Paroles et traduction Scylla - En attendant la prochaine vie
En attendant la prochaine vie
Waiting for the Next Life
Tu
veux
savoir
mon
âge?
Pff,
j'en
ai
aucune
idée
You
want
to
know
my
age?
Pff,
I
have
no
idea
J'ai
juste
l'impression
d'avoir
toujours
été
là
et
d'avoir
vécu
au
moins
mille
vies
I
just
feel
like
I
have
always
been
here
and
have
lived
at
least
a
thousand
lives
La
légende
dit
que
certaines
personnes
parviendraient
en
quelque
sorte
à
réactiver
leur
mémoire
Legends
say
that
some
people
can
somehow
reactivate
their
memory
Et
à
se
souvenir
de
toutes
ces
vies
qu'ils
ont
vécu,
siècles
après
siècles
And
remember
all
the
lives
they
lived,
centuries
after
centuries
Ça
peut
paraître
fou
je
sais
mais
ces
derniers
temps
je
crois
que
c'est
exactement
ce
qu'il
m'arrive
I
know
it
may
seem
crazy,
but
lately,
I
believe
that's
exactly
what's
happening
to
me
J'ai
l'impression
de
me
souvenir
de
tout
I
feel
like
I
remember
it
all
Inutile
de
m'demander
mon
âge,
j'ai
vécu
mille
vies
No
need
to
ask
my
age,
I've
lived
a
thousand
lives
J'en
reviens
toujours
pas,
c'est
fou
comme
les
siècles
filent
vite
I'm
still
amazed,
it's
crazy
how
fast
the
centuries
go
by
On
m'a
nommé
Gilles,
au
fond
ce
n'est
qu'un
format
I
was
given
the
name
Gilles,
but
it's
just
a
placeholder
Je
n'sais
pas
combien
de
temps,
j'vais
rester
dans
ce
corps-là
I
don't
know
how
long
I'll
stay
in
this
body
Mais
pour
l'instant
je
suis
ici
But
right
now,
I'm
here
Je
devrais
peut
être
bientôt
m'absenter
I
may
have
to
leave
soon
J'me
considère
en
simple
visite
I
see
myself
as
simply
visiting
Mais
est-ce
que
quelqu'un
m'attendait?
But
did
anyone
wait
for
me?
Inutile
de
m'demander
mon
nom
No
need
to
ask
my
name
J'suis
déjà
mort
d'avance
I'm
already
dead
in
advance
Mon
blase,
c'est
Scylla
My
nickname
is
Scylla
Mais
tu
peux
m'appeler
comme
ça
te
chante
But
you
can
call
me
whatever
you
like
Ne
croyez
pas
que
j'suis
fou,
je
tente
juste
de
vous
servir
Don't
think
I'm
crazy,
I'm
just
trying
to
serve
you
D'être
heureux
parmi
vous,
en
attendant
ma
prochaine
vie
To
be
happy
among
you,
waiting
for
my
next
life
Inutile
de
m'demander
mon
nom
No
need
to
ask
my
name
J'suis
déjà
mort
d'avance
I'm
already
dead
in
advance
Mon
blase,
c'est
Scylla
My
nickname
is
Scylla
Mais
tu
peux
m'appeler
comme
ça
te
chante
But
you
can
call
me
whatever
you
like
Ne
croyez
pas
que
j'suis
fou,
je
tente
juste
de
vous
servir
Don't
think
I'm
crazy,
I'm
just
trying
to
serve
you
D'être
heureux
parmi
vous,
en
attendant
ma
prochaine
vie
To
be
happy
among
you,
waiting
for
my
next
life
Mais
pour
l'instant
j'suis
ici
But
right
now,
I'm
here
J'devrais
peut
être
bientôt
m'absenter
I
may
have
to
leave
soon
J'me
considère
en
simple
visite
I
see
myself
as
simply
visiting
Mais
est-ce
que
quelqu'un
m'attendait?
But
did
anyone
wait
for
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Alpen, Michael Pizzera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.