Paroles et traduction Scylla - La logique d'une contradiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La logique d'une contradiction
The Logic of a Contradiction
Parsemé
d′hameçons,
la
vie
est
courte
et
douloureuse
Strewn
with
hooks,
life
is
short
and
painful
La-la-la
réalité
reprend
dessus
La-la-la,
reality
takes
over
1 pour
la
gloire,
2 pour
les
billets
1 for
the
glory,
2 for
the
bills
Parsemé
d'hameçons,
la
vie
est
courte
et
douloureuse
Strewn
with
hooks,
life
is
short
and
painful
La-la-la
réalité
reprend
dessus
La-la-la,
reality
takes
over
1 pour
la
gloire,
2 pour
les
billets
1 for
the
glory,
2 for
the
bills
Voici
quelques
poussières
d′âme
aux
reflets
bleutés
Here
are
some
soul
dust
with
bluish
reflections
Les
cris
d'un
futur
mort
qui
apprend
à
vivre
The
cries
of
a
future
dead
man
learning
to
live
Les
initiales
d'un
fantôme
qui
a
choisi
de
faire
semblant
d′exister
via
un
disque
The
initials
of
a
ghost
who
chose
to
pretend
to
exist
through
a
record
Les
cris
d′un
silence
trop
bruyant
pour
qu'il
puisse
être
dit
The
cries
of
a
silence
too
loud
to
be
spoken
Alors
il
tente
de
s′exprimer
via
des
lettres
vides
So
he
tries
to
express
himself
through
empty
letters
Voici
l'écho
d′un
gouffre
sans
fin
Here
is
the
echo
of
a
bottomless
pit
D'une
descente
vers
un
ciel
couleur
sanguin
Of
a
descent
towards
a
blood-colored
sky
Voici
l′éclat
d'un
rayon
de
soleil
dans
une
goutte
de
pluie
Here
is
the
sparkle
of
a
sunbeam
in
a
raindrop
La
mini
part
d'infini
qu′il
me
reste
lorsque
les
jours
se
suivent
The
mini
part
of
infinity
that
I
have
left
when
the
days
follow
each
other
Encore
un
jour
de
trop
qui
m′enterre
Another
day
too
many
that
buries
me
Voici
un
verre
venu
de
la
seule
source
d'eau
de
l′enfer
Here
is
a
glass
from
the
only
source
of
water
in
hell
Voici
une
larme
sèche
sur
le
bord
d'un
visage
Here
is
a
dry
tear
on
the
edge
of
a
face
Les
seules
traces
qu′elle
laisse
sont
indéchiffrables
à
l'œil
nu
The
only
traces
it
leaves
are
indecipherable
to
the
naked
eye
Des
paysages
désertiques
aux
points
d′eau
purifiés
Desert
landscapes
with
purified
water
points
Voici
les
mots
d'un
homme
qui
semble
ébloui
par
l'obscurité
Here
are
the
words
of
a
man
who
seems
dazzled
by
darkness
Voici
un
grain
d′sable
d′une
terre
qui
abrite
Dieu
Here
is
a
grain
of
sand
from
a
land
that
shelters
God
Ceci
est
l'endroit
exact
où
mon
iceberg
a
pris
feu
This
is
the
exact
place
where
my
iceberg
caught
fire
Voici
une
guerre
entre
deux
paix
Here
is
a
war
between
two
peaces
Un
texte
fantôme
perdu
entre
deux
seize
A
ghost
text
lost
between
two
sixteens
Voici
un
instant
de
clarté,
le
moment
précis
où
l′aveugle
retrouve
la
vue
Here
is
a
moment
of
clarity,
the
precise
moment
when
the
blind
man
regains
his
sight
Du
bleu
azur
au-dessus
de
500
palmiers
Azure
blue
above
500
palm
trees
Aux
pieds
d'un
volcan
qui
s′apprête
à
recracher
la
brume
At
the
foot
of
a
volcano
about
to
spit
out
the
mist
Voici
l'ironie
d′un
routier
Here
is
the
irony
of
a
trucker
Les
pas
d'un
homme
qui
marche
en
ligne
droite
le
dos
courbé
The
steps
of
a
man
who
walks
in
a
straight
line
with
his
back
bent
Il
a
cet
air
vide,
conseille
aux
autres
d'aller
de
l′avant,
mais
se
retrouve
toujours
derrière
lui
He
has
that
empty
look,
advises
others
to
move
forward,
but
always
finds
himself
behind
him
Voici
une
brûlure
venue
d′un
froid
torride
Here
is
a
burn
from
a
scorching
cold
Pour
écrire
ça,
j'ai
du
tremper
ma
plume
dans
la
neige
carbonique
To
write
this,
I
had
to
dip
my
pen
in
dry
ice
Voici
une
caresse,
tendre
mais
assassine
Here
is
a
caress,
tender
but
murderous
L′une
des
nombreuses
preuves
que
l'être
humain
n′est
pas
qu'une
machine
One
of
the
many
proofs
that
the
human
being
is
not
just
a
machine
Voici
peut-être
mon
texte
le
plus
sincère
This
may
be
my
most
sincere
text
Mais
pourtant,
celui
que
tout
le
monde
va
oublier
But
yet,
the
one
everyone
will
forget
Trouver
bizarre
comme
une
apparition
d′la
sainte
vierge
Find
it
strange
like
an
apparition
of
the
Virgin
Mary
Et
vous
direz
Scylla,
ce
jour-là,
il
devait
être
bousillé
And
you
will
say
Scylla,
that
day,
he
must
have
been
wasted
Voici
la
preuve
que
l'on
est
tous
seuls
Here
is
proof
that
we
are
all
alone
Puisque
c'est
bien
ce
que
traduit
ce
son
Since
this
is
what
this
sound
translates
Lorsqu′une
âme
s′exprime
vraiment,
elle
nous
fait
tous
peur
When
a
soul
truly
expresses
itself,
it
scares
us
all
Ceci
est
la
logique
d'une
contradiction
This
is
the
logic
of
a
contradiction
Voici
quelques
poussières
d′âmes
Here
are
some
soul
dust
L'endroit
exact
où
mon
iceberg
a
pris
feu
The
exact
place
where
my
iceberg
caught
fire
Une
guerre
entre
deux
paix
A
war
between
two
peaces
Une
guerre
entre
deux
paix
A
war
between
two
peaces
Un
texte
fantôme
perdu
entre
deux
seize
A
ghost
text
lost
between
two
sixteens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric Sonnet, Gilles Alpen
Album
Abysses
date de sortie
18-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.