Sdrk feat. Resit Kemal & Potencia - Emin Oldum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sdrk feat. Resit Kemal & Potencia - Emin Oldum




You are high as a fuckin' tight
Ты высоко как чертовски тугой
Beni anlar o, her gün dırdır yapmaz o (hiç)
Он понимает меня и не нытье каждый день.
Saatlerce telefondan trip atmaz o
Он не ездит по телефону часами
Senden neler çektim ben, canavar çıktı içinden
Через что я прошел от тебя, из тебя вышло чудовище
Her gün tiksindim ben nefret kusan iğrenç sesinden
Я каждый день испытывал отвращение к твоему отвратительному голосу, который рвет ненависть
Wow, wow yeah
Вау, вау да
Alınma şimdi tatlım, sade seni yorup uyuttuğumda rahattım
Без обид, дорогая, мне было удобно, когда я просто утомил тебя и уснул
Wow, wow yeah
Вау, вау да
Ona Rollie taktım çünkü yanındayken bilmem zaman nası aktı (yeah)
Я надел на него Ролли, потому что, когда я был рядом, я не знаю, что это было.
Elimde değil, inan elimde şuan onun eli
Я ничего не могу поделать, поверь мне, у меня сейчас его рука
Bu mesaja dönemem bile (yeah)
Я даже не могу вернуться к этому сообщению.
Dedin de ben günün birinde senin olacakmışım
Ты сказал, что когда-нибудь я буду твоим.
Hadi, hadi yürü be (yeah)
Давай, давай, давай, be (yeah)
Bence bi' sorun değil bu çünkü bizden olamazdı
Я думаю, это нормально, потому что это не могло быть от нас.
O yüzden bu kumarda her şeyimi ona bastım
Поэтому я все на него нажал в этой игре
Kabuk bağlamışsın, az da geçsin kanamazsın
Ты завязал оболочку, чуть позже не истекаешь кровью
Bizi çok düşünme yoksa nefes alamazsın
Не думай о нас слишком много, иначе ты не сможешь дышать
Ben emin oldum, ben emin oldum
Я был уверен, я был уверен
Yeri doldu, onun yeri doldu
Его место занято, его место занято
Kadehi doldur, kutla bunu n'olur
Налей бокал и отпразднуй, пожалуйста.
Seni ararken şimdi onu buldum, oh yeah
Я только что нашел его, когда искал тебя, о да
Benim hâlimden anlar o, o da deli oh yeah
Он разбирается во мне, он тоже сумасшедший о да
Kafa sağlığım iyi çünkü senin gibi değil, oh yeah
У меня хорошее здоровье, потому что он не такой, как ты, о да
Emin oldum, kızım o peşinden gelmem
Я убедился, девочка, я не приду за ней.
Bi' kez senin oldum şimdi istediğini vermem
Однажды я был твоим, теперь я не дам тебе того, чего ты хочешь
Yoruyodun beni, hâlâ yoruyorsun bazen
Ты меня устаешь, ты все еще иногда утомляешь
Yolu yok, bu hayatımdan defolup bi' gitsen
Нет никакого способа, почему бы тебе не убраться из моей жизни и не уйти?
Of, yeni ufuklara artık yelken açtım
О, теперь я отплыл к новым горизонтам
Of, şimdi düşünüp dur öyle neden senden kaçtım
О, теперь подумай, почему я сбежал от тебя?
Sen bıraksan ağlamazdın, ben bıraktım feryadı bastın
Если бы ты отпустил, ты бы не заплакал, я бросил, ты закричал
Sakin ol sus sâfi lafsın, sabrımı tatsan kusarsın
Успокойся, заткнись, будь честен, если ты попробуешь мое терпение, тебя стошнит
Elimden geleni denedim, denedim ama yemedi
Я старался изо всех сил, старался, но он не ел
Bunu bi' halledemedim
Я ни разу с этим не справился
Bedeli benim bedelim, öderim evet öderim
Это моя цена, я заплачу, да, заплачу
Hatta ağzına tüküreyim kız geri sana dönenin (yüksel)
Я даже плюну тебе в рот, и она вернется к тебе.
Ben emin oldum, ben emin oldum
Я был уверен, я был уверен
Yeri doldu, onun yeri doldu
Его место занято, его место занято
Kadehi doldur, kutla bunu n'olur
Налей бокал и отпразднуй, пожалуйста.
Seni ararken şimdi onu buldum, oh yeah
Я только что нашел его, когда искал тебя, о да
Benim hâlimden anlar o, o da deli oh yeah
Он разбирается во мне, он тоже сумасшедший о да
Kafa sağlığım iyi çünkü senin gibi değil, oh yeah
У меня хорошее здоровье, потому что он не такой, как ты, о да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.