SEA - In Need - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEA - In Need




In Need
Нуждаюсь
No I can't quite conceive what
Нет, я не могу понять,
All of this means
Что все это значит.
I might be wrong but, darling,
Может, я ошибаюсь, но, милая,
Can't you see
Разве ты не видишь?
This bond between us seems so special to me
Эта связь между нами кажется мне особенной,
Some kind of clear unspoken chemistry
Какая-то ясная, невысказанная химия.
The message you're sending is mixed
Твои сигналы такие противоречивые.
I'm broken, I need to be fixed
Я сломлен, меня нужно починить.
I'm in need of attention; I'm in need of love
Я нуждаюсь во внимании, я нуждаюсь в любви.
She's the rope that holds me
Она - веревка, которая держит меня,
Yes, I know she knows me well enough
Да, я знаю, она знает меня достаточно хорошо.
She's the fire that blinds me,
Она - огонь, который ослепляет меня,
Leaves my fears behind me for a while
Оставляет мои страхи позади на какое-то время.
No, I can't quite describe what's
Нет, я не могу описать, что
Before my eyes
Перед моими глазами.
And it's something you can't see that I can't hide
Это то, чего ты не видишь, но что я не могу скрыть.
I tried to avoid all these thoughts inside
Я пытался избежать всех этих мыслей внутри,
When you're the only thing that's on my mind
Когда ты единственное, о чем я думаю.
The message you're sending is mixed
Твои сигналы такие противоречивые.
I'm broken, I need to be fixed
Я сломлен, меня нужно починить.
I'm in need of protection
Я нуждаюсь в защите,
I'm in need of love
Я нуждаюсь в любви.
She's the rope that holds me
Она - веревка, которая держит меня,
Yes, I know she knows me well enough
Да, я знаю, она знает меня достаточно хорошо.
Ohhh
О-о-о.
She's the fire that blinds me,
Она - огонь, который ослепляет меня,
Leaves my fears behind me for a while
Оставляет мои страхи позади на какое-то время.
Ohhh
О-о-о.
She's the rope that holds me
Она - веревка, которая держит меня,
Yes, I know she knows me well enough
Да, я знаю, она знает меня достаточно хорошо.
Ohhh
О-о-о.
Shes the fire that blinds me,
Она - огонь, который ослепляет меня,
Leaves my fears behind me for a while
Оставляет мои страхи позади на какое-то время.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.