Sea Girls - Paracetamol Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sea Girls - Paracetamol Blues




Paracetamol Blues
Парацетамольная хандра
Hmm
Хм
I pick you up from outpatients
Забираю тебя из больницы,
Your favourite radio station
Твоя любимая радиостанция,
It doesn't have to be perfect
Необязательно быть идеальным,
I just don't want to feel homesick
Я просто не хочу тоски по дому.
If you put up, put up with me
Если ты потерпишь меня,
I'll put up, put up with you
Я потерплю тебя,
We say things we never mean
Мы говорим то, чего не думаем,
Can you put up, put up with me?
Сможешь ли ты потерпеть меня?
You were friends with my girlfriend
Ты дружила с моей девушкой,
A couple of keys in the East End
Пара ключей в Ист-Энде,
Fighting over minutiae
Споры по пустякам,
And heavy petting on the poolside
И ласки у бассейна.
If you put up, put up with me
Если ты потерпишь меня,
I'll put up, put up with you
Я потерплю тебя,
We say things we never mean
Мы говорим то, чего не думаем,
Oh, can you put up, put up with me?
О, сможешь ли ты потерпеть меня?
I don't like myself, but maybe you do
Я себе не нравлюсь, но, может, тебе нравлюсь,
If you don't like yourself, I'll never stop doing it for you
Если ты себе не нравишься, я никогда не перестану стараться для тебя,
I don't like myself, but maybe you do
Я себе не нравлюсь, но, может, тебе нравлюсь,
If you don't like yourself, I can carry your paracetamol blues
Если ты себе не нравишься, я могу взять твою парацетамольную хандру на себя.
Try to tell you I miss you
Пытаюсь сказать тебе, что скучаю,
You send a dirty picture
Ты отправляешь пикантную фотку,
I interrupt and I'm addicted
Я перебиваю, и я зависим,
And when you're tired, you're a... yeah
А когда ты устала, ты… да...
If you put up, put up with me
Если ты потерпишь меня,
I-I'll put up, put up with you
Я-я потерплю тебя,
We say things we never mean
Мы говорим то, чего не думаем,
Can you put up, put up with me?
Сможешь ли ты потерпеть меня?
I don't like myself, but maybe you do
Я себе не нравлюсь, но, может, тебе нравлюсь,
If you don't like yourself, I'll never stop doing it for you
Если ты себе не нравишься, я никогда не перестану стараться для тебя,
I don't like myself, but maybe you do
Я себе не нравлюсь, но, может, тебе нравлюсь,
If you don't like yourself, I can carry your paracetamol blues
Если ты себе не нравишься, я могу взять твою парацетамольную хандру на себя.
You kind of love to get mortal
Ты вроде как любишь напиваться,
I'm on the lime and soda
Я на лайме с содовой,
You're like a beautiful portal
Ты как прекрасный портал,
In Wagamama's in Soho
В «Вагамаме» в Сохо.
I don't like myself, but maybe you do
Я себе не нравлюсь, но, может, тебе нравлюсь,
If you don't like yourself, I'll never stop doing it for you (whoa)
Если ты себе не нравишься, я никогда не перестану стараться для тебя (о-о-о),
Hey, if you don't like yourself, I can carry your paracetamol blues
Эй, если ты себе не нравишься, я могу взять твою парацетамольную хандру на себя.
I put up, put up with me
Терпи меня,
You know I want to put up, put up with you now
Ты знаешь, я хочу терпеть тебя сейчас,
If you put up, put up with me
Если ты потерпишь меня,
And I really want to put up, put up with you now
И я очень хочу терпеть тебя сейчас.
I'm very serious, I'd like to do it (put up, put up with me)
Я очень серьёзно, я бы хотел это сделать (терпеть тебя),
I really, really want to (put up, put up with you now)
Я очень, очень хочу (терпеть тебя сейчас),
A couple of keys in the East End (put up, put up with me)
Пара ключей в Ист-Энде (терпи меня),
Put up, put up with me now
Терпи меня сейчас.





Writer(s): Cass Lowe, Henry Camamile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.