Sea Girls - Paracetamol Blues - traduction des paroles en allemand

Paracetamol Blues - Sea Girlstraduction en allemand




Paracetamol Blues
Paracetamol Blues
I pick you up from outpatients
Ich hole dich von der Ambulanz ab
Your favourite radio station
Dein Lieblingsradiosender
It doesn't have to be perfect
Es muss nicht perfekt sein
I just don't want to feel homesick
Ich will nur kein Heimweh haben
If you put up, put up with me
Wenn du mich erträgst, ertrage ich dich
I'll put up, put up with you
Ich werde dich ertragen, ertrage du mich
We say things we never mean
Wir sagen Dinge, die wir nie so meinen
Can you put up, put up with me?
Kannst du mich ertragen, ertrage mich?
You were friends with my girlfriend
Du warst mit meiner Freundin befreundet
A couple of keys in the East End
Ein paar Schlüssel im East End
Fighting over minutiae
Streiten über Kleinigkeiten
And heavy petting on the poolside
Und heftiges Knutschen am Pool
If you put up, put up with me
Wenn du mich erträgst, ertrage mich
I'll put up, put up with you
Ich werde dich ertragen, ertrage du mich
We say things we never mean
Wir sagen Dinge, die wir nie so meinen
Oh, can you put up, put up with me?
Oh, kannst du mich ertragen, ertrage mich?
I don't like myself, but maybe you do
Ich mag mich selbst nicht, aber vielleicht tust du es
If you don't like yourself, I'll never stop doing it for you
Wenn du dich selbst nicht magst, höre ich nie auf, es für dich zu tun
I don't like myself, but maybe you do
Ich mag mich selbst nicht, aber vielleicht tust du es
If you don't like yourself, I can carry your paracetamol blues
Wenn du dich selbst nicht magst, kann ich deine Paracetamol-Blues tragen
Try to tell you I miss you
Ich versuche dir zu sagen, dass ich dich vermisse
You send a dirty picture
Du schickst ein schmutziges Bild
I interrupt and I'm addicted
Ich unterbreche und bin süchtig
And when you're tired, you're a dickhead
Und wenn du müde bist, bist du ein Idiot
If you put up, put up with me
Wenn du mich erträgst, ertrage mich
I-I'll put up, put up with you
Ich werde dich ertragen, ertrage du mich
We say things we never mean
Wir sagen Dinge, die wir nie so meinen
Can you put up, put up with me?
Kannst du mich ertragen, ertrage mich?
I don't like myself, but maybe you do
Ich mag mich selbst nicht, aber vielleicht tust du es
If you don't like yourself, I'll never stop doing it for you
Wenn du dich selbst nicht magst, höre ich nie auf, es für dich zu tun
I don't like myself, but maybe you do
Ich mag mich selbst nicht, aber vielleicht tust du es
If you don't like yourself, I can carry your paracetamol blues
Wenn du dich selbst nicht magst, kann ich deine Paracetamol-Blues tragen
You kind of love to get mortal
Du liebst es irgendwie, dich zu betrinken
I'm on the lime and soda
Ich bin auf Limette und Soda
You're like a beautiful portal
Du bist wie ein wunderschönes Portal
In Wagamama's in Soho
Im Wagamama's in Soho
I don't like myself, but maybe you do
Ich mag mich selbst nicht, aber vielleicht tust du es
If you don't like yourself, I'll never stop doing it for you (whoa)
Wenn du dich selbst nicht magst, werde ich nie aufhören, es für dich zu tun (whoa)
Hey, if you don't like yourself, I can carry your paracetamol blues
Hey, wenn du dich selbst nicht magst, kann ich deine Paracetamol-Blues tragen
I put up, put up with me
Ich ertrage, ertrage mich
You know I want to put up, put up with you now
Du weißt, ich möchte dich jetzt ertragen, ertragen
If you put up, put up with me
Wenn du mich erträgst, ertrage mich
And I really want to put up, put up with you now
Und ich will dich wirklich ertragen, ertrage dich jetzt
I'm very serious, I'd like to do it (put up, put up with me)
Ich meine es sehr ernst, ich würde es gerne tun (ertrage, ertrage mich)
I really, really want to (put up, put up with you now)
Ich will es wirklich, wirklich (dich ertragen, ertrage dich jetzt)
A couple of keys in the East End (put up, put up with me)
Ein paar Schlüssel im East End (ertrage, ertrage mich)
Put up, put up with me now
Ertrage mich, ertrage mich jetzt





Writer(s): Cass Lowe, Henry Camamile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.