Sea Wolf - Neutral Ground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sea Wolf - Neutral Ground




Neutral Ground
Нейтральная территория
Among the trees and by the river
Среди деревьев, у реки,
Lying there, my darling shivers
Лежишь ты, милая, дрожишь слегка.
In her sleep she dreams of winter
Тебе зима во сне снится,
Whiter than her breast.
Белее твоей груди.
I feel her heart move through her chest
Чувствую, как бьется сердце в твоей груди,
Warm and steady as she rests.
Теплое и ровное, пока ты спишь.
Hear water ebbing with her breath
Слышу, как вода вторит твоему дыханию,
Lulling me to sleep.
Убаюкивая меня.
Light from a source unseen reflected
Свет от неведомого источника, отраженный
By the moon on rocks collected
Луной на камнях, собранных
Near our bodies unexpected
Возле наших тел, неожиданно
Pulls us from out dreams.
Вырывает нас из сна.
We turn onto our backs and see
Мы поворачиваемся на спины и видим
A streak of light above the trees
Полосу света над деревьями
And lie here on our bed of leaves
И лежим на ложе из листьев,
Listening to each other breathe.
Слушая дыхание друг друга.
And here in the sky
И здесь, в небе,
Lights flash before our eyes
Огни вспыхивают перед нашими глазами,
And I feel your warm hand
И я чувствую твою теплую руку,
Slipping into mine
Скользящую в моей.
And we lay and we wonder
И мы лежим и задаемся вопросом,
When will I come around?
Когда же я приду в себя?
Do I know what you are feeling now?
Знаю ли я, что ты чувствуешь сейчас?
This morning we drove out of town
Этим утром мы выехали из города
Into the hills and looking down
В горы, и, глядя вниз,
Saw the ocean all around
Видели океан вокруг,
As far as we could see.
Насколько хватало глаз.
Continued on into the clouds
Продолжили путь в облака,
A burst of rain, brief and loud
Короткий и шумный ливень,
To silent mountains, tall and proud
К молчаливым горам, высоким и гордым,
Here is where we lay.
Здесь мы и лежим.
And here in the sky
И здесь, в небе,
Lights flash before our eyes
Огни вспыхивают перед нашими глазами,
And I feel your warm hand
И я чувствую твою теплую руку,
Slipping into mine
Скользящую в моей.
And we lay and we wonder
И мы лежим и задаемся вопросом,
When will I come around?
Когда же я приду в себя?
Do I know what you are feeling
Знаю ли я, что ты чувствуешь
Here on neutral ground?
Здесь, на нейтральной территории?





Writer(s): Alex Brown Church


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.