Sea Wolf - Winter Windows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sea Wolf - Winter Windows




Winter Windows
Зимние Окна
There is a man inside a room in the forest
В лесу, в комнате, сидит мужчина,
He sits alone upon the chair his father left him
Один на стуле, что оставил отец.
In the dark, in the dark, in the dark with the radio on
В темноте, в темноте, в темноте, и радио играет.
The voice crackles when he says that God will save you
Хриплый голос говорит, что Бог тебя спасёт,
He will take you from the lonely life you′re living
Избавит от одиночества, в котором ты живёшь,
If you give, if you give, if you give up on what you want
Если ты откажешься, откажешься, откажешься от своих желаний.
The man stands and pours himself another bourbon
Мужчина встаёт и наливает себе ещё бурбона,
He stops and watches the birds through the winter windows
Останавливается и смотрит на птиц сквозь зимние окна.
And the light, and the light from the morning dew
И на свет, на свет утренней росы.
"I thought I love you and our love would be forever
думал, что люблю тебя, и наша любовь будет вечной.
How could I hit you, the only one who ever loved me?"
Как я мог ударить тебя, единственную, кто меня любил?"
Said the man, said the man to his shadow
Говорит мужчина, говорит мужчина своей тени.
This is the world, this is the world we live in
Это мир, это мир, в котором мы живём.
It's not the one I choose, but it′s the one we're given
Не тот, что я выбрал, но тот, что нам дан.
This is the world, this is the world we live in
Это мир, это мир, в котором мы живём.
And it's the winter windows that ends become beginnings
И в зимних окнах конец становится началом.
Yep
Да.
As a boy, he was taught he was the bad one
Мальчиком его учили, что он плохой.
One that could heed the other, the protector
Тот, кто мог бы повиноваться другому, защитник.
He will walk, he will walk, he will walk into the river
Он войдёт, он войдёт, он войдёт в реку.
Sixty years held down by his brother
Шестьдесят лет, угнетаемый своим братом,
Ten years with the ghost of his father
Десять лет с призраком отца,
And five years since he spoke, since he spoke to his only son
И пять лет с тех пор, как он говорил, как он говорил со своим единственным сыном.
This is the world, this is the world we live in
Это мир, это мир, в котором мы живём.
It′s not the one I choose, but it′s the one we're given
Не тот, что я выбрал, но тот, что нам дан.
This is the world, this is the world we live in
Это мир, это мир, в котором мы живём.
And it′s the winter windows that ends become beginnings
И в зимних окнах конец становится началом.
Yes, it's the winter windows that ends become beginnings
Да, в зимних окнах конец становится началом.





Writer(s): Alex Brown Church


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.