Paroles et traduction Scylla - Un printemps sur Mars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un printemps sur Mars
A Spring on Mars
Le
31
mars,
bloqué
chez
moi,
j'entends
le
tur-fu
qui
toque
à
la
f'nêtre
March
31st,
stuck
at
home,
I
hear
the
storm
rapping
at
the
window
Y'a
quelques
semaines
de
ça,
les
deux
pieds
sur
la
table,
j'recevais
les
news
des
sold-out
à
la
chaîne
A
few
weeks
ago,
feet
up
on
the
table,
I
was
getting
news
of
sold-out
shows
one
after
another
C'est
quand
on
a
d'jà
fait
tous
ses
plans
que
soudain,
la
vie
nous
laisse
à
poils,
ok
It's
when
we've
already
made
all
our
plans
that
life
suddenly
leaves
us
bare,
okay
On
a
l'illusion
d'être
peintre
dans
c't'existence
mais
on
est
qu'la
toile
We
have
the
illusion
of
being
painters
in
this
existence,
but
we
are
just
the
canvas
J'avais
déjà
fini
par
oublier,
j'ai
laissé
mon
ego
briller
donc
il
a
encore
redressé
les
voiles
I
had
already
forgotten,
I
let
my
ego
shine,
so
it
raised
its
sails
again
J'fais
confiance
au
ciel,
j'apprends
toujours
à
m'y
fier
I
trust
the
sky,
I'm
still
learning
to
rely
on
it
Car
je
sais
que
c'est
du
chaos
que
renaissent
les
étoiles
Because
I
know
that
from
chaos
stars
are
reborn
Plier
comme
le
roseau
quand
tournent
les
vents
mais
que
mes
pas
ne
perdent
pas
l'Nord
Bend
like
the
reed
when
the
winds
turn
but
may
my
steps
not
lose
the
North
J'kick
avec
le
public
pour
m'détendre,
en
parallèle,
j'prépare
mon
meilleur
album,
yeah
I
kick
it
with
the
audience
to
unwind,
at
the
same
time,
I'm
preparing
my
best
album,
yeah
J'ai
pas
déposé
la
plume,
j'suis
pas
si
bien
sans
nuage
I
haven't
put
down
the
pen,
I'm
not
so
good
without
a
cloud
Hier
encore,
je
décrochais
la
lune,
aujourd'hui,
j'pars
vivre
un
printemps
sur
Mars
Just
yesterday,
I
was
reaching
for
the
moon,
today,
I'm
off
to
experience
a
spring
on
Mars
Tous
les
jours,
j'entends
chuchoter
la
p'tite
voix,
elle
me
dit
"Pars
sans
les
autres"
Every
day,
I
hear
the
little
voice
whispering,
it
tells
me
"Leave
without
the
others"
Mais
suis-je
atteint
d'une
nouvelle
maladie
grave?
J'en
suis
peut-être
le
patient
zéro
But
am
I
suffering
from
a
new
serious
illness?
Maybe
I'm
patient
zero
Regardez
mes
yeu-z,
en
moi,
j'ai
le
feu
Look
into
my
eyes,
I
have
the
fire
within
me
J'ai
déjà
le
magma
et
pourtant
je
creuse
(je
creuse)
I
already
have
the
magma
and
yet
I
dig
(I
dig)
Je
ne
veux
pas
ça
ou
ça
(ni
ça),
moi,
je
veux
les
deux,
yeah
I
don't
want
this
or
that
(nor
that),
I
want
both,
yeah
Demande
pas
si
ça
va
(hein),
tout
est
dans
mes
yeu-z
Don't
ask
if
I'm
okay
(huh),
it's
all
in
my
eyes
Regardez
les
bien,
tout
est
dans
mes
yeu-z,
t'y
vois
plein
d'rêves
non
homologués
Look
at
them
closely,
it's
all
in
my
eyes,
you
see
many
unapproved
dreams
Quelques
dessins
juste
avant
d'monter
écrire
"Petit
prince"
et
mater
Princesse
Mononoké
ouais
A
few
drawings
just
before
going
up
to
write
"Little
Prince"
and
watch
Princess
Mononoke
yeah
Tout
est
dans
mes
yeu-z,
ces
salles
qu'j'ai
r'tournées,
ces
moments
vécus
à
10
000
lieues
d'la
Terre
It's
all
in
my
eyes,
those
venues
I
turned
upside
down,
those
moments
lived
10,000
leagues
from
Earth
Un
coucher
de
soleil
sur
une
planète
rouge
qui
s'avère
aussi
être
le
dieu
d'la
guerre,
oui
A
sunset
on
a
red
planet
that
also
happens
to
be
the
god
of
war,
yes
Tout
est
dans
mes
yeu-z
et
poto,
s'te-plaît,
fais
pas
l'con
It's
all
in
my
eyes
and
buddy,
please
don't
be
a
fool
Chaque
fois
qu'on
se
dit
qu'il
s'ra
à
nous
l'futur
Every
time
we
tell
ourselves
that
the
future
will
be
ours
Et
malgré
tout,
dans
mes
yeu-z,
tu
peux
toujours
lire
le
pardon
And
despite
everything,
in
my
eyes,
you
can
always
read
forgiveness
Ça
doit
pas
être
easy
d'être
un
trou
du
cul
It
must
not
be
easy
being
an
asshole
Tu
verras
dans
mes
yeux
toutes
les
fois
qu'j'suis
monté
au
plus
haut
niveau
d'moi
You
will
see
in
my
eyes
all
the
times
I
climbed
to
my
highest
level
Et
que
le
vertige
m'a
niqué
And
that
vertigo
fucked
me
up
Toutes
les
fois
qu'j'ai
dû
replonger
dans
les
abysses
All
the
times
I
had
to
dive
back
into
the
abyss
Aller
toucher
l'fond
pour
enfin
pouvoir
me
reverticaliser
Go
touch
the
bottom
to
finally
be
able
to
straighten
up
again
Tout
est
dans
mes
yeux
(tout
est
dans
mes
yeux)
It's
all
in
my
eyes
(it's
all
in
my
eyes)
(Tout)
Tout
est
dans
mes
yeux
(tout
est
dans
mes
yeux)
(Everything)
It's
all
in
my
eyes
(it's
all
in
my
eyes)
Pas
b'soin
qu'on
en
parle
(non)
viens
voir
de
plus
près
(yeah)
No
need
to
talk
about
it
(no)
come
see
for
yourself
(yeah)
Tout
est
dans
mes
yeux
(tout
est
dans
mes
yeux,
tout)
It's
all
in
my
eyes
(it's
all
in
my
eyes,
everything)
J'ai
pas
déposé
la
plume,
j'suis
pas
si
bien
sans
nuage
I
haven't
put
down
the
pen,
I'm
not
so
good
without
a
cloud
Hier
encore,
je
décrochais
la
lune,
aujourd'hui,
j'pars
vivre
un
printemps
sur
Mars
Just
yesterday,
I
was
reaching
for
the
moon,
today,
I'm
off
to
experience
a
spring
on
Mars
Tous
les
jours,
j'entends
chuchoter
la
p'tite
voix,
elle
me
dit
"Pars
sans
les
autres"
Every
day,
I
hear
the
little
voice
whispering,
it
tells
me
"Leave
without
the
others"
Mais
suis-je
atteint
d'une
nouvelle
maladie
grave?
J'en
suis
peut-être
le
patient
zéro
But
am
I
suffering
from
a
new
serious
illness?
Maybe
I'm
patient
zero
Regardez
mes
yeu-z
(yeah),
en
moi,
j'ai
le
feu
(oui)
Look
into
my
eyes
(yeah),
I
have
the
fire
within
me
(yes)
J'ai
déjà
le
magma
(yeah)
et
pourtant
je
creuse
(je
creuse)
I
already
have
the
magma
(yeah)
and
yet
I
dig
(I
dig)
Je
ne
veux
pas
ça
ou
ça
(ni
ça),
moi,
je
veux
les
deux
(ah
oui)
I
don't
want
this
or
that
(nor
that),
I
want
both
(oh
yes)
Demande
pas
si
ça
va
(ça
va),
tout
est
dans
mes
yeu-z
Don't
ask
if
I'm
okay
(I'm
okay),
it's
all
in
my
eyes
Tout
est
dans
mes
yeux
(tout
est
dans
mes
yeux)
It's
all
in
my
eyes
(it's
all
in
my
eyes)
Tout,
tout
est
dans
mes
yeux
(tout,
tout
est
dans
mes
yeux)
Everything,
it's
all
in
my
eyes
(everything,
it's
all
in
my
eyes)
Pas
b'soin
qu'on
en
parle
(non),
viens
voir
de
plus
près
No
need
to
talk
about
it
(no),
come
see
for
yourself
Tout
est
dans
mes
yeux
(tout,
tout
est
dans
mes
yeux)
It's
all
in
my
eyes
(everything,
it's
all
in
my
eyes)
Tout
est
dans
mes
yeux
(Tout)
It's
all
in
my
eyes
(Everything)
À
la
prod',
Itam
Produced
by
Itam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.