Paroles et traduction Scylla & YL - Malhonnête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
malhonnête,
oui,
j'suis
malhonnête,
oui
Я
нечестный,
да,
я
нечестный,
да
Et
pardonnez-moi,
quelques
fois
je
m'dois
de
l'être,
oui
И
прости
меня,
иногда
я
должен
быть
таким,
да
Malhonnête,
je
t'ai
laissé
croire
aux
rêves
Нечестный,
я
дал
тебе
поверить
в
мечты
Croire
que
c'est
toi
qui
gérais
mais
Поверить,
что
ты
управляешь,
но
T'es
qu'une
putain
d'marionnette,
oui
Ты
всего
лишь
чертова
марионетка,
да
Malhonnête,
t'as
cru
que
j'te
pardonnerai,
oui
Нечестный,
ты
думала,
что
я
тебя
прощу,
да
J'peux
pardonner,
mais
j'peux
sûrement
pas
l'promettre
Я
могу
простить,
но
я
точно
не
могу
этого
обещать
Faut
d'abord
le
mériter
mais
toi
t'as
tous
les
traits
d'un
lâche
Это
нужно
сначала
заслужить,
но
у
тебя
все
черты
труса
Tu
réclames
la
vérité
mais
tu
te
dissoudrais
en
face
Ты
требуешь
правды,
но
ты
растворишься,
столкнувшись
с
ней
лицом
к
лицу
Donc
pour
ton
bien
j'suis
malhonnête,
oui
j'suis
malhonnête
Поэтому
для
твоего
же
блага
я
нечестный,
да,
я
нечестный
Je
t'ai
laissé
croire
qu'j'étais
l'élève
mais
tu
parles
au
maître
Я
дал
тебе
поверить,
что
я
ученик,
но
ты
говоришь
с
мастером
Je
t'ai
dis
qu'un
jour
viendrait
où
j'pourrais
p'têt
te
pardonner
Я
сказал
тебе,
что
однажды
наступит
день,
когда
я,
возможно,
смогу
тебя
простить
J'peux
pardonner,
mais
pas
l'promettre
Я
могу
простить,
но
не
обещать
Si
j'fais
un
choix
c'est
celui
d'ma
Если
я
делаю
выбор,
то
это
выбор
моей
Famille,
faut
pas
qu'je
m'interroge
Семьи,
мне
не
нужно
сомневаться
On
fume
mes
joints,
on
consomme
mon
humour
mais
ma
tristesse
dérange
Вы
курите
мои
косяки,
потребляете
мой
юмор,
но
моя
грусть
вас
раздражает
Et
c'est
comme
ça
depuis
longtemps
И
так
было
уже
давно
Mon
frère,
croit
même
que
c'est
normal
Мой
брат
даже
думает,
что
это
нормально
Arabe
de
tess,
j'suis
dans
ce
rap
de
merde,
veut
pas
m'laisse
dormir
Араб
из
гетто,
я
в
этом
дерьмовом
рэпе,
он
не
дает
мне
спать
Quand
j'me
réveille,
ressors
d'un
cauchemar,
pute
veut
du
cachemire
Когда
я
просыпаюсь,
выхожу
из
кошмара,
шлюха
хочет
кашемир
Putain
d'vie
gâché,
Чертова
испорченная
жизнь,
Ouais
puisque
j'aime
la
rue
et
puisqu'elle
goûte
ma
chair
Да,
ведь
я
люблю
улицу,
и
она
вкушает
мою
плоть
La
peine
des
ménagères
n'est
pas
aménagée
Боль
домохозяек
не
обустроена
Fais
pas
le
menaçant
quand
t'es
Не
строй
из
себя
угрозу,
когда
ты
Sous
Hennessy,
c'est
pas
la
même
à
jeun
Под
Hennessy,
на
трезвую
голову
ты
не
такой
J'suis
paro
man,
comprenez-moi
Я
параноик,
пойми
меня
Tu
sais
y'a
pas
d'remèdes,
ici
le
cœur
est
noir
Знаешь,
здесь
нет
лекарств,
здесь
сердце
черное
Et
si
l'affaire
est
nette,
je
donne
un
peu
de
moi
И
если
дело
чистое,
я
отдаю
частичку
себя
Mais
j'attends
pas
ton
aide,
car
dès
le
matin
j'suis
malhonnête
Но
я
не
жду
твоей
помощи,
ведь
с
самого
утра
я
нечестный
En
plus,
le
tarot
m'aide
car
si
tu
me
Кроме
того,
таро
мне
помогает,
ведь
если
ты
Regardes
de
haut,
je
ne
vais
pas
m'le
pardonner
Смотришь
на
меня
свысока,
я
себе
этого
не
прощу
Nan,
j'te
bicrave
Marie-Jeanne
même
si
tu
veux
Caroline
Нет,
я
толкаю
тебе
марихуану,
даже
если
ты
хочешь
кокаин
Mais
j'pourrais
pas
me
plaindre
si
j'vois
mon
p'tit
frère
charbonner
Но
я
не
смогу
жаловаться,
если
увижу,
как
мой
младший
брат
вкалывает
Il
faut
d'abord
le
mériter,
mais
toi
t'as
tous
les
traits
d'un
lâche
Это
нужно
сначала
заслужить,
но
у
тебя
все
черты
труса
Et
tu
m'réclames
la
vérité,
elle
n'est
vraie
que
si
t'as
du
cash
И
ты
требуешь
от
меня
правды,
она
истинна,
только
если
у
тебя
есть
наличные
Donc
regarde-moi
j'suis
malhonnête
ouais
j'suis
malhonnête
Так
что
смотри
на
меня,
я
нечестный,
да,
я
нечестный
Car
si
tu
me
regardes
de
haut,
je
ne
vais
pas
m'le
pardonner
Ведь
если
ты
смотришь
на
меня
свысока,
я
себе
этого
не
прощу
Nan,
j'te
bicrave
Marie-Jeanne
même
si
tu
veux
Caroline
Нет,
я
толкаю
тебе
марихуану,
даже
если
ты
хочешь
кокаин
Mais
j'pourrais
pas
me
plaindre
si
j'vois
mon
p'tit
frère
charbonner
Но
я
не
смогу
жаловаться,
если
увижу,
как
мой
младший
брат
вкалывает
Comment
tu
veux
qu'la
vérité
t'atteignes
Как
ты
хочешь,
чтобы
правда
тебя
достигла
Tu
restes
bloquer
la
veille
Ты
застряла
во
вчерашнем
дне
Le
futur
a
élu
domicile
à
BX
et
Marseille
Будущее
обосновалось
в
Брюсселе
и
Марселе
Ouais,
sur
ton
front
ta
veine
risque
de
faire
des
loopings
Да,
на
твоем
лбу
твоя
вена
может
начать
петлять
Si
j'te
dis
que
parmi
les
gens
fiables
Если
я
скажу
тебе,
что
среди
надежных
людей
Que
j'connais,
trois
quart
sont
des
muslims
Которых
я
знаю,
три
четверти
- мусульмане
Tu
cherches
la
vérité
mais
t'es
pas
prêt
Ты
ищешь
правду,
но
ты
не
готова
Mec
crois-moi
qui
vaut
mieux
que
j'me
taise
Чувак,
поверь
мне,
лучше
мне
промолчать
Tu
vas
t'sentir
piégé,
Ты
почувствуешь
себя
в
ловушке,
S'il
te
plaît
ouais,
tu
vas
traiter
mon
cœur
de
pierre
Пожалуйста,
да,
ты
назовешь
мое
сердце
каменным
Si
j'suis
malhonnête
il
faut
Если
я
нечестный,
нужно
M'pardonner
t'sais,
celle
qui
m'a
fait
pitié
Меня
простить,
знаешь,
та,
что
вызвала
во
мне
жалость
Tu
crois
gérer
mais
t'es
qu'une
Ты
думаешь,
что
управляешь,
но
ты
всего
лишь
Marionnette,
t'es
qu'une
voix
même
pas
[?]
Марионетка,
ты
всего
лишь
голос,
даже
не
[?]
Pour
être
honnête,
j'm'en
bas
les
couilles
d'ce
game
Если
честно,
мне
плевать
на
эту
игру
J'vais
parler
pour
de
vrai,
ouais
Я
буду
говорить
правду,
да
J'peux
t'rapper
l'amour
mais
pour
Я
могу
читать
тебе
рэп
о
любви,
но
для
Beaucoup
seuls
les
coups
s'retiennent
Многих
запоминаются
только
удары
J'ai
pas
toujours
de
peine
pour
être
Мне
не
всегда
больно,
если
честно,
Honnête,
j'voudrais
quand
même
que
toutes
ces
[?]
Я
все
же
хотел
бы,
чтобы
все
эти
[?]
Et
que
la
poudre
prenne,
И
чтобы
порох
взял
свое,
Je
risquerai
d'lourdes
peines
si
j'écoutais
c'malsain
d'moi
Я
бы
рисковал
получить
серьезное
наказание,
если
бы
слушал
эту
свою
нездоровую
сторону
J'bouge,
je
crève,
Я
двигаюсь,
я
умираю,
Je
cours
je
fais
semblant
que
tout
ça
n'm'atteint
pas
Я
бегу,
делаю
вид,
что
все
это
меня
не
трогает
Face
à
vous,
je
joue
le
gars
sympa
Перед
вами
я
играю
хорошего
парня
Mais
pour
être
honnête,
Но
если
честно,
J'aurais
voulu
que
l'plupart
d'ces
pourris
crèvent
dans
leur
placenta
Я
бы
хотел,
чтобы
большинство
этих
подонков
сдохли
в
своей
плаценте
J'suis
malhonnête,
oui,
j'suis
malhonnête
oui
Я
нечестный,
да,
я
нечестный,
да
Mais
pardonnez-moi
quelque
fois
je
m'dois
de
l'être
oui
Но
прости
меня,
иногда
я
должен
быть
таким,
да
Tu
m'demandais
Marie-Jeanne
quand
j'te
vendais
Caroline
Ты
просила
у
меня
марихуану,
когда
я
продавал
тебе
кокаин
J't'ai
dis
qu'un
jour
je
pourrais
sûrement
pardonner
Я
сказал
тебе,
что
однажды
я,
возможно,
смогу
простить
Faut
d'abord
le
mériter
mais
toi
t'as
tous
les
traits
d'un
lâche
Это
нужно
сначала
заслужить,
но
у
тебя
все
черты
труса
Tu
réclames
la
vérité
mais
tu
te
dissoudrais
en
face
Ты
требуешь
правды,
но
ты
растворишься,
столкнувшись
с
ней
лицом
к
лицу
Donc
pour
ton
bien
j'suis
malhonnête,
oui
j'suis
malhonnête
Поэтому
для
твоего
же
блага
я
нечестный,
да,
я
нечестный
Je
t'ai
laissé
croire
qu'j'étais
l'élève
mais
tu
parles
au
maître
Я
дал
тебе
поверить,
что
я
ученик,
но
ты
говоришь
с
мастером
Je
t'ai
dis
qu'un
jour
viendrait
où
j'pourrais
p'têt
te
pardonner
Я
сказал
тебе,
что
однажды
наступит
день,
когда
я,
возможно,
смогу
тебя
простить
J'peux
pardonner,
mais
pas
l'promettre
Я
могу
простить,
но
не
обещать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): soulplayer
Album
BX Vice
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.