Scylla - Aux souffrances similaires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scylla - Aux souffrances similaires




Aux souffrances similaires
К похожим страданиям
J'rappe au nom des gens qui ont des principes similaires aux miens
Я читаю рэп от имени людей, чьи принципы схожи с моими.
Gardez vos légendes, je ne veux pas finir numéro 1
Оставьте свои легенды, я не хочу быть номером один.
Moi je m'en tape de la guerre aux gains
Мне плевать на войну за бабки.
J'passerai la paix aux humbles mais j'garderai la tête haute
Я подарю мир скромным, но голову буду держать высоко.
J'rappe au nom des gens qui ont des blessures similaires
Я читаю рэп от имени людей с похожими ранами.
Les âmes qui me ressemblent et dont les vertus se libèrent
Душ, подобных моей, чьи достоинства освобождаются.
Moi je m'en tape d'où il ou elle provient
Мне плевать, откуда он или она.
Ma cible est faite d'âmes aux souffrances massives
Моя цель души с глубокими страданиями.
Au nom de ces gens là, j'rapperais comme une machine
Ради этих людей я буду читать как машина.
Laisse tomber les standards, ils passeront à la tajine
Забей на стандарты, они пойдут в тажин.
Vas-y, lèves le bras si t'as capté le délire!
Давай, подними руку, если понял, о чём я!
Tu choisis, t'es comme moi? Si c'est le cas tu dégivres!
Ты выбираешь, ты как я? Если да, то оттаивай!
Moi je m'en tape que tu sois black, blanc, beurre, jaune, bariolé
Мне плевать, чёрный ты, белый, смуглый, жёлтый, разноцветный.
J'veux voir ton visage devenir violet
Я хочу видеть, как твоё лицо становится фиолетовым.
Ton âme immolée, des mes phases pilonnées
Твоя душа, сожжённая, моими фразами раздавленная.
J'ai jamais rappé pour le buzz ou voir les chattes miauler
Я никогда не читал рэп ради хайпа или чтобы видеть, как визжат девки.
Je ne cherche pas à faire exploser les chiffres de vente
Я не пытаюсь взорвать продажи.
Rosser les beats de pitre et poser des titres de flan
Разносить биты шутов и выдавать пустые треки.
Dopé aux rimes je planche des météorites de sens
Накачанный рифмами, я строю метеориты смысла.
Que les faux pigent, y a un haut risque de pisser le sang
Пусть фальшивки поймут, есть высокий риск обмочиться кровью.
Je m'en tape d'où tu viens je ne fais que fabriquer du son
Мне плевать, откуда ты, я просто делаю звук.
Ma voix serait la tienne même si tu habitais Pluton
Мой голос был бы твоим, даже если бы ты жил на Плутоне.
Je rappe juste pour ceux qui me ressemblent
Я читаю только для тех, кто похож на меня.
Et si tu sens que c'est ton cas, crache le feu et fait-le prendre!
И если ты чувствуешь, что это про тебя, изрыгни огонь и дай ему разгореться!
J'rappe au nom des gens qui ont des principes similaires aux miens
Я читаю рэп от имени людей, чьи принципы схожи с моими.
Gardez vos légendes, je ne veux pas finir numéro 1
Оставьте свои легенды, я не хочу быть номером один.
Moi je m'en tape de la guerre aux gains
Мне плевать на войну за бабки.
J'passerai la paix aux humbles mais j'garderai la tête haute
Я подарю мир скромным, но голову буду держать высоко.
J'rappe au nom des gens qui ont des blessures similaires
Я читаю рэп от имени людей с похожими ранами.
Les âmes qui me ressemblent et dont les vertus se libèrent
Душ, подобных моей, чьи достоинства освобождаются.
Moi je m'en tape d'où il ou elle provient
Мне плевать, откуда он или она.
Ma cible est faite d'âmes aux souffrances massives
Моя цель души с глубокими страданиями.
Check! Mon Rap est une épée de plus frère
Чек! Мой рэп ещё один меч, брат.
Mais taillée exactement pour les guerrier de lumière
Но выкованный специально для воинов света.
Les anges en armure d'chair qui lance des massues de rêve
Ангелов в броне из плоти, которые бросают дубины мечты.
Qui assument quand ça brûle et rentre le diable sur terre
Которые держатся, когда всё горит, и загоняют дьявола обратно в землю.
Qui trempe dans le feu tôt, sans faire dans le jeu de rôle
Которые рано окунаются в огонь, не играя в ролевые игры.
Un peu trop d'napalm planqué dans les neurones
Слишком много напалма спрятано в нейронах.
Ceux en qui le plus nerveux des fauves reste en cage
Те, в ком самый свирепый зверь остаётся в клетке.
Alors qu'ils ont aphoné cul-sec un océan d 'larmes
Хотя они залпом выпили океан слёз.
Ceux qui marchent mort-vivant
Те, кто ходят как живые мертвецы.
Mais garde une puissance de frappe exorbitante
Но сохраняют огромную ударную силу.
Solidaire avec leurs proches quitte à
Солидарны со своими близкими, даже если
Être inerte sur une civière ou un corbillard
Приходится лежать без движения на носилках или в катафалке.
Je m'en tape d'où ils viennent, je n'fais pas dans le communautarisme
Мне плевать, откуда они, я не занимаюсь общинностью.
Du moment qu'on pense pareil ma voix sera la vôtre à vie
Пока мы мыслим одинаково, мой голос будет вашим на всю жизнь.
Je rappe juste pour ceux qui me ressemblent
Я читаю только для тех, кто похож на меня.
Et si tu sens que c'est ton cas, crache le feu et fais-le prendre!
И если ты чувствуешь, что это про тебя, изрыгни огонь и дай ему разгореться!
J'rappe au nom des gens qui ont des principes similaires aux miens
Я читаю рэп от имени людей, чьи принципы схожи с моими.
Gardez vos légendes, je ne veux pas finir numéro 1
Оставьте свои легенды, я не хочу быть номером один.
Moi je m'en tape de la guerre aux gains
Мне плевать на войну за бабки.
J'passerai la paix aux humbles mais j'garderai la tête haute
Я подарю мир скромным, но голову буду держать высоко.
J'rappe au nom des gens qui ont des blessures similaires
Я читаю рэп от имени людей с похожими ранами.
Les âmes qui me ressemblent et dont les vertus se libèrent
Душ, подобных моей, чьи достоинства освобождаются.
Moi je m'en tape d'où il ou elle provient
Мне плевать, откуда он или она.
Ma cible est faite d'âmes aux souffrances massives
Моя цель души с глубокими страданиями.
Ouais, pour moi c'est ça le seul critère
Да, для меня это единственный критерий.
Des souffrances massives qui t'aspirent l'air
Глубокие страдания, которые высасывают из тебя воздух.
Je ne fais que fabriquer du son
Я просто делаю звук.
Donc ma voix peut être la tienne même si tu habitais Pluton
Поэтому мой голос может быть твоим, даже если бы ты жил на Плутоне.
Du moment que le manque de sens te fatigue
Если тебя утомляет отсутствие смысла.
Et que tu n'es pas ce type aux bizarres tendances genre néonazis
И ты не тот парень со странными наклонностями вроде неонацизма.
Bref, si nos valeurs sont similaires
Короче, если наши ценности схожи.
ma voix peut être la tienne et on s'en tape de ce qui diffère
Тогда мой голос может быть твоим, и нам плевать на то, что нас отличает.





Writer(s): Nizi, Scylla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.