Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucky - Live At Alexandra Palace
Lucky - Live At Alexandra Palace (Перевод)
If
my
brother
was
dreaming
or
my
father
was
selfish
Если
б
мой
брат
был
мечтателем,
а
отец
— эгоистом,
Would
I
be
a
big
man
or
a
boy
who
was
helpless?
Был
бы
я
взрослым
мужчиной
или
беспомощным
малым?
If
my
mum
was
a
judge,
would
I
know
what's
right?
Если
б
мать
была
судьёй,
знал
бы
я,
что
такое
правда?
Would
I
bruise
my
knuckles
in
the
firing
line?
Разбил
бы
кулаки
в
кровь
на
передовой?
If
i
was
born
in
the
seventies
and
sung
about
pain
Если
б
я
родился
в
семидесятых
и
пел
о
боли,
Would
I
start
a
band
with
Kurt
Cobain?
Создал
бы
группу
с
Куртом
Кобейном?
If
I
was
blessed
with
good
looks
and
brought
up
right
Если
б
я
был
красавчиком
и
воспитан
иначе,
Would
you
want
to
take
me
home
tonight?
Захотела
бы
ты
увести
меня
с
собой?
Sing
it
with
me
Подпевай
мне
But
I'm
on
fire
tonight
Но
сегодня
я
в
огне,
But
I'm
on
fire
tonight
Но
сегодня
я
в
огне,
Yeah,
I'm
feeling
fucking
lucky
Да,
чёрт
возьми,
мне
везёт,
And
the
odds
are
with
me
И
шансы
на
моей
стороне,
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Да,
сегодня
я
в
огне.
Sometimes
people
grow
up
in
war
Иногда
дети
растут
среди
войн,
Not
knowing
what
the
adults
are
fighting
for
Не
зная,
за
что
дерутся
взрослые.
If
I
was
born
in
the
wrong
place,
wrong
time
Если
б
я
родился
не
там
и
не
тогда,
I'd
be
thinking
"Holy
shit,
Jesus
Christ!"
Я
б
кричал:
«Чёрт
возьми,
Господи!»
And
there's
a
girl
in
the
bathroom
talking
to
Death
А
в
туалете
девчонка
говорит
со
Смертью,
Well,
she
wanted
onе
last
drag
of
her
cigarette
Прося
последнюю
затяжку
сигареты.
And
oh,
if
that
were
me
in
another
life
О,
если
б
это
была
я
в
другой
жизни,
Well,
I
wouldn't
be
on
this
stage
tonight
То
сегодня
не
стоял
бы
на
сцене.
But
I'm
on
fire
tonight
Но
сегодня
я
в
огне,
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Да,
сегодня
я
в
огне,
Yeah,
I'm
feeling
fucking
lucky
Да,
чёрт
возьми,
мне
везёт,
And
the
odds
are
with
me
И
шансы
на
моей
стороне,
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Да,
сегодня
я
в
огне.
I'm
going
to
show
two
fingers
to
the
boy
I
was
Я
покажу
дулю
тому
парню,
кем
был,
I
kick
myself
for
how
sad
I
got
Бью
себя
за
всю
ту
тоску.
But
I'm
here
to
stay
for
these
blue
skies
Но
я
здесь,
под
этим
синим
небом,
Woah,
cross
my
heart
already
and
hope
to
die
Оу,
клянусь
— скорее
умру,
чем
сдамся.
Are
you
with
us?
Ты
с
нами?
But
I'm
on
fire
tonight
Но
сегодня
я
в
огне,
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Да,
сегодня
я
в
огне,
Yeah,
I'm
feeling
fucking
lucky
Да,
чёрт
возьми,
мне
везёт,
And
the
odds
are
with
me
И
шансы
на
моей
стороне,
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Да,
сегодня
я
в
огне,
Yeah,
I'm
feeling
fucking
lucky
Да,
чёрт
возьми,
мне
везёт,
And
the
odds
are
with
me
И
шансы
на
моей
стороне,
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Да,
сегодня
я
в
огне,
Oi
London
what
the
fuck!
Эй,
Лондон,
какого
чёрта!
Are
we
gonna
have
a
good
time
tonight?
Мы
сегодня
оторвёмся?
We're
gonna
have
a
fucking
good
time
Мы
чертовски
оторвёмся,
We're
gonna
get
our
buzz
on
up
here,
you're
gonna
get
your
buzz
on
down
there
Мы
тут
заведёмся,
вы
там
заведётесь,
I
just
wanna
say,
we're
all
fucking
here
because
we're
music
fans,
we're
Sea
Girls
fans
Просто
скажу:
мы
все
здесь,
потому
что
любим
музыку,
мы
фанаты
Sea
Girls.
So
we're
gonna
mosh,
we're
gonna
dance,
we're
gonna
sing,
we're
gonna
get
some
energy
Будем
мошиться,
танцевать,
орать,
заряжаться
энергией,
But
like
if
anyone
looks
like
they're
in
trouble
or
whatever,
respect
each
other,
help
them
out
Но
если
кому-то
плохо
— уважайте
друг
друга,
помогите,
If
someone
falls
down,
d'you
know
what
I
mean,
let's
look
after
each
other
Если
кто
упадёт,
понимаете?
Будем
друг
за
другом
следить.
We've
got
security
here
if
you
need
'em,
y'know
make
yourself
known
Тут
есть
охрана,
если
что
— дайте
знать,
And
I
just
wanna
say
one
other
thing
И
ещё
кое-что:
I'm
not
pointing
any
fingers,
but
no
man
fucks
with
any
woman
at
a
Sea
Girls
show
as
well,
that's
for
sure
Не
тычь
пальцами,
но
ни
один
мужик
не
смеет
трогать
девчонок
на
концерте
Sea
Girls,
это
точно.
Shall
we
play
a
song?
Сыграем
песню?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Camamile, Kieran Shudall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.