Sdrk - Siktirsin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sdrk - Siktirsin




Siktirsin
Отвали
Okula girdim (üf)
Зашел в школу (уф)
Şu kıza bak (Ey)
Смотрю на эту девушку (эй)
Saçları örgü
Косички
Üstünde sarı kazak (Ey)
На ней желтый свитер (эй)
Mini etek giymiş
В мини-юбке
Yürüyor kırıtarak (Ey)
Идет, ухмыляется (эй)
Bu ne bacak (üf, üf)
Что за ножки (уф, уф)
Bu ne dudak (Ey)
Что за губки (эй)
Peşinde dolanıyor 10 adam
Вокруг нее вьется 10 парней
Kızda ki havayı gör
Видал, какая у нее спесь?
Sanki Milano'da Roma'da
Словно из Милана или Рима
Yüksekteyim hep ben
Я всегда на высоте
Kızınsa burnu havada
А у нее нос задрался
Kaçarı yok ama (Ey)
Но никуда не денется (эй)
Gelecek o bana (Ey)
Придет ко мне (эй)
Gelecek o bana
Придет ко мне
Konuştuk iki gün telefonda
Два дня болтали по телефону
Kızın popişi kalktı ama
У девчонки самомнение взлетело
Tonlarca fotoğraf attı bana (Nude)
Тонну фоток мне накидала (ню)
Hepsini sildim Pa! Pa! Pa! Pa!
Все удалил! Па! Па! Па! Па!
Pussy'si iğrenç (ıy)
Её киска отстой (фу)
Kasası iyi de
Фигурка ничего, но
İşimi görmez (Geç)
Меня не возбуждает (мимо)
İşimi görmez
Меня не возбуждает
Millete birde demiş ki
Еще всем рассказала,
Vasattı bizim ilişki
Что наши отношения были так себе
Ne denir çokta sikimde
Мне вообще по барабану
Mercimek çoktan pişti (Ey)
Дело сделано (эй)
Kolumda yeni bi' manitam
У меня новая девушка
Kusura bakma da arkama bakamam Şuursuz lafları takamam
Извини, но я не оглядываюсь назад. Бред не слушаю
Sikime takamam bay
Мне плевать, детка
O kız benden hoşlanmıyormuş
Эта девушка мной не интересуется
Siktirsin
Да и хрен с ней
O kız beni hiç sevmiyormuş
Эта девушка меня совсем не любит
Siktirsin
Да и хрен с ней
Beni kaale almıyormuş
Она меня не замечает
Siktirsin
Да и хрен с ней
Olan oldu
Что было, то было
Siktir git (Ey)
Отвали (эй)
O kız benden hoşlanmıyormuş
Эта девушка мной не интересуется
Siktirsin
Да и хрен с ней
O kız beni hiç sevmiyormuş
Эта девушка меня совсем не любит
Siktirsin
Да и хрен с ней
Beni kaale almıyormuş
Она меня не замечает
Siktirsin
Да и хрен с ней
Olan oldu
Что было, то было
Siktir git (Ey)
Отвали (эй)
Gecenin ikisi
Два часа ночи
Bir mesaj sesi (Ey)
Звук сообщения (эй)
Hatun yazıyor
Пишет девица
Diyor ki "Nerdesin" (Ey)
Спрашивает: "Где ты?" (эй)
Değilim clubta (Falan)
Я не в клубе (типа)
Şaşırdı haspam
Она в шоке
Kız oldu hasta sandı evimin erkeği
Думала, что я дома сижу, как паинька
Şimdi sürekli yazıyor
Теперь строчит без умолку
Gece gündüz demiyor
Днем и ночью
Beni tahrik ediyor
Меня провоцирует
Bu kız işini biliyor
Эта девчонка знает свое дело
Bir de tüm okula anlatıp
Еще и всей школе рассказала
Durmuş yine beni
Что я, типа, ее
Sevgilisi gibi
Парень
Seni gidi gidi (Of, ey)
Вот же ж ты (оф, эй)
En yakın kankasıyla yaşıyorum aşk (Ey)
Встречаюсь с ее лучшей подругой (эй)
Bu kızın görünüşü diğerinden taş (Ey)
Эта девушка куда круче предыдущей (эй)
Kankalarım diyordu dur olum yavaş (Yavaş)
Друзья говорили: "Потише, брат" (потише)
Tüm okulu geçiricem elden ve hepsi sinirden
Всех девчонок в школе переберу, и все будут беситься
Kızım hep senin yüzünden
Все из-за тебя, детка
Hep senin yüzünden
Все из-за тебя
Bu orospu bana neler yaptı
Что эта стерва со мной сделала
Bi' kızın yüzünden Batu şimdi şaha kalktı (Skrt, skrt)
Из-за одной девчонки Бату теперь на коне (скрт, скрт)
O kız benden hoşlanmıyormuş
Эта девушка мной не интересуется
Siktirsin
Да и хрен с ней
O kız beni hiç sevmiyormuş
Эта девушка меня совсем не любит
Siktirsin
Да и хрен с ней
Beni kaale almıyormuş
Она меня не замечает
Siktirsin
Да и хрен с ней
Olan oldu
Что было, то было
Siktir git (Ey)
Отвали (эй)
O kız benden hoşlanmıyormuş
Эта девушка мной не интересуется
Siktirsin
Да и хрен с ней
O kız beni hiç sevmiyormuş
Эта девушка меня совсем не любит
Siktirsin
Да и хрен с ней
Beni kaale almıyormuş
Она меня не замечает
Siktirsin
Да и хрен с ней
Olan oldu
Что было, то было
Siktir git (Ey)
Отвали (эй)





Writer(s): Batuhan Demir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.