Paroles et traduction Scylla - Mon Amazone
J'profite
qu'elle
soit
pas
dans
la
pièce
pour
pouvoir
chanter
I
seize
the
moment
while
she's
not
here
to
sing
a
bit
Elle
aime
pas
quand
je
chantonne,
She
hates
when
I
hum
a
tune,
Va
savoir
ce
qu'elle
pourrait
soudain
me
lancer
à
la
tête
Who
knows
what
she
might
suddenly
throw
at
my
head
Si
elle
m'entendait,
If
she
heard
me,
Hier
elle
m'a
dit
"bébé,
fais-moi
plaisir,
fais-les
flamber"
Yesterday
she
told
me,
"Baby,
do
me
a
favor,
make
them
burn"
Tant
qu'elle
n'est
pas
dans
la
pièce
As
long
as
she's
not
in
the
room
J'me
fais
péter
une
p'tite
vibe
chantée
I
indulge
in
a
little
singing
vibe
Mais
va
savoir
ce
qu'elle
pourrait
me
lancer
à
la
tête
But
who
knows
what
she
might
hurl
at
me
Si
maintenant,
elle
m'entendait
If
she
heard
me
now
Ah,
mais
c'est
vrai
qu'elle
aime
pas
quand
Ah,
but
it's
true
she
doesn't
like
it
when
Je
chante,
nah,
elle
a
pas
kiffé
"Voilier"
I
sing,
nah,
she
didn't
dig
"Voilier"
Si
elle
était
sur
le
tournage
en
même
If
she
were
on
set
at
the
same
Temps
qu'moi,
j'aurais
p't-être
fini
noyé
Time
as
me,
I
might
have
ended
up
drowned
À
chaque
nouveau
titre
ou
chaque
œuvre
With
every
new
track
or
every
new
work
Nouvelle,
ah,
j'veux
refaire
briller
ses
yeux
Ah,
I
want
to
make
her
eyes
shine
again
En
vérité,
c'est
pas
juste
pour
moi
mais
In
truth,
it's
not
just
for
me
but
C'est
aussi
pour
elle
que
j'veux
plier
ce
jeu
It's
also
for
her
that
I
want
to
win
this
game
Je
lui
dois,
c'est
mon
bras
droit,
ma
soldat,
ma
djé
I
owe
her,
she's
my
right
hand,
my
soldier,
my
queen
Depuis
l'début,
c'est
ma
première
alliée
From
the
beginning,
she's
been
my
first
ally
Elle
m'avait
tué,
je
l'ai
vue
donner
la
vie,
She
killed
me,
I
saw
her
give
life,
C'est
l'unique
fois
où
elle
a
vu
mes
larmes
It's
the
only
time
she
saw
my
tears
Elle
dit
"je
t'aime"
avec
offense,
elle
m'fusille
des
yeux
(ouais)
She
says
"I
love
you"
with
offense,
she
shoots
me
with
her
eyes
(yeah)
Et
moi
je
n'ai
jamais
autant
désiré
l'feu
(ouais,
ouais)
And
I've
never
desired
fire
so
much
(yeah,
yeah)
Elle
est
discrète,
elle
vient
pas
dans
les
clips
She's
discreet,
she
doesn't
come
in
the
videos
Dès
qu'il
y
a
foule
elle,
elle
part
et
s'isole
As
soon
as
there's
a
crowd,
she
leaves
and
isolates
herself
Elle
est
toujours
avec
moi
quand
je
kick,
She's
always
with
me
when
I
kick,
Cet
album
rappe
et
réclame
que
j'm'y
colle
This
album
raps
and
demands
that
I
stick
to
it
Si
j'lui
demande
de
s'faire
belle,
If
I
ask
her
to
get
dressed
up,
Elle
me
jette
son
regard
camisole
(teh)
She
throws
me
her
camisole
look
(teh)
Je
pense
qu'un
jour,
I
think
one
day,
Elle
va
monter
sur
scène
avec
les
sabres
à
Michonne
She'll
go
on
stage
with
Michonne's
swords
C'est
mon
amazone
(eh)
She's
my
amazon
(eh)
J'l'ai
dans
la
peau
mais
dis-moi
au
fond,
qu'est-c'que
j'y
peux?
(Eh)
She's
under
my
skin
but
tell
me
deep
down,
what
can
I
do?
(Eh)
Il
vaudrait
mieux
que
tu
dises
à
toutes
celles
qui
m'approchent
(eh)
You'd
better
tell
all
those
who
approach
me
(eh)
Mon
cœur,
c'est
elle
qui
l'a
pris
et
ma
poitrine
est
vide
(eh,
eh,
eh)
My
heart,
she's
the
one
who
took
it
and
my
chest
is
empty
(eh,
eh,
eh)
J'profite
qu'elle
soit
pas
dans
la
pièce
pour
pouvoir
chanter
I
seize
the
moment
while
she's
not
here
to
sing
a
bit
Elle
aime
pas
quand
je
chantonne,
She
hates
when
I
hum
a
tune,
Va
savoir
ce
qu'elle
pourrait
soudain
me
lancer
à
la
tête
Who
knows
what
she
might
suddenly
throw
at
my
head
Si
elle
m'entendait,
If
she
heard
me,
Hier
elle
m'a
dit
"bébé,
fais-moi
plaisir,
fais-les
flamber"
Yesterday
she
told
me,
"Baby,
do
me
a
favor,
make
them
burn"
Tant
qu'elle
n'est
pas
dans
la
pièce
As
long
as
she's
not
in
the
room
J'me
fais
péter
une
p'tite
vibe
chantée
I
indulge
in
a
little
singing
vibe
Mais
va
savoir
ce
qu'elle
pourrait
me
lancer
à
la
tête
But
who
knows
what
she
might
hurl
at
me
Si
maintenant,
elle
m'entendait
If
she
heard
me
now
Elle
a
toujours
eu
ce
côté
sauvage,
She
always
had
this
wild
side,
Ouais,
voire
même
un
p'tit
peu
bre-som
Yeah,
even
a
little
bit
crazy
Un
côté
tendre,
un
peu
trop
sage,
A
tender
side,
a
little
too
wise,
Un
autre
thug
et
gros
kiffeur
de
sang
Another
thug
and
a
big
fan
of
blood
Comment
vous
dire,
How
can
I
tell
you,
Si
elle
m'entend
c'est
la
guerre,
c'est
p't-être
hyper
dégradant
If
she
hears
me
it's
war,
it
might
be
super
degrading
Mais
c'est
l'genre
de
fusion
entre
d'un
côté
Blanche-Neige
But
it's
the
kind
of
fusion
between
Snow
White
on
one
side
Et
l'autre,
Khaleesi,
la
Reine
des
dragons
And
on
the
other,
Khaleesi,
the
Queen
of
Dragons
C'est
un
cocktail
étrange,
ça,
je
le
sais,
It's
a
strange
cocktail,
that
I
know,
Qu'est-c'qu'elle
est
belle,
elle
a
brisé
ma
peau
How
beautiful
she
is,
she
broke
my
skin
Même
aisée,
belle,
Even
at
ease,
beautiful,
La
face
à
la
bête
et
la
bête
aura
vite
fait
de
quitter
l'château
Face
to
face
with
the
beast
and
the
beast
will
quickly
leave
the
castle
Sa
tendresse
s'écorce,
Her
tenderness
is
peeling,
Elle
est
ma
Chimée
les
crimes
l'émeuvent
(ouais,
ouais)
She's
my
Chimera,
crimes
move
her
(yeah,
yeah)
Entre
elle
et
l'ogre,
j'sais
pas
qui
est
le
pire
des
deux
Between
her
and
the
ogre,
I
don't
know
who's
worse
Elle
me
répète
qu'elle
aime
ça
quand
j'allie
la
technique
She
keeps
telling
me
she
loves
it
when
I
combine
technique
Et
le
fond,
qu'au
final
elle
espère
que
j'découpe
And
substance,
that
in
the
end
she
hopes
I'll
carve
them
up
Quitte
à
laisser
au
sol
quelques
dépouilles,
Even
if
it
means
leaving
a
few
corpses
on
the
ground,
Elle
m'dit
qu'le
rap
a
trop
perdu
ses
couilles
She
tells
me
that
rap
has
lost
its
balls
too
much
Je
lui
murmure
des
mots
doux
pour
lui
I
whisper
sweet
words
to
her
to
Prouver
qu'j'suis
fou-ou-ou
d'elle
(eh)
Prove
that
I'm
cra-a-azy
about
her
(eh)
Elle
sait
l'imiter,
She
knows
how
to
imitate
it,
Elle
voudrait
qu'on
fasse
ça
sur
le
Wu-u-u-Tang
(teh)
She
wants
us
to
do
it
on
the
Wu-u-u-Tang
(teh)
C'est
mon
amazone
(hum)
She's
my
amazon
(hum)
J'l'ai
dans
la
peau
mais
dis-moi
au
She's
under
my
skin
but
tell
me
deep
Fond,
qu'est-c'que
j'y
peux?
(Yeah)
Down,
what
can
I
do?
(Yeah)
Il
vaudrait
mieux
que
tu
dises
à
toutes
celles
qui
m'approchent
You'd
better
tell
all
those
who
approach
me
Mon
cœur,
c'est
elle
qui
l'a
pris
et
My
heart,
she's
the
one
who
took
it
and
Ma
poitrine
est
vide
(ouais,
yeah,
yeah)
My
chest
is
empty
(yeah,
yeah,
yeah)
J'profite
qu'elle
soit
pas
dans
la
pièce
pour
pouvoir
chanter
I
seize
the
moment
while
she's
not
here
to
sing
a
bit
Elle
aime
pas
quand
je
chantonne,
She
hates
when
I
hum
a
tune,
Va
savoir
ce
qu'elle
pourrait
soudain
me
lancer
à
la
tête
Who
knows
what
she
might
suddenly
throw
at
my
head
Si
elle
m'entendait,
If
she
heard
me,
Hier
elle
m'a
dit
"bébé,
fais-moi
plaisir,
fais-les
flamber"
Yesterday
she
told
me,
"Baby,
do
me
a
favor,
make
them
burn"
Tant
qu'elle
n'est
pas
dans
la
pièce
As
long
as
she's
not
in
the
room
J'me
fais
péter
une
p'tite
vibe
chantée
I
indulge
in
a
little
singing
vibe
Mais
va
savoir
ce
qu'elle
pourrait
me
lancer
à
la
tête
But
who
knows
what
she
might
hurl
at
me
Si
maintenant,
elle
m'entendait
If
she
heard
me
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Alpen, Petar Paunkovic
Album
BX Vice
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.