Scylla & YL - Malhonnête - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scylla & YL - Malhonnête




Malhonnête
Нечестный
J'suis malhonnête, oui, j'suis malhonnête, oui
Я нечестный, да, я нечестный, да
Et pardonnez-moi, quelques fois je m'dois de l'être, oui
И прости меня, иногда я должен быть таким, да
Malhonnête, je t'ai laissé croire aux rêves
Нечестный, я дал тебе поверить в мечты
Croire que c'est toi qui gérais mais
Поверить, что ты управляешь, но
T'es qu'une putain d'marionnette, oui
Ты всего лишь чертова марионетка, да
Malhonnête, t'as cru que j'te pardonnerai, oui
Нечестный, ты думала, что я тебя прощу, да
J'peux pardonner, mais j'peux sûrement pas l'promettre
Я могу простить, но я точно не могу этого обещать
Faut d'abord le mériter mais toi t'as tous les traits d'un lâche
Это нужно сначала заслужить, но у тебя все черты труса
Tu réclames la vérité mais tu te dissoudrais en face
Ты требуешь правды, но ты растворишься, столкнувшись с ней лицом к лицу
Donc pour ton bien j'suis malhonnête, oui j'suis malhonnête
Поэтому для твоего же блага я нечестный, да, я нечестный
Je t'ai laissé croire qu'j'étais l'élève mais tu parles au maître
Я дал тебе поверить, что я ученик, но ты говоришь с мастером
Je t'ai dis qu'un jour viendrait j'pourrais p'têt te pardonner
Я сказал тебе, что однажды наступит день, когда я, возможно, смогу тебя простить
J'peux pardonner, mais pas l'promettre
Я могу простить, но не обещать
Si j'fais un choix c'est celui d'ma
Если я делаю выбор, то это выбор моей
Famille, faut pas qu'je m'interroge
Семьи, мне не нужно сомневаться
On fume mes joints, on consomme mon humour mais ma tristesse dérange
Вы курите мои косяки, потребляете мой юмор, но моя грусть вас раздражает
Et c'est comme ça depuis longtemps
И так было уже давно
Mon frère, croit même que c'est normal
Мой брат даже думает, что это нормально
Arabe de tess, j'suis dans ce rap de merde, veut pas m'laisse dormir
Араб из гетто, я в этом дерьмовом рэпе, он не дает мне спать
Quand j'me réveille, ressors d'un cauchemar, pute veut du cachemire
Когда я просыпаюсь, выхожу из кошмара, шлюха хочет кашемир
Putain d'vie gâché,
Чертова испорченная жизнь,
Ouais puisque j'aime la rue et puisqu'elle goûte ma chair
Да, ведь я люблю улицу, и она вкушает мою плоть
La peine des ménagères n'est pas aménagée
Боль домохозяек не обустроена
Fais pas le menaçant quand t'es
Не строй из себя угрозу, когда ты
Sous Hennessy, c'est pas la même à jeun
Под Hennessy, на трезвую голову ты не такой
J'suis paro man, comprenez-moi
Я параноик, пойми меня
Tu sais y'a pas d'remèdes, ici le cœur est noir
Знаешь, здесь нет лекарств, здесь сердце черное
Et si l'affaire est nette, je donne un peu de moi
И если дело чистое, я отдаю частичку себя
Mais j'attends pas ton aide, car dès le matin j'suis malhonnête
Но я не жду твоей помощи, ведь с самого утра я нечестный
En plus, le tarot m'aide car si tu me
Кроме того, таро мне помогает, ведь если ты
Regardes de haut, je ne vais pas m'le pardonner
Смотришь на меня свысока, я себе этого не прощу
Nan, j'te bicrave Marie-Jeanne même si tu veux Caroline
Нет, я толкаю тебе марихуану, даже если ты хочешь кокаин
Mais j'pourrais pas me plaindre si j'vois mon p'tit frère charbonner
Но я не смогу жаловаться, если увижу, как мой младший брат вкалывает
Il faut d'abord le mériter, mais toi t'as tous les traits d'un lâche
Это нужно сначала заслужить, но у тебя все черты труса
Et tu m'réclames la vérité, elle n'est vraie que si t'as du cash
И ты требуешь от меня правды, она истинна, только если у тебя есть наличные
Donc regarde-moi j'suis malhonnête ouais j'suis malhonnête
Так что смотри на меня, я нечестный, да, я нечестный
Car si tu me regardes de haut, je ne vais pas m'le pardonner
Ведь если ты смотришь на меня свысока, я себе этого не прощу
Nan, j'te bicrave Marie-Jeanne même si tu veux Caroline
Нет, я толкаю тебе марихуану, даже если ты хочешь кокаин
Mais j'pourrais pas me plaindre si j'vois mon p'tit frère charbonner
Но я не смогу жаловаться, если увижу, как мой младший брат вкалывает
Comment tu veux qu'la vérité t'atteignes
Как ты хочешь, чтобы правда тебя достигла
Tu restes bloquer la veille
Ты застряла во вчерашнем дне
Le futur a élu domicile à BX et Marseille
Будущее обосновалось в Брюсселе и Марселе
Ouais, sur ton front ta veine risque de faire des loopings
Да, на твоем лбу твоя вена может начать петлять
Si j'te dis que parmi les gens fiables
Если я скажу тебе, что среди надежных людей
Que j'connais, trois quart sont des muslims
Которых я знаю, три четверти - мусульмане
Tu cherches la vérité mais t'es pas prêt
Ты ищешь правду, но ты не готова
Mec crois-moi qui vaut mieux que j'me taise
Чувак, поверь мне, лучше мне промолчать
Tu vas t'sentir piégé,
Ты почувствуешь себя в ловушке,
S'il te plaît ouais, tu vas traiter mon cœur de pierre
Пожалуйста, да, ты назовешь мое сердце каменным
Si j'suis malhonnête il faut
Если я нечестный, нужно
M'pardonner t'sais, celle qui m'a fait pitié
Меня простить, знаешь, та, что вызвала во мне жалость
Tu crois gérer mais t'es qu'une
Ты думаешь, что управляешь, но ты всего лишь
Marionnette, t'es qu'une voix même pas [?]
Марионетка, ты всего лишь голос, даже не [?]
Pour être honnête, j'm'en bas les couilles d'ce game
Если честно, мне плевать на эту игру
J'vais parler pour de vrai, ouais
Я буду говорить правду, да
J'peux t'rapper l'amour mais pour
Я могу читать тебе рэп о любви, но для
Beaucoup seuls les coups s'retiennent
Многих запоминаются только удары
J'ai pas toujours de peine pour être
Мне не всегда больно, если честно,
Honnête, j'voudrais quand même que toutes ces [?]
Я все же хотел бы, чтобы все эти [?]
Et que la poudre prenne,
И чтобы порох взял свое,
Je risquerai d'lourdes peines si j'écoutais c'malsain d'moi
Я бы рисковал получить серьезное наказание, если бы слушал эту свою нездоровую сторону
J'bouge, je crève,
Я двигаюсь, я умираю,
Je cours je fais semblant que tout ça n'm'atteint pas
Я бегу, делаю вид, что все это меня не трогает
Face à vous, je joue le gars sympa
Перед вами я играю хорошего парня
Mais pour être honnête,
Но если честно,
J'aurais voulu que l'plupart d'ces pourris crèvent dans leur placenta
Я бы хотел, чтобы большинство этих подонков сдохли в своей плаценте
J'suis malhonnête, oui, j'suis malhonnête oui
Я нечестный, да, я нечестный, да
Mais pardonnez-moi quelque fois je m'dois de l'être oui
Но прости меня, иногда я должен быть таким, да
Tu m'demandais Marie-Jeanne quand j'te vendais Caroline
Ты просила у меня марихуану, когда я продавал тебе кокаин
J't'ai dis qu'un jour je pourrais sûrement pardonner
Я сказал тебе, что однажды я, возможно, смогу простить
Faut d'abord le mériter mais toi t'as tous les traits d'un lâche
Это нужно сначала заслужить, но у тебя все черты труса
Tu réclames la vérité mais tu te dissoudrais en face
Ты требуешь правды, но ты растворишься, столкнувшись с ней лицом к лицу
Donc pour ton bien j'suis malhonnête, oui j'suis malhonnête
Поэтому для твоего же блага я нечестный, да, я нечестный
Je t'ai laissé croire qu'j'étais l'élève mais tu parles au maître
Я дал тебе поверить, что я ученик, но ты говоришь с мастером
Je t'ai dis qu'un jour viendrait j'pourrais p'têt te pardonner
Я сказал тебе, что однажды наступит день, когда я, возможно, смогу тебя простить
J'peux pardonner, mais pas l'promettre
Я могу простить, но не обещать





Writer(s): soulplayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.