
exprès
Я
остаюсь
в
своем
мире
и
специально
ни
о
чем
не
думаю
Moi
je
dis
qu'on
s'est
rencontré
dans
une
autre
vie
Я
говорю,
что
мы
встречались
в
другой
жизни
Et
j'ai
envie
d'y
croire
juste
parce
que
l'idée
me
plait
И
я
хочу
верить
в
это
только
потому,
что
мне
нравится
эта
идея
Enchanté
mais
inutile
de
le
nier
Рад
знакомству,
но
бессмысленно
отрицать
On
ne
s'est
peut
être
jamais
vu
avant
mais
on
est
lié
Возможно,
мы
никогда
не
встречались
раньше,
но
мы
связаны
Oui,
on
est
lié,
je
me
rappelle
de
toi
Да,
мы
связаны,
я
помню
тебя
On
ne
n'est
jamais
vu
mais
on
s'est
déjà
croisé
quelque
part
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
уже
где-то
пересекались
On
ne
s'est
jamais
vu
mais
on
est
lié
Мы
никогда
не
виделись,
но
мы
связаны
Si
tu
ne
me
crois
pas
approche
et
fixe
bien
le
fond
de
mes
yeux
Если
ты
мне
не
веришь,
подойди
и
пристально
посмотри
в
глубину
моих
глаз
Tu
verras
une
part
de
toi
y
briller
Ты
увидишь,
как
там
мерцает
частичка
тебя
Je
peux
pas
t'expliquer
pourquoi
mais
on
est
lié
Я
не
могу
объяснить
почему,
но
мы
связаны
Oui,
moi
je
dis
qu'on
s'est
rencontré
dans
une
autre
vie
Да,
я
говорю,
что
мы
встречались
в
другой
жизни
Et
j'ai
envie
d'y
croire
juste
parce
que
l'idée
me
plait
И
я
хочу
верить
в
это
только
потому,
что
мне
нравится
эта
идея
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Enchante
date de sortie
23-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.