Sea Girls - Sick - traduction des paroles en allemand

Sick - Sea Girlstraduction en allemand




Sick
Krank
I'm sick of being drunk
Ich bin es leid, betrunken zu sein
I'm sick of being sober
Ich bin es leid, nüchtern zu sein
I'm sick of being in love
Ich bin es leid, verliebt zu sein
Sick of it being over
Ich bin es leid, dass es vorbei ist
I'm sick of my timing
Ich habe mein Timing satt
Always letting me down
Es lässt mich immer im Stich
I'm sick of your boyfriend
Ich habe deinen Freund satt
And his fucking around, oh
Und sein verdammtes Herumtreiben, oh
I'm sick of drugs
Ich habe Drogen satt
I'm sick of bad habits
Ich habe schlechte Angewohnheiten satt
I'm sick of good looks
Ich habe gutes Aussehen satt
'Cause I don't have it, oh
Weil ich es nicht habe, oh
I wish I was just a child
Ich wünschte, ich wäre nur ein Kind
Mom and dad, can you make me smile?
Mama und Papa, könnt ihr mich zum Lächeln bringen?
I'm getting sad
Ich werde traurig
Oh, I wish I was just a child
Oh, ich wünschte, ich wäre nur ein Kind
Mom and dad, can you make me smile?
Mama und Papa, könnt ihr mich zum Lächeln bringen?
It's getting bad
Es wird schlimm
'Cause I'm sick of my laptop
Weil ich meinen Laptop satt habe
I'm always buying
Ich kaufe immer
I'm sick of the news
Ich habe die Nachrichten satt
Someone's always dying
Jemand stirbt immer
But before we die
Aber bevor wir sterben
We all have a purpose
Haben wir alle einen Zweck
Buy this now
Kauf das jetzt
Because you're worth it, oh
Weil du es wert bist, oh
I wish I was just a child
Ich wünschte, ich wäre nur ein Kind
Mom and dad, can you make me smile?
Mama und Papa, könnt ihr mich zum Lächeln bringen?
I'm getting sad
Ich werde traurig
Oh, I wish I was just a child
Oh, ich wünschte, ich wäre nur ein Kind
Mom and dad, can you make me smile?
Mama und Papa, könnt ihr mich zum Lächeln bringen?
It's getting bad
Es wird schlimm
I'm sick of TV
Ich habe das Fernsehen satt
On a Sunday morning
An einem Sonntagmorgen
I'm sick of your friends
Ich habe deine Freunde satt
They're all fucking boring
Sie sind alle verdammt langweilig
I'm sick of myself
Ich habe mich selbst satt
I'm sick of The Beatles
Ich habe die Beatles satt
I'm sick that I never asked
Ich bin es leid, dass ich nie gefragt habe
"How do you really feel?", oh
"Wie fühlst du dich wirklich?", oh
I wish I was just a child
Ich wünschte, ich wäre nur ein Kind
Mom and dad, can you make me smile?
Mama und Papa, könnt ihr mich zum Lächeln bringen?
I'm getting sad
Ich werde traurig
Oh, I wish I was just a child
Oh, ich wünschte, ich wäre nur ein Kind
Mom and dad, can you make me smile?
Mama und Papa, könnt ihr mich zum Lächeln bringen?
It's getting bad
Es wird schlimm
I don't regret anything I've done
Ich bereue nichts, was ich getan habe
But I wish I was there for you a little more
Aber ich wünschte, ich wäre ein bisschen mehr für dich da gewesen
And I don't regret anything I've done
Und ich bereue nichts, was ich getan habe
Oh, can you accept that I was just young?
Oh, kannst du akzeptieren, dass ich einfach jung war?
And I don't regret anything I've done
Und ich bereue nichts, was ich getan habe
Oh, can you accept that I was just young?
Oh, kannst du akzeptieren, dass ich einfach jung war?





Writer(s): Nick Hahn, Henry Camamile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.