Paroles et traduction Scylla - Et toi ?
Y
a
les
chiffres,
les
lettres,
le
Ying,
le
Yang
There
are
numbers,
letters,
the
Ying,
the
Yang
Les
livres,
les
théories
de
bing,
de
bang
Books,
theories
of
bing,
of
bang
La
peur,
l'autre,
elle,
lui,
nous
Fear,
the
other,
her,
him,
us
Y
a
les
prévisions
de
gel
à
la
mi-Août
There
are
forecasts
of
frost
in
mid-August
Y
a
le
paradis,
son
contraire
There's
paradise,
its
opposite
Ceux
qui
respirent
et
ceux
qui
pompent
l'air
Those
who
breathe
and
those
who
pump
the
air
Y
a
les
"Oui",
les
"Non",
les
"Pffft,
les
"Hein-hein,
je,
euh
bon",
les
"Chht"
There
are
"Yes,"
"No,"
"Pffft,"
"Uh-huh,
I,
uh
well,"
"Shhh"
Y
a
les
rêves
de
nos
parents
There
are
the
dreams
of
our
parents
Y
a
tout
c'que
l'on
sait
puis
tout
c'qui
nous
arrange
There's
everything
we
know
and
everything
that
suits
us
Y
a
la
tête,
le
cœur,
le
ventre
There's
the
head,
the
heart,
the
belly
Mais
y
a
aussi
c'que
l'on
a
entre
les
jambes,
y
a
But
there's
also
what
we
have
between
our
legs,
there
is
Y
a
c'qu'on
t'a
dit
qu'il
fallait
mieux
être
There's
what
you
were
told
you
should
be
C'que
tu
peux,
c'que
tu
veux,
tous
les
peut-être
What
you
can,
what
you
want,
all
the
maybes
Il
y
a
ces
légendes
qui
se
racontent
There
are
those
legends
that
are
told
Celles
qui
s'taisent
mais
les
héros
silencieux
aussi
Those
that
are
silent,
but
the
silent
heroes
too
Y
a
la
conquête
de
l'espace
There's
the
conquest
of
space
Y
a
cette
Terre
avec
vue
sur
l'infini
There's
this
Earth
with
a
view
of
infinity
Il
y
a
les
maîtres
et
les
esclaves
There
are
masters
and
slaves
Et
les
chaînes
devenues
invisibles
And
the
chains
that
have
become
invisible
Il
y
a
les
philosophes
en
papier
qui
sur
le
vent
font
des
théorèmes
There
are
paper
philosophers
who
make
theorems
on
the
wind
D'autres
qui
agissent,
luttent
pour
ce
en
quoi
ils
croient
Others
who
act,
fight
for
what
they
believe
in
Ces
nouveaux
Don
Quichotte
qui
se
tapent
avec
des
éoliennes
These
new
Don
Quixotes
who
fight
with
windmills
Y
a
les
excès
d'pitié,
l'expertise
dans
les
extrêmes
d'tristesse
There
are
excesses
of
pity,
expertise
in
the
extremes
of
sadness
Y
a
les
guerres
et
les
bêtes
serviles
pour
qui
s'exterminer
n'est
qu'un
exercice
There
are
wars
and
servile
beasts
for
whom
extermination
is
just
an
exercise
Y
a
les
verres
à
moitié
vides
et
les
coupes
trop
pleines
There
are
half-empty
glasses
and
overflowing
cups
Celles
qui
se
vident
mais
touchent
aux
terres
Those
that
empty
but
touch
the
earth
Ces
bouteilles
à
la
dérive
qui
goûtent
l'eau
d'mer
Those
drifting
bottles
that
taste
the
sea
water
Et
ces
êtres
libres
qui
touchent
au
ciel
And
those
free
beings
who
touch
the
sky
Il
y
a
ces
gens,
mis
en
lumière
mais
y
a
aussi
des
ombres
qui
brillent
There
are
these
people,
brought
to
light,
but
there
are
also
shadows
that
shine
Il
y
a
des
silences
funèbres
mais
y
a
aussi
des
silences
qui
crient
There
are
funeral
silences,
but
there
are
also
silences
that
scream
Il
y
a
ces
rois
aux
couronnes
d'épines
There
are
these
kings
with
crowns
of
thorns
Il
y
a
ceux
aux
couronnes
diamantées
There
are
those
with
diamond
crowns
Mais
vu
comment
le
diable
se
déguise
But
seeing
how
the
devil
disguises
himself
À
toi
d'me
dire,
à
ton
avis,
lequel
des
deux,
finira
l'âme
en
paix
You
tell
me,
in
your
opinion,
which
of
the
two
will
end
up
with
their
soul
at
peace
Y
a
le
temps
qui
passe,
puis
qui
ralentit
There's
time
that
passes,
then
slows
down
Les
écrans
qui
tyrannisent
les
cœurs
et
les
cerveaux
mal
remplis
Screens
that
tyrannize
hearts
and
brains
poorly
filled
Certes,
il
y
a
le
droit
d's'enfuir
et
c'est
ce
que
la
plupart
font
Certainly,
there's
the
right
to
flee,
and
that's
what
most
do
Ils
se
cachent
derrière
des
semblants
d'occupation
They
hide
behind
the
semblance
of
occupation
Ceux
qui
s'enrichissent,
à
force
ils
croient
pouvoir
tout
acheter
Those
who
get
rich,
by
force,
they
believe
they
can
buy
everything
Rêves,
cœurs,
l'âme
sœur
et
même
leur
foutue
lâcheté
Dreams,
hearts,
soul
mates,
and
even
their
damn
cowardice
Y
a
le
Bien,
le
Mal,
le
Saint,
le
Graal,
le
faux,
le
vrai,
le
digne
d'être
célébré
There's
Good,
Evil,
the
Saint,
the
Grail,
the
false,
the
true,
the
worthy
of
celebration
Les
grains
de
sable
qui
enrayent
cette
machine
à
décérébrer
Grains
of
sand
that
jam
this
brain-deadening
machine
Y
a
les
faux
départs
(pfft),
les
soi-disant
arrivées
There
are
false
starts
(pfft),
the
so-called
arrivals
Y
a
les
lignes
droites
et
y
a
les
"Prêts,
boom,
partez"
There
are
straight
lines
and
there
are
"Ready,
boom,
go"
Y
a
la
beauté
d'l'art
(fff),
les
narines
enfarinées
There's
the
beauty
of
art
(fff),
powdered
nostrils
Y
a
les
petites
frappes
et
y
a
les
vraies
crr-cramées
There
are
the
small
fries
and
there
are
the
real
crr-burned
ones
Y
a
les
orphelins
qu'on
abandonne
aux
enfers
There
are
orphans
abandoned
to
hell
Mais
y
a
les
prénoms
qu'on
donne
aux
cyclones
et
aux
tempêtes
But
there
are
the
names
we
give
to
cyclones
and
storms
Il
y
a
le
futile,
il
y
a
les
tonnes
d'encre
There
is
the
futile,
there
are
tons
of
ink
Il
y
a
le
savoir
utile,
il
y
a
le
conditionnement
There
is
useful
knowledge,
there
is
conditioning
Il
y
a
le
tic,
le
tac,
les
années
filent
There's
the
tick,
the
tock,
the
years
go
by
Le
soleil
qui
se
lèvera
bientôt
à
l'Ouest,
paraît-il
The
sun
that
will
soon
rise
in
the
West,
it
seems
Il
y
a
la
succession
des
prophètes
There
is
the
succession
of
prophets
Y
a
ceux
qui
cherchent
les
signes
There
are
those
who
look
for
signs
Et
ceux
qui
attendent
le
coup
d'baguette
magique
de
la
Fée
Clochette
And
those
who
wait
for
Tinkerbell's
magic
wand
Il
y
a
le
règne
du
rien,
il
y
a
les
Tours
Jumelles
There
is
the
reign
of
nothing,
there
are
the
Twin
Towers
Il
y
a
les
êtres
humains,
et
les
ressources
humaines
There
are
human
beings,
and
human
resources
Il
y
a
les
faits
et
ça
personne
peut
les
nier
There
are
facts,
and
no
one
can
deny
them
Il
y
a
les
révolutionnaires
et
y
a
les
maîtres
quenelliers
There
are
revolutionaries
and
there
are
master
feather
makers
Il
y
a
les
pions,
les
reines,
les
rois,
les
fous
There
are
pawns,
queens,
kings,
fools
Les
mondes,
les
cercles,
les
droites,
les
courbes
Worlds,
circles,
straight
lines,
curves
Les
monstres,
les
"Elle",
les
"Moi",
les
"Nous"
Monsters,
"She,"
"Me,"
"Us"
Mais
toi,
toi
je
te
vois
pas,
t'es
où
But
you,
you,
I
don't
see
you,
where
are
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.