Paroles et traduction Sea Wolf - Kasper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
the
sky
is
gonna
clear
Мне
кажется,
небо
прояснится,
Because
the
hills
turn
green
as
summer
nears
Ведь
холмы
зеленеют
с
приближением
лета.
But
a
lightening
storm,
a
lightening
storm
Но
гроза,
гроза,
Can
even
happen
when
the
air
is
warm
Может
случиться
даже
в
теплую
погоду.
And
I
can
hear
that
nothing
И
я
слышу,
что
ничто
Calling
out
to
me
Меня
не
зовет.
I
can
feel
that
nothing
Я
чувствую,
что
ничто
Reaching
out
form
me
Ко
мне
не
тянется.
It's
all
so
new,
it's
all
so
new
Все
так
ново,
все
так
ново,
But
my
boots
seem
to
know
what
to
do
Но
мои
ботинки,
кажется,
знают,
что
делать.
I
know
it's
strange,
it's
very
strange
Я
знаю,
это
странно,
очень
странно,
It
feels
like
something's
been
pre-arranged
Такое
чувство,
что
все
было
предопределено.
And
yet
I
hear
that
nothing
calling
out
to
me
И
все
же
я
слышу,
что
ничто
меня
не
зовет,
I
can
feel
that
nothing
reaching
out
to
me
Я
чувствую,
что
ничто
ко
мне
не
тянется.
Kaper,
I
love
your
mother
Каспер,
я
люблю
твою
мать,
I
can
see
her
in
your
eyes
Я
вижу
ее
в
твоих
глазах.
And
I
owe
you
what
I
owe
И
я
должен
тебе
то,
что
должен,
Or
it'll
burn
up
inside
Иначе
это
сгорит
во
мне.
Kasper,
I'm
a
man
now
Каспер,
я
теперь
мужчина,
Tough
I
sometimes
feel
like
a
kid
Хотя
иногда
чувствую
себя
ребенком.
At
least
I
don't
feel
like
nothing
По
крайней
мере,
я
не
чувствую
себя
никем,
The
way
that
I
once
did
Как
когда-то.
Looking
down
the
avenues
Смотрю
вниз
по
проспектам,
But
every
little
bend
is
out
of
view
Но
каждый
поворот
скрыт
от
глаз.
Hold
my
breath
and
count
to
ten
Задерживаю
дыхание
и
считаю
до
десяти,
See
if
I
can
ever
take
another
again
Посмотрим,
смогу
ли
я
когда-нибудь
снова
вздохнуть.
I
can
hear
that
nothing
Я
слышу,
что
ничто
Calling
out
to
me
Меня
не
зовет.
I
can
feel
that
nothing
Я
чувствую,
что
ничто
Reaching
out
to
me
Ко
мне
не
тянется.
Kasper,
I'm
a
man
now
Каспер,
я
теперь
мужчина,
Tough
I
sometimes
feel
like
a
kid
Хотя
иногда
чувствую
себя
ребенком.
At
least
I
don't
feel
like
nothing
По
крайней
мере,
я
не
чувствую
себя
никем,
The
way
that
I
once
did
Как
когда-то.
Is
that
a
light
Это
свет?
Is
that
a
light
Это
свет?
Coming
through
Пробивающийся
The
gray
and
white?
Сквозь
серость
и
белизну?
Is
that
a
light
Это
свет?
Is
that
a
light
Это
свет?
Coming
through
Пробивающийся
The
gray
and
white?
Сквозь
серость
и
белизну?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Church Alex Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.