Paroles et traduction Scylla & Jones Cruipy - Fauves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
dresse
pas
la
patte
nous,
on
fait
les
choses
We
don't
beg,
we
make
things
happen
Personne
nous
donne
des
ordres
on
Nobody
gives
us
orders,
we
Gère
on
toque
plus
aux
portes
(ya,
ya)
Handle
it,
we
don't
knock
on
doors
anymore
(yeah,
yeah)
Oui
on
fait
les
choses
(ya,
ya)
Yes,
we
make
things
happen
(yeah,
yeah)
Oui
on
a
les
crocs
Yes,
we
have
fangs
On
dresse
pas
la
patte
nous,
on
fait
les
choses
We
don't
beg,
we
make
things
happen
Personne
nous
donne
des
ordres
on
Nobody
gives
us
orders,
we
Gère
on
toque
plus
aux
portes
(ya,
ya)
Handle
it,
we
don't
knock
on
doors
anymore
(yeah,
yeah)
Oui
on
fait
les
choses
(ya,
ya)
Yes,
we
make
things
happen
(yeah,
yeah)
Oui
on
a
les
crocs
Yes,
we
have
fangs
J'ai
été
peace,
oui
mais
faut
pas
déconner
I've
been
peaceful,
but
don't
mess
around
En
étant
peace
ils
pigent
pas
les
choses
By
being
peaceful
they
don't
understand
things
Puisqu'ils
ne
kiffent
que
qui
leur
filera
les
colliers
Since
they
only
love
who
will
give
them
collars
Puisqu'ils
ne
kiffent
que
qui
leur
brisera
les
côtes
Since
they
only
love
who
will
break
their
ribs
Ah
les
pauvres,
ils
pigent
pas
les
choses
Ah,
the
poor
things,
they
don't
understand
things
Ils
vont
prier,
ils
vont
crier,
bénis
soient
les
fauves
They
will
pray,
they
will
scream,
blessed
be
the
wild
beasts
Ah
les
pauvres,
ils
pigent
pas
les
choses
Ah,
the
poor
things,
they
don't
understand
things
Ils
vont
prier,
ils
vont
crier,
bénis
soient
les
fauves
They
will
pray,
they
will
scream,
blessed
be
the
wild
beasts
Ils
vont
crier,
bénis
soient
les
fauves
They
will
scream,
blessed
be
the
wild
beasts
Ok
ils
sont
dans
le
building,
ils
filent
pas
les
codes
Okay,
they're
in
the
building,
they're
not
giving
out
the
codes
Et
moi
j'suis
le
toit
de
ce
building
avec
Jones
(yeah
hun)
And
I'm
the
roof
of
this
building
with
Jones
(yeah
hun)
Et
dans
mes
yeux
j'vais
faire
disparaître
l'homme
And
in
my
eyes
I'm
gonna
make
the
man
disappear
Et
j'vais
plutôt
laisser
freestyler
l'fauve
And
I'm
gonna
let
the
beast
freestyle
instead
C'est
l'projet,
en
d'autre
ça
pourrait
paraître
pauvre
It's
the
project,
to
others
it
might
seem
poor
Chaque
prod
explose
et
j'place
une
autre
nouvelle
âme
en
cover
Every
track
explodes
and
I
put
another
new
soul
on
the
cover
Désolé,
y
a
problème,
aujourd'hui
j'vais
pas
te
sauver
Sorry,
there's
a
problem,
I'm
not
gonna
save
you
today
P'tit
ego
trip
posé,
sur
la
lune
le
cigare
est
chaud
Little
ego
trip
settled,
on
the
moon
the
cigar
is
hot
Ok,
tant
qu'on
pied
de
bichera
les
portes?
Okay,
how
long
will
we
kick
down
doors?
Tant
qu'on
me
videra
les
poches,
As
long
as
they
empty
my
pockets,
En
me
disant
que
la
victoire
est
proche
Telling
me
that
victory
is
near
Tant
que
ces
gens
me
parleront
de
vivre
avec
ce
visage
de
mort
As
long
as
these
people
talk
to
me
about
living
with
this
face
of
death
Juge
les
conséquences
mais
n'pige
pas
les
causes
Judge
the
consequences
but
don't
understand
the
causes
Tant
qu'on
me
mettra
sur
les
amputations
de
vulgaires
pansements
As
long
as
they
put
vulgar
bandages
on
my
amputations
Tant
que
la
tendance
ce
sera
juste
de
rendre
la
misère
plus
dansante
As
long
as
the
trend
is
just
to
make
misery
more
danceable
Tant
que
j'sais
que
pour
mes
enfants
la
vengeance
restera
tentante
As
long
as
I
know
that
revenge
will
remain
tempting
for
my
children
J'frapperai
sans
gants
mais
ma
plume
I
will
strike
without
gloves
but
my
pen
Aura
toujours
cette
beauté
tranchante
Will
always
have
this
sharp
beauty
J'ai
été
peace,
oui
mais
faut
pas
déconner
I've
been
peaceful,
but
don't
mess
around
En
étant
peace
ils
pigent
pas
les
choses
By
being
peaceful
they
don't
understand
things
Puisqu'ils
ne
kiffent
que
qui
leur
filera
les
colliers
Since
they
only
love
who
will
give
them
collars
Puisqu'ils
ne
kiffent
que
qui
leur
brisera
les
côtes
Since
they
only
love
who
will
break
their
ribs
Ah
les
pauvres,
ils
pigent
pas
les
choses
Ah,
the
poor
things,
they
don't
understand
things
Ils
vont
prier,
ils
vont
crier,
bénis
soient
les
fauves
They
will
pray,
they
will
scream,
blessed
be
the
wild
beasts
Ah
les
pauvres,
ils
pigent
pas
les
choses
Ah,
the
poor
things,
they
don't
understand
things
Ils
vont
prier,
ils
vont
crier,
bénis
soient
les
fauves
They
will
pray,
they
will
scream,
blessed
be
the
wild
beasts
J'ai
grandi
dans
l'piège
j'connais
les
rouages
I
grew
up
in
the
trap,
I
know
the
workings
La
street
est
tout
ce
que
ça
ramène,
l'entourage
The
street
is
all
that
it
brings,
the
entourage
L'appât
du
gain,
la
vie
de
rêve
et
ses
mirages
The
lure
of
gain,
the
dream
life
and
its
mirages
La
misère
nous
rassemble
et
la
richesse
nous
sépare
Misery
brings
us
together
and
wealth
separates
us
Une
bande
de
lâches,
ils
attendent
que
tu
dormes
pour
t'avoir
A
bunch
of
cowards,
they
wait
for
you
to
sleep
to
get
you
Ils
sont
juste
bons
à
dresser
la
patte,
sucer
pour
avoir
They're
only
good
at
begging,
sucking
up
to
get
Jamais
présent
pour
la
lutte,
ils
parlent
de
victoire
Never
present
for
the
struggle,
they
talk
about
victory
Opportunistes,
ils
ont
l'œil
sur
ta
part
Opportunists,
they
have
their
eyes
on
your
share
Toujours
plus,
toujours
plus
Always
more,
always
more
Jamais
rassasiés,
il
en
faut
toujours
plus,
ya
Never
satisfied,
they
always
need
more,
yeah
Quand
c'est
la
merde
ils
tournent
le
When
it's
shitty
they
turn
their
Dos
et
aux
ennemis
ils
servent
à
boire
Backs
and
serve
drinks
to
the
enemies
J'ai
plus
de
respect
pour
celles
qui
font
le
trottoir
I
have
more
respect
for
those
who
walk
the
streets
On
dresse
pas
la
patte
nous,
on
fait
les
choses
We
don't
beg,
we
make
things
happen
Personne
nous
donne
des
ordres
on
Nobody
gives
us
orders,
we
Gère
on
toque
plus
aux
portes
(ya,
ya)
Handle
it,
we
don't
knock
on
doors
anymore
(yeah,
yeah)
Oui
on
fait
les
choses
(ya,
ya)
Yes,
we
make
things
happen
(yeah,
yeah)
Oui
on
a
les
crocs
Yes,
we
have
fangs
On
dresse
pas
la
patte
nous
on
fait
les
choses
We
don't
beg,
we
make
things
happen
Personne
nous
donne
des
ordres
on
Nobody
gives
us
orders,
we
Gère
on
toque
plus
aux
portes
(ya,
ya)
Handle
it,
we
don't
knock
on
doors
anymore
(yeah,
yeah)
Oui
on
fait
les
choses
(ya,
ya)
Yes,
we
make
things
happen
(yeah,
yeah)
Oui
on
a
les
crocs
Yes,
we
have
fangs
J'ai
été
peace,
oui
mais
faut
pas
déconner
I've
been
peaceful,
but
don't
mess
around
En
étant
peace
ils
pigent
pas
les
choses
By
being
peaceful
they
don't
understand
things
Puisqu'ils
ne
kiffent
que
qui
leur
filera
les
colliers
Since
they
only
love
who
will
give
them
collars
Puisqu'ils
ne
kiffent
que
qui
leur
brisera
les
côtes
Since
they
only
love
who
will
break
their
ribs
Ah
les
pauvres,
ils
pigent
pas
les
choses
Ah,
the
poor
things,
they
don't
understand
things
Ils
vont
prier,
ils
vont
crier,
bénis
soient
les
fauves
They
will
pray,
they
will
scream,
blessed
be
the
wild
beasts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ysos
Album
BX Vice
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.