Sea Girls - Lonely - traduction des paroles en allemand

Lonely - Sea Girlstraduction en allemand




Lonely
Einsam
I wanted to feel, I wanted to feel this love was true
Ich wollte fühlen, ich wollte fühlen, dass diese Liebe wahr ist
I wanted to feel, I wanted to feel I had a future with you
Ich wollte fühlen, ich wollte fühlen, dass ich eine Zukunft mit dir habe
I wanted to know, I wanted to know how you say good night
Ich wollte wissen, ich wollte wissen, wie du Gute Nacht sagst
I needed to go, I needed to go, but I left on a light
Ich musste gehen, ich musste gehen, aber ich ließ ein Licht an
I started a band, and it stopped me hanging out with you
Ich gründete eine Band, und das hinderte mich daran, Zeit mit dir zu verbringen
I had a plan, but now you've got a boyfriend, don't you?
Ich hatte einen Plan, aber jetzt hast du einen Freund, nicht wahr?
I needed to go, I needed to go, but I left on a light
Ich musste gehen, ich musste gehen, aber ich ließ ein Licht an
I wish you could be here 'cause
Ich wünschte, du könntest hier sein, denn
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
When I'm not with you
Wenn ich nicht bei dir bin
We're playing Fat of the Land by the cash and carry, I nearly cried
Wir spielen "Fat of the Land" beim Cash and Carry, ich hätte fast geweint
On the back of my hand, I did a doodle you used to do when we were five
Auf meinem Handrücken kritzelte ich etwas, das du immer getan hast, als wir fünf waren
So much has changed, does a good thing only come once around?
So viel hat sich verändert, kommt etwas Gutes nur einmal vorbei?
I wish you could be here, it's okay Corral
Ich wünschte, du könntest hier sein, es ist wie im Wilden Westen
You can't see me bleedin', but
Du kannst nicht sehen, dass ich blute, aber
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
When I'm not with you
Wenn ich nicht bei dir bin
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
I get a little bit lonely
Ich werde ein bisschen einsam
When I'm not with you
Wenn ich nicht bei dir bin
Hey
Hey
Hey, are you there? You've been livin' in the back of my head
Hey, bist du da? Du lebst in meinem Hinterkopf
Are you there? I've been sat here playing a song
Bist du da? Ich saß hier und spielte ein Lied
Thinkin' where the hell are you? And how the hell did I get here?
Ich frage mich, wo zum Teufel du bist? Und wie zum Teufel bin ich hierher gekommen?
I get a little bit lonely (hey, are you there?)
Ich werde ein bisschen einsam (Hey, bist du da?)
I get a little bit lonely (you've been livin' in the back of my head, are you there?)
Ich werde ein bisschen einsam (Du lebst in meinem Hinterkopf, bist du da?)
I get a little bit lonely (I've been sat here playing a song, thinkin' where)
Ich werde ein bisschen einsam (Ich saß hier und spielte ein Lied und fragte mich, wo)
When I'm not with you (the hell are you? And how the hell did I get here?)
Wenn ich nicht bei dir bin (zum Teufel du bist? Und wie zum Teufel bin ich hierher gekommen?)





Writer(s): Jonathan Coffer, Henry Camamile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.