Paroles et traduction Sea Wolf - Visions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
are
again,
the
same
old
place.
Вот
мы
снова
здесь,
в
том
же
месте.
There's
still
a
fire
inside,
and
new
lines
on
my
face.
Огонь
внутри
еще
горит,
а
на
моем
лице
новые
морщины.
Everything's
the
same,
but
it's
all
changed.
Все
то
же
самое,
но
все
изменилось.
The
pieces
still
make
the
same
picture,
Части
все
еще
складываются
в
ту
же
картину,
Even
though
they've
been
rearranged.
Хотя
их
переставили.
Another
day
you've
sent,
Ты
подарила
мне
еще
один
день,
And
we've
twisted
it
all
around.
И
мы
все
перевернули
с
ног
на
голову.
But
then
we
left
it
where
it
lay,
else
Но
потом
мы
оставили
все
как
есть,
иначе
We
would've
burned
it
to
the
ground.
Мы
бы
сожгли
все
дотла.
But
I
can't
ta-ake
it
back,
and
I
said
I
never
would.
Но
я
не
могу
забрать
свои
слова
обратно,
и
я
говорил,
что
никогда
не
сделаю
этого.
I
don't
believe
in
Heaven
but
some
things
might
be
sacred,
Я
не
верю
в
рай,
но
некоторые
вещи
могут
быть
священными,
At
least
I
think
they
should.
По
крайней
мере,
я
думаю,
что
должны
быть.
Here
we
are
again
The
same
old
place
Вот
мы
снова
здесь,
в
том
же
месте,
Still
a
fire
inside,
and
new
lines
on
my
face.
Огонь
внутри
еще
горит,
а
на
моем
лице
новые
морщины.
In
the
blackest
dead
of
night,
В
самой
черной
глухой
ночи,
Was
having
nightmares
of
these
awful
things,
Мне
снились
кошмары
об
этих
ужасных
вещах,
Things
I
wouldn't
ever
want
to
think
about,
Вещах,
о
которых
я
бы
никогда
не
хотел
думать,
Let
alone
turn
into
words
to
sing.
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
превратить
их
в
слова
песни.
Was
there
something
that
I
missed
Было
ли
что-то,
что
я
упустил
Along
the
way
that
was
profound?
По
пути,
что-то
важное?
And
is
the
nature
of
things
to
come
to
us
screaming,
И
разве
не
в
природе
вещей
приходить
к
нам
с
криком,
And
for
us
to
cover
up
the
sound?
А
нам
заглушать
этот
звук?
Then
I
saw
something,
and
that's
when
I
fell
ill
Потом
я
что-то
увидел,
и
тогда
я
заболел.
Then
I
saw
someone,
but
they
just
gave
me
pills
Потом
я
кого-то
увидел,
но
мне
просто
дали
таблетки.
And
I
just
felt
worse
so
I
turned
away
И
мне
стало
только
хуже,
поэтому
я
отвернулся.
And
I
became
a
place
that
I
don't
wanna
stay
И
я
стал
тем
местом,
где
я
не
хочу
оставаться.
I
don't
want
these
visions
anymore
Я
больше
не
хочу
этих
видений.
I
was
king
for
a
day,
well
not
anymore
Я
был
королем
один
день,
ну,
больше
нет.
I
don't
want
these
visions
anymore,
Я
больше
не
хочу
этих
видений,
So
open
up
the
doors
and
help
me
up
off
the
floor
Так
откройте
двери
и
помогите
мне
подняться
с
пола.
La
La
La
And
then
one
day
at
a
Union
station,
Ля-ля-ля.
И
вот
однажды
на
вокзале
Юнион-Стейшн,
I
thought
that
the
marble
would
eat
my
wife
Мне
показалось,
что
мрамор
поглотит
мою
жену,
And
that
the
people
around
me
were
magic
И
что
люди
вокруг
меня
были
волшебниками,
And
that
I
was
a
certain
czar
in
a
past
life,
И
что
я
был
каким-то
царем
в
прошлой
жизни,
But
it
was
just
the
so-called
medicine
Но
это
было
просто
так
называемое
лекарство,
Having
me
make
these
strange
decisions
Заставляющее
меня
принимать
эти
странные
решения.
And
so
when
I
stepped
into
the
daylight
И
поэтому,
когда
я
вышел
на
дневной
свет,
That's
when
I
had
a
clear
and
beautiful
vision:
У
меня
было
ясное
и
прекрасное
видение:
I
wanna
live
again,
I
wanna
make
amends,
Я
хочу
жить
снова,
я
хочу
исправиться,
I
wanna
start
anew,
I
wanna
change
the
end,
Я
хочу
начать
заново,
я
хочу
изменить
конец,
I
wanna
stick
around,
I
wanna
stay
in
touch,
Я
хочу
остаться,
я
хочу
поддерживать
связь,
I
wanna
do
some
good,
I
wanna
have
enough,
Я
хочу
сделать
что-то
хорошее,
я
хочу
иметь
достаточно,
I
wanna
build
new
things,
I
wanna
make
it
right,
Я
хочу
строить
новое,
я
хочу
все
исправить,
I
wanna
work
each
day,
I
wanna
write
each
night,
Я
хочу
работать
каждый
день,
я
хочу
писать
каждую
ночь,
I
wanna
be
in
love,
I
wanna
be
the
one,
Я
хочу
быть
влюбленным,
я
хочу
быть
тем
самым,
I
wanna
be
something,
I
wanna
be
someone.
Я
хочу
быть
чем-то,
я
хочу
быть
кем-то.
Here
we
are
again
The
same
old
place
Вот
мы
снова
здесь,
в
том
же
месте,
There's
still
a
fire
inside,
and
new
lines
on
my
face.
Огонь
внутри
еще
горит,
а
на
моем
лице
новые
морщины.
Everything's
the
same,
but
it's
all
changed.
Все
то
же
самое,
но
все
изменилось.
The
pieces
still
make
the
same
picture,
Части
все
еще
складываются
в
ту
же
картину,
Even
though
they've
been
rearranged.
Хотя
их
переставили.
I
don't
want
these
visions
anymore
Я
больше
не
хочу
этих
видений.
I
was
king
for
a
day,
well
not
anymore.
Я
был
королем
один
день,
ну,
больше
нет.
I
don't
want
these
visions
anymore,
Я
больше
не
хочу
этих
видений,
So
open
up
the
doors
and
help
me
up
off
the
floor
La
la
la
Так
откройте
двери
и
помогите
мне
подняться
с
пола.
Ля-ля-ля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Church Alex Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.