Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Sadness
Sommerzeit-Traurigkeit
I
got
my
red
dress
on
tonight
Ich
hab
mein
bestes
Hemd
an
heut
Nacht
Dancin'
in
the
dark
in
the
pale
moonlight
Tanze
im
Dunkeln
im
blassen
Mondlicht
Done
my
hair
up
real
big,
beauty
queen
style
Hab
mein
Haar
gestylt,
elegant
und
schick
High
heels
off,
I'm
feelin'
alive
Schuhe
aus,
ich
fühl'
mich
lebendig
Oh
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh
mein
Gott,
ich
spür's
in
der
Luft
Telephone
wires
above
Telefonkabel
über
uns
Are
sizzlin'
like
a
snare
Zischen
wie
eine
Snare
Honey
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
brenne,
ich
spür's
überall
Nothin'
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommerzeit-Traurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That
baby,
you
the
best,
you
the
best
Dass
Baby,
du
die
Beste
bist,
die
Beste
I
got
that
summertime,
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab
diese
Sommerzeit,
ich
hab
diese
Sommerzeit,
Sommerzeit-Traurigkeit
Su-su-summertime,
summertime
sadness
So-so-Sommerzeit,
Sommerzeit-Traurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness,
oh-oh
Hab
diese
Sommerzeit,
Sommerzeit-Traurigkeit,
oh-oh
I'm
feelin'
electric
tonight
Ich
fühl'
mich
elektrisch
heut
Nacht
Cruisin'
down
the
coast,
goin'
about
99
Cruise
die
Küste
lang,
fahr'
so
um
die
99
Got
my
bad
baby
by
my
heavenly
side
Hab
mein
tolles
Mädchen
an
meiner
himmlischen
Seite
I
know
if
I
go,
I'll
die
happy
tonight
Ich
weiß,
wenn
ich
geh',
sterb'
ich
glücklich
heut
Nacht
Oh
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh
mein
Gott,
ich
spür's
in
der
Luft
Telephone
wires
above
Telefonkabel
über
uns
Are
sizzlin'
like
a
snare
Zischen
wie
eine
Snare
Honey
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
brenne,
ich
spür's
überall
Nothin'
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommerzeit-Traurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That
baby,
you
the
best,
you
the
best
Dass
Baby,
du
die
Beste
bist,
die
Beste
I
got
that
summertime,
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab
diese
Sommerzeit,
ich
hab
diese
Sommerzeit,
Sommerzeit-Traurigkeit
Su-su-summertime,
summertime
sadness
So-so-Sommerzeit,
Sommerzeit-Traurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
oh-oh-oh-oh
Hab
diese
Sommerzeit,
Sommerzeit-Traurigkeit
oh-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Nowels, Elizabeth Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.