Sea Wolf - Blue Stockings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sea Wolf - Blue Stockings




Blue Stockings
Голубые чулки
Open the window up
Открой окно,
The one besides the armoire
То, что рядом с шкафом.
I need some cool autumn air
Мне нужен глоток прохладного осеннего воздуха
In this baroque hotel room
В этом барочном номере.
While you put on your stockings
Пока ты надеваешь чулки,
On the rocker by the mirror
Сидя на качалке у зеркала,
"Put on a record," You say
"Поставь пластинку", - говоришь ты.
We're both relieved at the idea
Мы оба рады этой идее.
We're both relieved at the idea
Мы оба рады этой идее.
It crackles like a fire
Она потрескивает, как огонь,
The sounds caress our fears
Звуки ласкают наши страхи,
And we've put off the silence
И мы отложили тишину,
That hung so long in stale air
Которая так долго висела в спертом воздухе.
That used to be a mystery
Раньше это была загадка,
A secret book to unlock
Тайная книга, которую нужно открыть.
But we've stopped writing in it
Но мы перестали писать в ней
Or thrown away the key
Или выбросили ключ.
And as I watched yuo sitting there
И пока я смотрел, как ты сидишь там,
In the chair that you're rocking
В кресле-качалке,
I can see that there's a tear
Я вижу, что есть дырка
In your new blue stockings
На твоих новых голубых чулках.
As I watch you sitting there
Пока я смотрю, как ты сидишь там,
In the chair that you're rocking
В кресле-качалке,
I can see that there's a tear
Я вижу, что есть дырка
In your new blue stockings
На твоих новых голубых чулках.
Shapes dance on the wallpaper
Тени танцуют на обоях,
Headlights through yellow leaves
Фары сквозь желтые листья,
Just like they did last June
Точно так же, как в прошлом июне,
The first night we hared a room
В первую ночь, когда мы делили комнату.
Back then they were alive
Тогда они были живыми,
A lively jitterbug in bloom
Оживленный джиттербаг в цвету.
But now they're dancing in slow waltz
Но теперь они танцуют медленный вальс,
And the'll be gone tomorrow afternoon
И завтра днем их уже не будет.
As I watch you sitting there
Пока я смотрю, как ты сидишь там,
In the chair that you're rocking
В кресле-качалке,
I can see that there's a tear
Я вижу, что есть дырка
In your new blue stockings
На твоих новых голубых чулках.
As I watch you sitting there
Пока я смотрю, как ты сидишь там,
In the chair that you're rocking
В кресле-качалке,
I can see that there's a tear
Я вижу, что есть дырка
In your new blue stockings
На твоих новых голубых чулках.





Writer(s): Alex Brown Church


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.